Sommaire des Matières pour CASO DESIGN FastVac 1200
Page 5
16 Operation ......................41 16.1 Vacuum with a bag of the bag roll ..............41 16.2 Vacuum packaging with a bag ............... 42 16.3 Vacuum package in a Canister ..............43 16.4 Use of the function "Pulse Vacuum" ............. 43 16.5 ...
Page 6
24.6 Mise en place ....................56 24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............56 24.7 Raccordement électrique ................56 24.7.1 Les cordons de rallonge ..................57 25 Structure et fonctionnement ................57 25.1 Panneau de commande .................. 57 25.2 Vue d'ensemble ....................58 25.3 ...
Page 48
Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide FastVac 1200 N°. d'art. 1412...
22 Mode d´emploi : Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
22.3 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
23.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
Remarque ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
23.3.2 Danger d'incendie Attention En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
Danger ► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement sèches. 23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments Ce système de conservation sous vide changera la manière dont vous achetez et stockez vos aliments.
24.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants Appareil d'emballage sous vide FastVac 1200 suivants : 10 sachets 30 x 40 cm) 1 flexible d'évacuation 10 sachets (20 x 30 cm) ...
24.5 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
« gentle »(protégant) – pour des aliments mous et sensibles. Choisir „schonend“ pour une intensité de vide mineure. Le réglage standard est « normal » en cas d'intensité supérieure. L'indicateur d'état à LED indique le réglage choisi. 3 Voyant : appareil prêt (ready) Indique que l'appareil est en marche et que le couvercle est fermé.
10 Chambre à vide : Positionner l'ouverture du sachet dans la chambre. 11 Sceau inférieure + 14 Sceau supérieure 12 Joint en caoutchouc : presse le sac contre la barre de scellage (17). 15 Cutter Pour couper les sachets 16 Aspiration de l'air : Entrée d'air liée à la chambre à vide et pompe. Ne couvrir pas cette entrée d'air durant le procédé...
26 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications. 26.1 Conservation dans des sachets du rouleau Placez l'appareil sur une surfache sèche. Assurez-vous que la surfache de travail devant l'appareil ne comporte pas d'obstacles et est suffisamment large pour y placer les sachets d'aliments.
Page 61
Vérifiéz les affichages à DEL fonction et choisissez le temps de soudage désiré et l'intensité de vide. Pressez « Vide/Scellage » (Vacuum & Seal). L' air est aspiré automatiquement. Le sachet est finalement soudé tandis que le voyant « Soudage manuel » (Manual Seal) s'allume. Si vous voulez arrêter le processus (peut-être que le sachet n'est pas positionné...
26.3 Conservation dans un récipient à vide Nettoyez le couvercle du récipient à vide et le récipient pour assurer qu'ils soient secs et propres. Remplissez les produits dans le récipient. Veillez à ce que vous ne remplissiez pas trop de produits. Fermez le couvercle.
Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de CASO sont appropriés pour la cuisson sous vide. En outre, les rouleaux de vide et les sachets peuvent être utilisés pour chauffer et décongeler dans un four à micro-ondes jusqu’ à 70°C. Veuillez vous assurer que lorsque d’autres feuilles sont utilisées, celles-ci sont également appropriées pour four à...
Prudence ► Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à...
28.1 Consignes de sécurité Danger ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 28.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à...
Danger ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. 29 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à...
31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide FastVac 1200 N°. d'article 1412 Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz Puissance consommée 130 W Dimensions externes (l/h/p) 401 x 118 x 272 mm Poids net 3,35 kg...
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 41 Dati tecnici Apparecchio Sistema di sigillatura sottovuoto Nome FastVac 1200 N. articolo 1412 Dati connessione 220 V - 240 V; 50 Hz Potenza assorbita...