Zehnder CO2 Sensor Manuel D'installation

Zehnder CO2 Sensor Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CO2 Sensor:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

Decorative Radiators
Comfortable Indoor Ventilation
Heating & Cooling Ceiling Systems
Clean Air Solutions
Zehnder CO
Sensor
2
Installatiehandleiding
Installation manual
Installationshandbuch
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Instrukcja montażu
Manual de instalación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder CO2 Sensor

  • Page 1 Decorative Radiators Comfortable Indoor Ventilation Heating & Cooling Ceiling Systems Clean Air Solutions Zehnder CO Sensor Installatiehandleiding Installation manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manuale d’installazione Instrukcja montażu Manual de instalación...
  • Page 2 Contents NL ..........................3 EN ...........................27 DE ...........................51 FR ...........................75 IT ..........................99 PL ..........................123 ES ......................... 147 2 - NL...
  • Page 3: Voorwoord

    Vragen In deze installatiehandleiding worden Voor alle vragen kan er contact worden de volgende symbolen toegepast om de opgenomen met uw Zehnder vestiging. lezer te attenderen op veiligheidsaspecten De contactgegevens zijn vermeld op de en belangrijke informatie: achterzijde van deze installatiehand­...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoud Voorwoord ...................... 3 1. Uitpakken en voorbereiden van de installatie ..........6 1.1 Inhoud van de doos ................6 1.2 Controle van de levering ................. 7 1.3 Benodigd gereedschap en montagemateriaal .......... 7 2. Beschrijving en herkenning ................8 2.1 Algemeen ....................
  • Page 5 6. Installatie CO Sensor type RF ..............18 6.1 Algemeen .................... 18 6.2 Installatie CO Sensor type RF .............. 18 7. Installatie CO Sensor type 0-10V ..............20 7.1 Algemeen ..................... 20 7.2 Installatie CO Sensor type 0-10V ............20 7.3 Instellingscontrole CO Sensor type 0-10V ..........
  • Page 6: Uitpakken En Voorbereiden Van De Installatie

    1. Uitpakken en voorbereiden van de installatie 1.1 Inhoud van de doos Model Inhoud doos Sensor C55 ■ 4x kap Sensor RF55 (230V) ■ 1x CO Sensor Sensor 0­10V55 ■ 1x transparant montageframe ■ 1x venster ■ 2x schroeven Sensor C67 ■...
  • Page 7: Controle Van De Levering

    Meld beschadigingen, ontbrekende onderdelen of onjuiste levering aan de hand van het typeplaatje op de achterzijde van de CO Sensor (Figuur 4.4 en Figuur 4.5) direct bij uw Zehnder vestiging. De contactgegevens zijn vermeld op de achterzijde van deze installatiehandleiding. 1.3 Benodigd gereedschap en montagemateriaal ■...
  • Page 8: Beschrijving En Herkenning

    2. Beschrijving en herkenning 2.1 Algemeen De CO Sensor meet de hoeveelheid CO in de lucht van de ruimte waarin deze sensor geïnstalleerd is. Het apparaat stuurt de resultaten naar het ventilatiesysteem. Bij een te hoge ­concentratie regelt het systeem de ventilatie op basis van de maximale CO ­waarden.
  • Page 9: Ventilatiestanden

    Bij een combinatie met oudere sensoren is het handmatig instellen van een ventila­ tiestand eventueel alleen bij de als eerste aangesloten sensor mogelijk. Raadpleeg uw Zehnder vestiging voor de aanbevolen combinaties met overige Zehnder RF bedieningen en sensoren. NL - 9...
  • Page 10: Veiligheid

    3. Veiligheid 3.1 Veiligheid met betrekking tot montage en installatie Gevaarlijke elektrische spanning! Levens­ of letselgevaar door elektrische spanning van 230V. Werkzaamheden aan het 230V­net mo­ ■ gen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende elektrotechnische installateurs. Maak het apparaat spanningsloos voordat ■...
  • Page 11: Montagevoorschriften

    Volg altijd de plaatselijke veiligheids­ voorschriften tijdens het monteren van het apparaat. Controleer het apparaat op beschadigingen door transport. Controleer dat de netspanning overeen­ komt met de lokale netspanning. 3.2 Montagevoorschriften Zorg dat het apparaat niet bedekt wordt, zodat de luchtkwaliteit Monteer de CO Sensor nooit in gemeten kan worden.
  • Page 12: Installatievoorschriften Co Sensor Type Rf

    Het instellen van de CO Sensor DIN VDE 0281: J­Y(St)Y 2x2x0,6. type 0­10V als sensor kan alleen (Bij voorkeur met kleuren die met met de Zehnder ventilatietoestellen de kleurcodering van de connecto­ met regelfunctie, zie hiervoor de ren overeenkomen.) handleiding van het ventilatie­...
  • Page 13: Garantie

    3.6 Garantie ■ een defect het gevolg is van vervuiling Zehnder biedt 24 maanden garantie op van het apparaat; dit apparaat. Deze periode geldt vanaf de ■ er onderdelen zijn gebruikt van een datum van installatie tot maximaal andere fabrikant;...
  • Page 14: Montage

    4. Montage 4.1 Weergave van de onderdelen Exploded view Sensor C55 Sensor RF55 (230V) Sensor 0­10V55 * Optioneel ** Wordt niet meegeleverd Figuur 4.1 ­ CO Sensor C55, RF55 & 0­10V55 Sensor C67 Sensor RF67 (230V) Sensor 0­10V67 Figuur 4.2 ­ CO Sensor C67, RF67 &...
  • Page 15 Aansluiting Figuur 4.4 ­ Achterzijde CO Sensor type C Figuur 4.5 ­ Achterzijde CO Sensor type RF 0­10V Figuur 4.6 ­ Achterzijde CO Sensor type 0­10V NL - 15...
  • Page 16: Montage Van De Co 2 Sensor Type C En Type 0-10V .............................. 16

    4.2 Montage van de CO Sensor 4.3 Montage van de CO Sensor type C en type 0-10V type RF Alle letters in dit hoofdstuk verwijzen naar Alle letters in dit hoofdstuk verwijzen naar de voorgaande afbeeldingen. de voorgaande afbeeldingen. 1. Bevestig bij de on­wall­sensor de 1.
  • Page 17: Installatie Co Sensor Type C

    5. Installatie CO Sensor type C 5.1 Algemeen Stel de CO Sensor type C in met de ComfoControl App of via het display van de ventila­ tie­unit. Wanneer de CO Sensor type C aangesloten wordt aan een ventilatiesysteem kan deze gelijk gebruikt worden.
  • Page 18: Installatie Co Sensor Type Rf

    6. Installatie CO Sensor type RF 6.1 Algemeen De CO Sensor type RF is altijd ingesteld als regelaar. De CO Sensor type RF moet vóór het eerste gebruik worden gekoppeld aan het ventilatietoestel. Druk tijdens de installatie telkens binnen 30 seconden op de bedieningsknop van de CO Sensor om een keuze te bevestigen.
  • Page 19 Bij een actieve koppelingsstand ■ De bovenste led kleurt rood: dit is op een ventilatietoestel is er de koppelingsmodus om een nieuw 10 minuten de tijd om één CO RF­adres te genereren voor het Sensor te koppelen. Bij elke ventilatietoestel. Eerder aangemel­ volgende te koppelen CO Sensor de apparaten moeten aansluitend...
  • Page 20: Installatie Co Sensor Type 0-10V

    7. Installatie CO Sensor type 0-10V 7.1 Algemeen De functie van de CO Sensor type 0­10V dient vóór gebruik ingesteld te worden als regelaar of sensor. Is de CO Sensor ingesteld als sensor, dan meet deze alleen de CO ­waarden en geeft deze door aan het ventilatietoestel.
  • Page 21: Instellingscontrole Co Sensor Type 0-10V

    3. Druk kort op de bedieningsknop om de juiste functie te selecteren: ■ Functie regelaar: De CO ­led wordt groen, de onderste twee ledjes rechts worden rood. ■ Functie sensor: De CO ­led wordt rood, de onderste twee ledjes rechts worden rood. 4.
  • Page 22: Inbedrijfstelling

    8. Inbedrijfstelling 8.1 Voorwaarden voor het juist functioneren van de CO Sensor ■ Zorg dat het apparaat niet bedekt wordt, zodat de luchtkwaliteit gemeten kan worden. ■ Zorg voor voldoende luchttoevoer. Open hiervoor bijvoorbeeld een klapraam of aan­ wezige ventilatieroosters in de ramen, kozijnen of schuifpui. ■...
  • Page 23: Helderheid Ledjes Instellen

    8.3 Helderheid ledjes instellen 3. Druk gedurende 5 seconden op de bedieningsknop, om in het menu voor Druk tijdens de installatie telkens helderheid te komen: binnen 30 seconden op de bedie­ ■ Alle ledjes knipperen 3x groen. ningsknop van de CO Sensor om een keuze te bevestigen.
  • Page 24: Storingen

    (1Hz, 1x per 1s). ComfoNet. aansluitingen. Alle 4 ledjes knipperen rood De CO Sensor type C is defect. Vervang de CO Sensor type C. (0,25Hz, 1x per 4s). Neem bij terugkerende storingen contact op met uw Zehnder vestiging. 24 - NL...
  • Page 25: Storingen Van De Co Sensor Type Rf

    2. Zorg voor voldoende lucht­ kwaliteit, door ramen en deuren te openen. Neem bij terugkerende storingen contact op met uw Zehnder vestiging. 9.4 Storingen van de CO Sensor type 0-10V Van de CO Sensor type 0­10V zijn geen storingen bekend. Functioneert deze niet, neem dan contact op met uw Zehnder vestiging.
  • Page 26: Onderhoud

    10. Onderhoud 11. Demontage en verwijdering Verwijder regelmatig stof met een droge stofdoek of heel voorzichtig met een stofzuiger. Als de CO Sensor wordt gedemonteerd, dan moeten de voorschriften voor afvalverwer­ Reinig het apparaat nooit met king in acht worden genomen die ter plaatse en ten tijde van de demontage gelden.
  • Page 27: Preface

    Reading guide The following symbols are used in this Questions installation manual to draw the reader's Please contact your local Zehnder attention to safety aspects and important representative with any questions, information: contact details can be found at the back of this installation manual.
  • Page 28 Contents Preface ......................27 1. Unpacking and preparing the installation ............. 30 1.1 Contents of the box ................30 1.2 Checking the delivery ................31 1.3 Required tools and mounting materials ..........31 2. Description and identification ..............32 2.1 General ....................32 2.2 Versions ....................
  • Page 29 6. Installation of the CO RF Sensor ............... 42 6.1 General ....................42 6.2 Installation of the CO RF Sensor ............42 7. Installation of the CO 0-10V Sensor ............44 7.1 General ....................44 7.2 Installation of the CO 0-10V Sensor ............
  • Page 30: Unpacking And Preparing The Installation

    1. Unpacking and preparing for installation 1.1 Contents of the box Model Box contents C55 Sensor ■ 4x cover RF55 (230V) Sensor ■ 1x CO Sensor 0­10V55 Sensor ■ 1x transparent mounting frame ■ 1x window ■ 2x screws C67 Sensor ■...
  • Page 31: Checking The Delivery

    Report damage, missing parts or incorrect delivery based on the identification plate on the back of the CO Sensor (Figure 4.4 and Figure 4.5) directly to your local Zehnder office. Contact details can be found at the back of this installation manual. 1.3 Required tools and mounting materials ■...
  • Page 32: Description And Identification

    2. Description and identification 2.1 General The CO Sensor measures the amount of CO in the air of the room in which this sensor is installed. The device sends the results to the ventilation system. If the CO level is too high, the system regulates the ventilation based on the maximum CO values.
  • Page 33: Ventilation Settings

    When combined with older sensors, the manual setting of a ventilation preset may only be possible for the sensor connected first. Consult your local Zehnder representative for recommended combinations with other Zehnder RF controls and sensors. EN - 33...
  • Page 34: Safety

    3. Safety 3.1 Safety regarding assembly and installation Dangerous electrical voltage! Risk of death or injury due to 230V electrical voltage. Work on the 230V mains must only be ■ carried out by qualified electricians. Disconnect the device from the power ■...
  • Page 35: Assembly Instructions

    Always follow local safety regulations during assembly of the device. Check the device for damage caused by transport. Check that the mains voltage corresponds to the local mains voltage. 3.2 Assembly instructions Make sure that the device is not covered so that the air quality can Never install the CO Sensor in be measured.
  • Page 36: Installation Instructions Co Rf Sensor

    0­10V Sensor 2x2x0.6. (Preferably with colours as a sensor can only be done with that match the colour coding of the Zehnder ventilation units with the connectors). a control function. Please refer to the ventilation unit manual. 3.4 Installation instructions CO...
  • Page 37: Warranty

    3.6 Warranty ■ a defect resulting from contaminating the device; Zehnder offers a 24­month warranty on ■ parts from another manufacturer have this device. This period applies from the been used; date of installation up to a maximum of ■ repairs have been carried out by 30 months after the production date of...
  • Page 38: Assembly

    4. Assembly 4.1 View of the components Exploded view C55 Sensor RF55 (230V) Sensor 0­10V55 Sensor * Optional ** Not included Figure 4.1 ­ CO C55, RF55 & 0­10V55 Sensor C67 Sensor RF67 (230V) Sensor 0­10V67 Sensor Figure 4.2 ­ CO C67, RF67 &...
  • Page 39 Connection Figure 4.4 ­ Rear of CO C Sensor Figure 4.5 ­ Rear of CO RF Sensor 0­10V Figure 4.6 ­ Rear of CO 0­10V Sensor EN - 39...
  • Page 40: Mounting Of The Coc And 0-10V Sensor

    4.2 Mounting of the CO C and 0-10V 4.3 Mounting of the CO RF Sensor Sensor  All letters in this section refer to the All letters in this section refer to the previous images. previous images. 1. Switch off the mains power. 1.
  • Page 41: C Sensor

    5. Installation of CO C Sensor 5.1 General Programme the CO C Sensor with the ComfoControl App or via the display of the ventilation unit. When the CO C Sensor is connected to a ventilation system, it can be used immediately. As standard, the CO control works with a CO setpoint of 1050ppm for all connected CO...
  • Page 42: Installation Of The Co

    6. Installation of the CO RF Sensor 6.1 General The CO RF Sensor is always set as the controller. The CO RF Sensor must be paired with the ventilation unit before first use. Within 30 seconds during installation, press the operating button of Sensor to confirm a setting.
  • Page 43 With an active pairing mode on a ■ The top LED turns red: this is the ventilation unit, there is pairing mode to generate a new 10 minutes to pair one CO RF address for the ventilation unit. Sensor. For each additional Previously registered units must Sensor to be paired, the then be paired again in standard...
  • Page 44: Installation Of The Co

    7. Installation of the CO 0-10V Sensor 7.1 General The function of the CO 0­10V Sensor must be set as a controller or sensor before use. If the CO Sensor is set up as a sensor, it only measures the CO values and transmits them to the ventilation unit.
  • Page 45: Control Setting Of The Co 0-10V Sensor

    3. Briefly press the operating button to select the correct function: ■ Controller function: The CO LED turns green, the bottom two LEDs on the right turn red. ■ Sensor function: The CO LED turns red, the bottom two LEDs on the right turn red. 4.
  • Page 46: Commissioning

    8. Commissioning 8.1 Prerequisites for the correct functioning of the CO Sensor ■ Make sure that the device is not covered so that the air quality can be measured. ■ Ensure sufficient air supply. To do this, for example, open a hinged window or existing ventilation grilles in the windows, window frames or sliding doors.
  • Page 47: Led Brightness Setting

    8.3 LED brightness setting 3. Press the operating button for 5 seconds to enter the brightness Within 30 seconds during menu: installation, press the operating ■ All LEDs blink green 3 times. button of the CO Sensor to confirm a setting. 4. Briefly press the operating button to select a different brightness.
  • Page 48: Malfunctions

    Check the wiring and per 1s). ComfoNet. connections. All 4 LEDs flash red (0.25Hz, The CO C Sensor is defective. Replace the CO C Sensor. 1x per 4s). In case of recurring malfunctions, please contact your local Zehnder representative. 48 - EN...
  • Page 49: Malfunctions Of The Co Rf Sensor

    2. Ensure sufficient air quality by opening windows and doors. In case of recurring malfunctions, please contact your local Zehnder representative. 9.4 Malfunctions of the CO 0-10V Sensor There are no known malfunctions of the CO 0­10V Sensor. If this does not work, please contact your local Zehnder representative.
  • Page 50: Maintenance

    10. Maintenance 11. Disassembly and disposal Regularly remove dust with a dry duster or very carefully with a vacuum cleaner. If the CO Sensor is disassembled, the waste Never clean the device with any disposal regulations applicable on­site and at moisture.
  • Page 51: Vorwort

    Bedienung von der Beschreibung in diesem Handbuch abweicht. Ein aktuelles Installationshand­ Risiko einer Beeinträchtigung buch kann in so einem Fall bei Zehnder der Leistung oder Schaden am im Internet heruntergeladen werden oder Lüftungssystem bei Ihrer Zehnder Niederlassung (nach) Risiko von Personenschäden...
  • Page 52 Inhalt Vorwort ......................51 1. Auspacken und Vorbereiten der Installation ..........54 1.1 Inhalt des Kartons ................. 54 1.2 Überprüfung der Lieferung ..............55 1.3 Erforderliche Werkzeuge und notwendiges Montagematerial ....55 2. Beschreibung und Erkennung ..............56 2.1 Allgemein ..................... 56 2.2 Ausführungen ..................
  • Page 53 6. Installation des CO -Sensors Typ RF ............66 6.1 Allgemein ..................... 66 6.2 Installation des CO -Sensors Typ RF ............. 66 7. Installation des CO -Sensors Typ 0-10 V ............68 7.1 Allgemein....................68 7.2 Installation des CO -Sensors Typ 0-10 V ..........68 7.3 Überprüfung der Einstellungen des CO -Sensors Typ 0-10 V ....
  • Page 54: Auspacken Und Vorbereiten Der Installation

    1. Auspacken und Vorbereiten der Installation 1.1 Inhalt des Kartons Modell Inhalt des Kartons ­Sensor C55 ■ 4x Abdeckung ­Sensor RF55 (230 V) ■ 1x CO ­Sensor ­Sensor 0­10V55 ■ 1x transparenter Montagerahmen ■ 1x Fenster ■ 2x Schrauben ­Sensor C67 ■...
  • Page 55: Überprüfung Der Lieferung

    Melden Sie Schäden, fehlende Teile oder eine falsche Lieferung anhand des Typenschildes auf der Rückseite des CO ­Sensors (Abbildung 4.4 und Abbildung 4.5) direkt bei Ihrer Zehnder Niederlassung. Die Kontaktdaten sind auf der Rückseite dieses Installationshand­ buches aufgeführt. 1.3 Erforderliche Werkzeuge und notwendiges Montagematerial ■...
  • Page 56: Beschreibung Und Erkennung

    2. Beschreibung und Erkennung 2.1 Allgemein Der CO ­Sensor misst die CO ­Menge in der Luft des Raumes, in dem dieser Sensor instal­ liert ist. Das Gerät sendet die Ergebnisse an das Lüftungssystem. Wenn die CO ­Konzentra­ tion zu hoch ist, stellt das System die Lüftung auf Grundlage der maximalen CO ­Werte ein.
  • Page 57: Lüftungsstufen

    System gehört. Bei der Kombination mit älteren Sensoren ist die manuelle Einstellung einer Lüf­ tungsstufe eventuell nur am ersten angeschlossen Sensor möglich. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Zehnder Niederlassung nach empfohlenen Kombinati­ onen mit anderen Zehnder­RF­Steuerungen und Sensoren. DE - 57...
  • Page 58: Sicherheit

    3. Sicherheit 3.1 Sicherheit in Bezug auf Montage und Installation Gefährliche elektrische Spannung! Lebensgefahr oder Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung von 230V. Arbeiten am 230­V­Netz dürfen nur von ■ qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät von der Stromver­ ■ sorgung, bevor Sie mit der Montage oder Demontage beginnen.
  • Page 59: Montageanleitung

    Beachten Sie bei der Montage dieses Geräts stets die örtlichen Sicherheitsvorschriften. Überprüfen Sie das Gerät auf Transport­ schäden. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 3.2 Montageanleitung Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht abgedeckt ist, damit die Den CO ­Sensor niemals in Luftqualität gemessen werden...
  • Page 60: Installationsanweisungen Co Sensor Typ Rf

    Die Einstellung des CO ­Sensors (max. 50 m). Spezifikationen Typ 0­10 V als Sensor kann nur mit gemäß DIN VDE 0281: J­Y(St)Y Zehnder­Lüftungsgeräten mit Reg­ 2x2x0,6. (Vorzugsweise in Farben, lerfunktion vorgenommen werden, die der Farbcodierung der Steck­ siehe dazu das Handbuch für das verbinder entsprechen.) Lüftungsgerät.
  • Page 61: Garantie

    3.6 Garantie ■ ein Defekt durch Verschmutzung des Geräts entstanden ist; Zehnder bietet eine 24­monatige Garantie ■ Teile verwendet werden, die nicht vom auf dieses Gerät. Diese Frist gilt ab dem Hersteller geliefert wurden; Datum der Installation bis maximal ■ die Reparaturen von nicht befugten 30 Monate nach dem Herstellungsdatum...
  • Page 62: Montage

    4. Montage 4.1 Anzeige der Teile Explosionszeichnung ­Sensor C55 ­Sensor RF55 (230 V) ­Sensor 0­10V55 * Optional ** Wird nicht mitgeliefert Abbildung 4.1 ­ CO ­Sensor C55, RF55 & 0­10V55 ­Sensor C67 ­Sensor RF67 (230 V) ­Sensor 0­10V67 Abbildung 4.2 ­ CO ­Sensor C67, RF67 &...
  • Page 63 Anschluss Abbildung 4.4 ­ Rückseite CO ­Sensor Typ C Abbildung 4.5 ­ Rückseite CO ­Sensor Typ RF 0­10V Abbildung 4.6 ­ Rückseite CO ­Sensor Typ 0­10 V DE - 63...
  • Page 64: Montage Des Co

    4.2 Montage des CO -Sensors Typ C 4.3 Montage des CO -Sensors Typ und Typ 0-10 V Alle Buchstaben in diesem Kapitel Alle Buchstaben in diesem Kapitel beziehen sich auf die vorangehend ange­ beziehen sich auf die vorangehend ange­ führten Abbildungen. führten Abbildungen. 1.
  • Page 65: Allgemein

    5. Installation CO -Sensor Typ C 5.1 Allgemein Stellen Sie den CO ­Sensor Typ C mit der ComfoControl­App oder am Display des Lüf­ tungsgeräts ein. Der CO ­Sensor Typ C kann nach Anschluss an ein Lüftungssystem sofort verwendet werden. Die CO ­Regelung ist werkseitig auf einen CO ­Sollwert von 1050 ppm für alle angeschlossenen CO...
  • Page 66: Sensors Typ Rf

    6. Installation CO -Sensor Typ RF 6.1 Allgemein Der CO ­Sensor Typ RF ist immer als Regler eingestellt. Der CO ­Sensor Typ RF muss vor dem ersten Gebrauch mit dem Lüftungsgerät gekoppelt werden. Drücken Sie während der Installation jeweils innerhalb von 30 Sekunden die Steuer­ taste des CO ­Sensors, um eine Auswahl zu bestätigen.
  • Page 67 Bei einer aktiver Kopplung an ein ■ Die obere LED leuchtet rot: Dies ist Lüftungsgerät gibt es 10 Minuten die Kopplung zur Generierung einer Zeit um einen CO ­Sensor zu neuen RF­Adresse für das Lüftungs­ koppeln. Für jeden nächsten zu gerät. Zuvor registrierte Geräte müs­ koppelnden CO ­Sensor muss das sen dann im Standard­Kopplungszu­...
  • Page 68: Sensors Typ 0-10 V

    7. Installation CO -Sensor Typ 0-10V 7.1 Allgemein Die Funktion des CO ­Sensors Typ 0­10 V muss noch vor der Verwendung als Regler oder Sensor eingestellt werden. Wenn der CO ­Sensor als Sensor eingerichtet ist, misst er nur die CO ­Werte und übermittelt diese an das Lüftungsgerät.
  • Page 69: Überprüfung Der Einstellungen Des Co -Sensors Typ 0-10 V

    3. Drücken Sie kurz auf die Steuertaste, um die richtige Funktion auszuwählen: ■ Funktion Regler: Die CO ­LED leuchtet grün, die unteren beiden LEDs rechts leuchten rot. ■ Funktion Sensor: Die CO ­LED leuchtet rot, die unteren beiden LEDs rechts leuchten rot. 4.
  • Page 70: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme 8.1 Voraussetzungen für das korrekte Funktionieren des CO -Sensors ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht abgedeckt ist, damit die Luftqualität gemessen werden kann. ■ Stellen Sie eine ausreichende Luftzufuhr sicher. Öffnen Sie dazu z.B. ein Klappfenster oder vorhandene Lüftungsgitter in den Fenstern, Fensterrahmen oder Schiebetüren.
  • Page 71: Einstellung Der Led-Helligkeit

    8.3 Einstellung der LED-Helligkeit 3. Drücken Sie die Steuertaste 5 Sekun­ den lang, um in das Helligkeitsmenü Drücken Sie während der Instal­ zu gelangen: lation jeweils innerhalb von 30 ■ Alle LEDs blinken 3x grün. Sekunden die Steuertaste des ­Sensors, um eine Auswahl zu 4.
  • Page 72: Funktionsstörungen

    Anschlüsse. Alle 4 LEDs blinken rot (0,25 Hz, Der CO ­Sensor Typ C ist Tauschen Sie den CO ­Sensor 1x pro 4 s). defekt. Typ C aus. Bei wiederkehrenden Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Zehnder Niederlas­ sung. 72 - DE...
  • Page 73: Sensor Typ Rf

    Kommunikation statt. 2. Sorgen Sie für eine ausreichende Luftqualität, indem Sie Fenster und Türen öffnen. Bei wiederkehrenden Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Zehnder Niederlas­ sung. 9.4 Fehlfunktionen des CO -Sensors Typ 0-10 V Es sind keine Fehlfunktionen des CO ­Sensors des Typs 0­10 V bekannt.
  • Page 74: Wartung

    10. Wartung 11. Demontage und Entsorgung Wischen Sie den Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch ab oder saugen Sie ihn ganz vorsichtig mit einem Staub­ Bei der Entsorgung des CO ­Sensors sind sauger ab. die vor Ort und zum Zeitpunkt der Demonta­ ge geltenden Abfallentsorgungsvorschriften zu beachten.
  • Page 75: Avant-Propos

    Questions importantes : Vous pouvez contacter votre agence Zehnder pour toute question et pour obtenir les derniers manuels complets. Symbole Signification Ses coordonnées figurent au dos du présent manuel.
  • Page 76 Contenu Avant-propos ....................75 1. Déballage et préparation de l'installation ............78 1.1 Contenu de la boîte ................78 1.2 Vérification de la livraison ..............79 1.3 Outils et matériel de montage nécessaires ..........79 2. Description et reconnaissance..............80 2.1 Généralités ...................
  • Page 77 6. Installation du capteur de CO type RF ............90 6.1 Généralités ................... 90 6.2 Installation du capteur de CO type RF ..........90 7. Installation du capteur de CO type 0-10 V ........... 92 7.1 Généralités ................... 92 7.2 Installation du capteur de CO type 0-10 V ..........
  • Page 78: Déballage Et Préparation De L'installation

    1. Déballage et préparation de l'installation 1.1 Contenu de la boîte Modèle Contenu de la boîte Capteur de CO ■ Quatre caches Capteur de CO RF55 (230 V) ■ Un capteur de CO Capteur de CO 0­10V55 ■ Un cadre de montage transparent ■...
  • Page 79: Vérification De La Livraison

    Signalez les dommages, les pièces manquantes ou les erreurs de livraison à l'aide de la plaque signalétiques située à l'arrière du capteur de CO (illustrations 4.4 et 4.5) direc­ tement auprès de votre agence Zehnder. Ses coordonnées figurent au dos du présent manuel. 1.3 Outils et matériel de montage nécessaires ■...
  • Page 80: Description Et Reconnaissance

    2. Description et reconnaissance 2.1 Généralités Le capteur de CO mesure la quantité de CO dans l'air de la pièce où le capteur est instal­ lé. L'appareil envoie les résultats au système de ventilation. Si la concentration en CO trop élevée, le système règle la ventilation en fonction des valeurs maximales de CO .
  • Page 81: Modes De Ventilation

    En cas d'association à des capteurs plus anciens, le réglage manuel d'un mode de ventilation peut n'être possible qu'avec le capteur raccordé en premier. Consultez votre agence Zehnder pour connaître les associations recommandées avec d'autres capteurs et commandes RF Zehnder.
  • Page 82: Sécurité

    3. Sécurité 3.1 Sécurité lors du montage et de l'installation Tension électrique dangereuse ! Risque de décès ou de blessure dû à la tension électrique de 230 V. Les travaux sur le réseau de 230 V ne ■ doivent être effectués que par des élec­ triciens qualifiés.
  • Page 83: Consignes De Montage

    Suivez toujours les consignes de sécurité locales lors du montage de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été en­ dommagé lors du transport. Vérifiez que la tension correspond à la tension secteur locale. 3.2 Consignes de montage Nous vous recommandons d'installer le capteur de CO à...
  • Page 84: Consignes D'installation Du Capteur De Co 2 Type Rf

    3.4 Consignes d'installation du capteur qu'avec les dispositifs de capteur de CO type RF ventilation Zehnder avec fonction régulateur. Reportez­vous à ce Il est possible d'amplifier le signal propos au manuel du dispositif de RF en installant un capteur de CO ventilation.
  • Page 85: Garantie

    3.6 Garantie ■ des pièces d'un autre fabricant ont été Zehnder offre une garantie de 24 mois utilisées ; sur cet appareil. Ce délai s'applique à ■ des réparations ont été effectuées par partir de la date d'installation jusqu'à un des personnes non compétentes.
  • Page 86: Montage

    4. Montage 4.1 Représentation des pièces Vue éclatée Capteur de CO Capteur de CO RF55 (230 V) Capteur de CO 0­10V55 * Facultatif ** Non inclus Illustration 4.1 ­ Capteur de CO C55, RF55 et 0­10V55 Capteur de CO Capteur de CO RF67 (230 V) Capteur de CO 0­10V67...
  • Page 87 Connexion Illustration 4.4 ­ Partie arrière du capteur de CO type C Illustration 4.5 ­ Partie arrière du capteur de CO type RF 0­10 V Illustration 4.6 ­ Partie arrière du capteur de CO type 0­10 V FR - 87...
  • Page 88: Montage Du Capteur De Co 2 Type C Et Type 0-10 V

    4.2 Montage du capteur de CO type 4.3 Montage du capteur de CO C et type 0-10 V type RF Toutes les lettres du présent chapitre font Toutes les lettres du présent chapitre font référence aux illustrations précédentes. référence aux illustrations précédentes. 1.
  • Page 89: Installation Du Capteur De Co 2 Type C

    5. Installation du capteur de CO type C 5.1 Généralités Réglez le capteur de CO type C à l'aide de l'appli ComfoControl ou de l'écran de l'unité de ventilation. Lorsque le capteur de CO type C est raccordé à un système de ventilation, celui­ci peut être utilisé...
  • Page 90: Installation Du Capteur De Co Type Rf

    6. Installation du capteur de CO type RF 6.1 Généralités Le capteur de CO type RF est toujours configuré en tant que régulateur. Le capteur de CO type RF doit être couplé au dispositif de ventilation avant la première utilisation. Lors de l'installation, appuyez sur le bouton de commande du capteur de CO dans les 30 secondes qui suivent pour confirmer la sélection.
  • Page 91 Une fois le mode de couplage Le couplage suivant doit unique­ activé sur un dispositif de ventila­ ment être utilisé pour générer tion, vous avez dix minutes pour une nouvelle adresse RF pour le coupler un capteur de CO . Pour dispositif de ventilation.
  • Page 92: Type 0-10 V

    7. Installation du capteur de CO type 0-10 V 7.1 Généralités Le capteur de CO type 0­10 V doit être configuré en tant que régulateur ou en tant que capteur avant utilisation. Si le capteur de CO est configuré en tant que capteur, il ne mesure que les valeurs de et les transmet au dispositif de ventilation.
  • Page 93: Contrôle Du Réglage Du Capteur De Co

    3. Appuyez brièvement sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction cor­ recte : ■ Fonction régulateur : la LED CO s'allume en vert, les deux LED inférieures droites s'allument en rouge. ■ Fonction capteur : la LED CO s'allume en rouge, les deux LED inférieures droites s'allument en rouge.
  • Page 94: Mise En Service

    8. Mise en service 8.1 Conditions requises pour le bon fonctionnement du capteur de CO ■ Veillez à ce que l'appareil ne soit pas recouvert afin qu'il puisse mesurer la qualité de l'air. ■ Veillez à ce que l'alimentation en air soit suffisante. Pour ce faire, vous pouvez ouvrir une fenêtre basculante ou les grilles d'aération au niveau des fenêtres, des encadre­...
  • Page 95: Réglage De La Luminosité Des Led

    8.3 Réglage de la luminosité des LED 3. Appuyez sur le bouton de commande pendant cinq secondes pour accéder Lors de l'installation, appuyez au menu de la luminosité : sur le bouton de commande du ■ Toutes les LED clignotent trois fois capteur de CO dans les 30 se­...
  • Page 96: Dysfonctionnements

    ComfoNet. raccordements. Les quatre LED clignotent en Le capteur de CO type C est Remplacez le capteur de CO rouge (0,25 Hz, 1x par 4 sec.). défectueux. type C. Contactez votre agence Zehnder en cas de dysfonctionnements récurrents. 96 - FR...
  • Page 97: Dysfonctionnement Du Capteur De Co 2 Type Rf

    2. Veillez à ce que la qualité de l'air soit suffisante en ouvrant les fenêtres et les portes. Contactez votre agence Zehnder en cas de dysfonctionnements récurrents. 9.4 Dysfonctionnements du capteur de CO type 0-10 V Il n'y a pas de dysfonctionnements connus du capteur de CO type 0­10 V.
  • Page 98: Entretien

    10. Entretien 11. Démontage et mise au rebut Retirez régulièrement la poussière à l'aide d'un chiffon sec ou avec un aspirateur (procédez alors très délicatement). Si le capteur de CO est démonté, il convient de respecter les consignes d'élimination des Ne mouillez jamais l'appareil pour déchets applicables sur le lieu et au moment du démontage.
  • Page 99: Premessa

    Per qualsiasi domanda e per richiedere utilizzati i seguenti simboli per richiamare i manuali completi e aggiornati, si prega l'attenzione del lettore su informazio­ di contattare la propria filiale Zehnder ni importanti e aspetti riguardanti la di riferimento. I dati di contatto sono sicurezza: elencati sul retro del presente manuale d'installazione.
  • Page 100 Sommario Premessa ...................... 99 1. Disimballaggio e preparazione dell’installazione ......... 102 1.1 Contenuto della scatola ............... 102 1.2 Verifica della fornitura ................103 1.3 Utensili e materiale di montaggio necessari .......... 103 2. Descrizione e identificazione ..............104 2.1 Descrizione generale ................. 104 2.2 Versioni ....................
  • Page 101 6. Installazione del sensore di CO di tipo RF ..........114 6.1 Descrizione generale ................114 6.2 Installazione del sensore di CO di tipo RF ..........114 7. Installazione del sensore di CO di tipo 0-10V ..........116 7.1 Informazioni generali................116 7.2 Installazione del sensore di CO di tipo 0-10V ........116 7.3 Controllo delle impostazioni del sensore CO di tipo 0-10V.....117...
  • Page 102: Disimballaggio E Preparazione Dell'installazione

    1. Disimballaggio e preparazione dell'installazione 1.1 Contenuto della scatola Modello Contenuto della scatola Sensore di CO ■ 4x frontalino Sensore di CO2 RF55 (230V) ■ 1x sensore di CO Sensore di CO2 0­10V55 ■ 1x telaio di montaggio trasparente ■ 1x finestra ■...
  • Page 103: Verifica Della Fornitura

    3. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia completo. 4. Controllare che sia stato consegnato il giusto sensore di CO Segnalare direttamente alla propria filiale Zehnder di riferimento eventuali danni, parti mancanti o la consegna errata comunicando la targhetta sul retro del sensore di CO (Figure 4.4 e 4.5).
  • Page 104: Descrizione E Identificazione

    2. Descrizione e identificazione 2.1 Descrizione generale Il sensore di CO misura la quantità di CO nell'aria del locale in cui è installato il sensore. Il dispositivo invia i risultati al sistema di ventilazione. Se la concentrazione di CO è trop­ po alta, il sistema regola la ventilazione in base ai valori massimi di CO .
  • Page 105: Posizioni Di Ventilazione

    In caso di combinazione con sensori più vecchi l’impostazione manuale di una portata di installazione di ventilazione è eventualmente possibile soltanto con il sensore collegato per primo. Consultare la propria filiale Zehnder di riferimento per le combinazioni consigliate con altri controlli e sensori RF Zehnder. IT - 105...
  • Page 106: Sicurezza

    3. Sicurezza 3.1 Sicurezza del montaggio e dell'installazione Tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte o di lesioni a causa della tensione elettrica di 230V. I lavori sulla rete a 230 V devono essere ■ eseguiti solo da elettricisti qualificati. Scollegare il dispositivo ■...
  • Page 107: Istruzioni Per L'installazione

    Rispettare sempre le norme di sicurezza lo­ cali durante il montaggio dell'apparecchio. Verificare che l'unità non sia stata danneggiata durante il trasporto. Controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete locale. 3.2 Istruzioni per l'installazione Si raccomanda di montare il sen­ sore di CO tra 1,0 e 1,5 metri dal Non installare mai il sensore di...
  • Page 108: Prescrizioni Per L'installazione Del Sensore Di Co 2 Di Tipo Rf

    L'impostazione del sensore di lori corrispondenti ai codici colore di tipo 0­10V come sensore del connettori.) può essere effettuata solo con le unità di ventilazione Zehnder con 3.4 Prescrizioni per l'installazione del funzione di regolazione, consultare sensore di CO di tipo RF in proposito il manuale dell’unità...
  • Page 109: Garanzia

    3.6 Garanzia ■ difetto causato da inquinamento del dispositivo; Zehnder offre una garanzia di 24 mesi ■ utilizzo di parti di un altro produttore; su questo dispositivo. Questo periodo ■ riparazioni effettuate da persone non è valido dalla data d'installazione fino ad autorizzate.
  • Page 110: Montaggio

    4. Montaggio 4.1 Raffigurazione dei componenti Vista esplosa Sensore di CO Sensore di CO2 RF55 (230V) Sensore di CO2 0­10V55 * Opzionale ** Non incluso Figura 4.1 ­ Sensore di CO C55, RF55 & 0­10V55 Sensore di CO Sensore di CO2 RF67 (230V) Sensore di CO2 0­10V67 Figura 4.2 ­...
  • Page 111 Collegamento Figura 4.4 ­ Lato posteriore del sensore di CO di tipo C Figura 4.5 ­ Lato posteriore del sensore di CO di tipo RF 0­10V Figura 4.6 ­ Lato posteriore del sensore di CO di tipo 0­10V IT - 111...
  • Page 112: Assemblaggio Del Sensore Di Co Di Tipo C E 0-10V

    4.2 Assemblaggio del sensore di CO 4.3 Assemblaggio del sensore di CO di tipo C e 0-10V di tipo RF Tutte le lettere di questa sezione si riferi­ Tutte le lettere di questa sezione si riferi­ scono alle immagini precedenti. scono alle immagini precedenti.
  • Page 113: Installazione Del Sensore Di Co 2 Di Tipo C

    5. Installazione del sensore di CO di tipo C 5.1 Descrizione generale Impostare il sensore di CO di tipo C con l'App ComfoControl o dal display dell’unità di ventilazione. Un sensore di CO di tipo C, collegato a un sistema di ventilazione, può essere utilizzato direttamente.
  • Page 114: Installazione Del Sensore Di Co 2 6.1 Descrizione Generale

    6. Installazione del sensore di CO di tipo RF 6.1 Informazioni generali Il sensore di CO di tipo RF è sempre impostato come regolatore. Il sensore di CO di tipo RF deve essere accoppiato all'unità di ventilazione prima del primo utilizzo. Durante l'installazione, premere ogni volta il pulsante di controllo del sensore di CO entro 30 secondi per confermare una selezione.
  • Page 115 Dopo avere attivato la modalità ■ Il LED superiore diventa rosso: di accoppiamento su un'uni­ è la modalità di accoppiamento tà di ventilazione, è possibile da usare per la generazione di un accoppiare un sensore di CO nuovo indirizzo RF sull'unità di entro 10 minuti.
  • Page 116: Installazione Del Sensore Di Co 2 Di Tipo 0-10V

    7. Installazione del sensore di CO di tipo 0-10V 7.1 Descrizione generale Il sensore di CO di tipo 0­10V deve essere impostato come regolatore o come sensore prima dell'uso. Se è impostato come sensore, il sensore di CO si limita a misurare i valori di CO e a trasmetterli all'unità...
  • Page 117: Controllo Delle Impostazioni Del Sensore Co

    3. Premere brevemente il pulsante di controllo per selezionare la funzione voluta. ■ Funzione regolatore: Il LED CO diventaverde, i due LED in basso a destra diven­ tano rossi. ■ Funzione sensore: Il LED CO diventa rosso, i due LED in basso a destra diventano rossi.
  • Page 118: Messa In Servizio

    8. Messa in servizio 8.1 Prerequisiti per il corretto funzionamento del sensore di CO ■ Assicurarsi che il dispositivo non sia coperto, affinché possa misurare la qualità dell'aria. ■ Assicurare un’adeguata alimentazione dell'aria in ingresso. A questo scopo, ad esem­ pio, aprire un vasistas o le griglie di ventilazione esistenti nelle finestre, nei telai delle finestre o nelle porte scorrevoli.
  • Page 119: Impostazione Della Luminosità Dei Led

    8.3 Impostazione della luminosità 3. Premere il pulsante di controllo per dei LED 5 secondi per accedere al menu della luminosità: Durante l'installazione, premere ■ Tutti i LED lampeggiano 3x con luce ogni volta il pulsante di controllo verde. del sensore di CO entro 30 secon­...
  • Page 120: Guasti

    Tutti e 4 i LED lampeggiano con Il sensore di CO di tipo C è Sostituire il sensore di CO luce rossa (0,25Hz, 1x per 4s). guasto. tipo C. In caso di guasti ricorrenti, rivolgersi alla propria filiale Zehnder di riferimento. 120 - IT...
  • Page 121: Guasti Del Sensore Di Co 2 Di Tipo Rf

    2. Provvedere a un'adeguata qualità dell'aria aprendo porte e finestre. In caso di guasti ricorrenti, rivolgersi alla propria filiale Zehnder di riferimento. 9.4 Guasti del sensore di CO di tipo 0-10V Non sono noti guasti del sensore di CO di tipo 0­10V.
  • Page 122: Manutenzione

    10. Manutenzione 11. Smontaggio e rimozione Rimuovere regolarmente la polvere con un panno asciutto o usando un aspirapol­ vere con estrema cautela. Se il sensore di CO viene smontato, è necessario rispettare le norme di Non pulire mai il dispositivo con smaltimento dei rifiuti applicabili in loco e al momento dello smontaggio.
  • Page 123: Wstęp

    W razie pytań oraz w celu otrzymania macje zamieszczone w instrukcji obsługi najnowszych instrukcji prosimy o kontakt zastosowano następujące symbole: z lokalnym oddziałem Zehnder. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie niniejszej instrukcji montażu. Symbol Znaczenie Czujnik CO jest ciągle rozwijany i...
  • Page 124 Treść Wstęp ......................123 1. Rozpakowanie i przygotowanie instalacji ............ 126 1.1 Zawartość pudełka ................126 1.2 Sprawdzanie dostawy ................ 127 1.3 Wymagane narzędzia i materiały montażowe ........127 2. Opis i charakterystyka ................128 2.1 Informacje ogólne ................128 2.2 Wersje ....................128 2.3 Ustawianie trybu wentylacji ..............
  • Page 125 6. Instalacja czujnika CO typu RF ............... 138 6.1 Informacje ogólne ................138 6.2 Instalacja czujnika CO typu RF ............138 7. Instalacja czujnika CO typu 0-10V ............140 7.1 Informacje ogólne ................140 7 .2 Instalacja czujnika CO typu 0-10V ............140 7.3 Ustawienia kontroli czujnika CO typu 0-10V .........141 8.
  • Page 126: Rozpakowanie I Przygotowanie Instalacji

    1. Rozpakowanie i przygotowanie instalacji 1.1 Zawartość pudełka Model Zawartość pudełka Czujnik CO ■ 4x front Czujnik CO RF55 (230V) ■ 1x czujnik CO Czujnik CO 0­10V55 ■ 1x przezroczysta ramka montażowa ■ 1x okienko ■ 2x wkręt Czujnik CO ■...
  • Page 127: Sprawdzanie Dostawy

    Informacje dotyczące brakujących części lub nieprawidłowej dostawy należy zgłaszać na podstawie tabliczki znamionowej znajdującej się z tyłu czujnika CO (Rysunek 4.4 i Ry­ sunek 4.5) bezpośrednio w oddziale Zehnder. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie niniejszej instrukcji montażu. 1.3 Wymagane narzędzia i materiały montażowe ■...
  • Page 128: Opis I Charakterystyka

    2. Opis i charakterystyka 2.1 Informacje ogólne Czujnik CO mierzy ilość (stężenie) CO w powietrzu, w pomieszczeniu, w którym czujnik ten został zainstalowany. Urządzenie przesyła zarejestrowane wyniki pomiaru do systemu wentylacyjnego. Jeżeli stężenie CO jest zbyt wysokie, system reguluje wentylację w opar­ ciu o maksymalne wartości CO .
  • Page 129: Ustawianie Trybu Wentylacji

    Przy połączeniach ze starszymi czujnikami ręczne ustawienie poziomu wentylacji może być możliwe tylko na czujniku, który został włączony do systemu jako pierwszy. Skonsultuj się z biurem firmy Zehnder w celu uzyskania informacji na temat zalecanych kombinacji z innymi urządzeniami sterującymi i czujnikami Zehnder RF. PL - 129...
  • Page 130: Bezpieczeństwo

    3. Bezpieczeństwo 3.1 Bezpieczeństwo w zakresie montażu i instalacji Niebezpieczne napięcie elektryczne! Ry­ zyko śmierci lub obrażeń ciała z powodu napięcia elektrycznego 230V. Prace przy zasilaniu sieciowym 230 V ■ mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Przed rozpoczęciem montażu lub de­ ■...
  • Page 131: Instrukcje Montażu

    Podczas montażu urządzenia należy za­ wsze przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Sprawdź urządzenie pod kątem uszko­ dzeń powstałych podczas transportu. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpo­ wiada lokalnemu napięciu sieciowemu. 3.2 Instrukcje montażu Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Nigdy nie należy instalować czujnika CO w toaletach i Należy upewnić...
  • Page 132: Instrukcja Montażu Czujnika Co Typu Rf

    Ustawienie czujnika CO typu 0­10V jako czujnika może być dokonane tylko w urządzeniach wentylacyjnych Zehnder z funkcją sterowania, zapoznaj się z instruk­ cją urządzenia wentylacyjnego. 132 - PL...
  • Page 133: Gwarancja

    3.6 Gwarancja ■ usterka wynika z zabrudzenia urzą­ dzenia; Zehnder oferuje 24­miesięczną gwarancję ■ użyto części innego producenta; na to urządzenie. Okres ten obowiązuje ■ naprawy zostały wykonane przez od daty instalacji do maksymalnie 30 osoby nieupoważnione. miesięcy od daty produkcji urządzenia.
  • Page 134: Montaż

    4. Montaż 4.1 Zestawienie części Eksplodowany widok Czujnik CO Czujnik CO RF55 (230V) Czujnik CO 0­10V55 * Opcjonalnie ** Nie jest dostarczany w zestawie Rysunek 4.1 – Czujnik CO C55, RF55 i 0­10V55 Czujnik CO Czujnik CO RF67 (230V) Czujnik CO 0­10V67 Rysunek 4.2 –...
  • Page 135 Podłączenie Rysunek 4.4 ­ Tylna część czujnika CO typu C Rysunek 4.5 ­ Tylna część czujnika CO typu RF 0­10V Rysunek 4.6 ­ Tylna część czujnika CO typu 0­10V PL - 135...
  • Page 136: Instalacja Czujnika Co Typu Rf

    4.2 Instalacja czujnika CO typu C i 4.3 Instalacja czujnika CO typu RF typu 0-10V Wszystkie litery w tym rozdziale odnoszą Wszystkie litery w tym rozdziale odnoszą się do poprzednich obrazów. się do poprzednich obrazów. 1. Wyłącz zasilanie sieciowe. 1. Przytwierdź puszkę natynkową do 2.
  • Page 137: Instalacja Czujnika Co

    5. Instalacja czujnika CO typu C 5.1 Informacje ogólne Ustaw czujnik CO typu C za pomocą aplikacji ComfoControl lub wyświetlacza jednostki wentylacyjnej. Czujnik CO typu C może być używany bezpośrednio po podłączeniu do systemu wentyla­ cyjnego. Regulacja CO jest fabrycznie ustawiona na punkt regulacji CO wynoszący 1050 ppm dla wszystkich podłączonych czujników CO .
  • Page 138: Instalacja Czujnika Co Typu Rf

    6. Instalacja czujnika CO typu RF 6.1 Informacje ogólne Czujnik CO typu RF jest zawsze ustawiany jako regulator. Czujnik CO typu RF musi być sparowany z urządzeniem wentylacyjnym przed pierwszym użyciem. Podczas instalacji, w ciągu 30 sekund, należy nacisnąć przycisk sterujący na czujni­ ku CO , aby potwierdzić...
  • Page 139 Przy aktywnym trybie parowania ■ Górna dioda LED zmienia kolor na na urządzeniu wentylacyjnym, czerwony: jest to tryb parowania w masz 10 minut na sparowanie jed­ celu wygenerowania nowego adresu nego czujnika CO . Przy każdym RF dla urządzenia wentylacyjnego. następnym parowaniu czujnika Wcześniej zarejestrowane urządze­...
  • Page 140: Instalacja Czujnika Co Typu 0-10V

    7. Instalacja czujnika CO typu 0-10V 7.1 Informacje ogólne Funkcja czujnika CO typu 0­10V musi być ustawiona przed użyciem jako regulator lub czujnik. Jeżeli czujnik CO jest ustawiony jako czujnik, mierzy on tylko wartości CO i przekazuje je do urządzenia wentylacyjnego. Na tej podstawie urządzenie reguluje wentylację. Możliwość...
  • Page 141: Ustawienia Kontroli Czujnika Co Typu 0-10V

    ■ Funkcja czujnika: Dioda LED CO zmienia kolor na czerwony, dwie dolne diody LED stają się czerwone. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterujący przez 5 sekund, aby potwierdzić wybór: ■ Wszystkie diody LED po prawej stronie migają 3x na zielono. 7.3 Ustawienia kontroli czujnika CO typu 0-10V Urządzenie wentylacyjne...
  • Page 142: Uruchomienie

    8. Uruchomienie 8.1 Warunki niezbędne do prawidłowego funkcjonowania czujnika CO ■ Upewnij się, że urządzenie nie jest przykryte, aby można było zmierzyć jakość powietrza. ■ Zapewnij wystarczający dopływ powietrza. W tym celu należy otworzyć np. okno na zawiasach lub istniejące kratki wentylacyjne w oknach, ramach okiennych lub drzwiach przesuwnych.
  • Page 143: Ustawienie Jasności Diod Led

    8.3 Ustawienie jasności diod LED 3. Naciśnij przycisk sterujący przez 5 sekund, aby wejść do ustawień menu Podczas instalacji, w ciągu 30 se­ jasności: kund, należy nacisnąć przycisk ■ Wszystkie diody LED migają 3 razy sterujący na czujniku CO , aby na zielono. potwierdzić...
  • Page 144: Usterki

    Wszystkie 4 diody LED migają Czujnik CO typu C jest usz­ Należy wymienić czujnik CO na czerwono (0,25 Hz, 1x kodzony. typu C. na 4 s). W przypadku powtarzających się awarii prosimy o kontakt z oddziałem Zehnder. 144 - PL...
  • Page 145: Usterki Czujnika Co Typu Rf

    2. Zapewnij odpowiednią jakość powietrza, otwierając okna i drzwi. W przypadku powtarzających się awarii prosimy o kontakt z oddziałem Zehnder. 9.4 Usterki czujnika CO typu 0-10V Nie są znane żadne usterki w funkcjonowaniu czujnika CO typu 0­10V. Jeżeli nie działa on prawidłowo, prosimy o kontakt z oddziałem Zehnder.
  • Page 146: Konserwacja

    10. Konserwacja 11. Demontaż i utylizacja Kurz należy usuwać regularnie za pomo­ cą suchej szmatki lub bardzo ostrożnie za pomocą odkurzacza. W przypadku demontażu czujnika CO należy przestrzegać przepisów dotyczą­ Nigdy nie należy czyścić urządze­ cych utylizacji odpadów obowiązujących na miejscu i podczas demontażu. nia wilgotną...
  • Page 147: Introduccion

    Para todas las preguntas, puede ponerse mar la atención del lector sobre aspectos en contacto con su sucursal de Zehnder. de seguridad e información importante: La información de contacto se encuentra en la parte posterior de este manual de instalación.
  • Page 148 Contenido Introduccion ....................147 1. Desembalaje y preparación de la instalación ..........150 1.1 Contenido de la caja ................150 1.2 Comprobación de la entrega ............... 151 1.3 Herramientas y material de montaje necesarios ........151 2. Descripción y reconocimiento..............152 2.1 General ....................
  • Page 149 6. Instalación del sensor de CO tipo RF ............162 6.1 General ....................162 6.2 Instalación del sensor de CO tipo RF ..........162 7. Instalación del sensor de CO tipo 0-10V ........... 164 7.1 General ....................164 7.2 Instalación del sensor de CO tipo 0-10V ..........
  • Page 150: Desembalaje Y Preparación De La Instalación

    1. Desembalaje y preparación de la instalación 1.1 Contenido de la caja Modelo Contenido de la caja Sensor de CO ■ 4 tapas Sensor de CO RF55 (230 V) ■ 1 sensor de CO Sensor de CO 0­10V55 ■ 1 marco de montaje transparente ■...
  • Page 151: Comprobación De La Entrega

    4. Compruebe que se haya entregado el sensor de CO correcto. Informe inmediatamente de cualquier daño, piezas que falten a su filial de Zehnder, por medio de la placa de identificación en la parte posterior del sensor de CO (Figura 4.4 y 4.5).
  • Page 152: Descripción Y Reconocimiento

    2. Descripción y reconocimiento 2.1 General El sensor de CO mide la cantidad de CO en el aire del espacio en el que está instalado. La unidad envía los resultados al sistema de ventilación. Si la concentración de CO fuese demasiado alta, el sistema regulará la ventilación en función de los valores máximos de máximos.
  • Page 153: Niveles De Ventilación

    Cuando se combina con sensores más antiguos, el ajuste manual de un nivel de ventilación solo puede ser posible con el primer sensor conectado. Consulte a su filial de Zehnder para obtener información sobre las combinaciones recomendadas con otros controles y sensores RF de Zehnder.
  • Page 154: Seguridad

    3. Seguridad 3.1 Seguridad en relación con el montaje y la instalación ¡Tensión eléctrica peligrosa! Riesgo de muerte o lesiones debido a una tensión eléctrica de 230V. Los trabajos en la red de 230 V solo de­ ■ ben ser realizados por electricistas cuali­ ficados.
  • Page 155: Instrucciones De Montaje

    Siga siempre las normas de seguridad locales a la hora de montar este dispo­ sitivo. Compruebe el dispositivo para asegurar­ se de que no haya daños causados por el transporte. Compruebe que el voltaje de la red eléc­ trica se corresponda con el voltaje de la red eléctrica local.
  • Page 156: Tipo Rf

    La configuración del sensor de de tipo 0­10V como detector solo es posible con las unidades de ventilación Zehnder con función de regulación (véase el manual de la unidad de ventilación). 156 - ES...
  • Page 157: Garantía

    3.6 Garantía ■ un defecto es el resultado de la sucie­ dad en el dispositivo; Zehnder ofrece una garantía de 24 meses ■ se han utilizado piezas de otro fabri­ en este dispositivo. Este período se apli­ cante; ca desde la fecha de la instalación hasta ■...
  • Page 158: Montaje

    4. Montaje 4.1 Visualización de las piezas Despiece Sensor de CO Sensor de CO RF55 (230 V) Sensor de CO 0­10V55 * Opcional ** No viene incluido Figura 4.1 ­ Sensor de CO C55, RF55 y 0­10V55 Sensor de CO Sensor de CO RF67 (230 V) Sensor de CO 0­10V67...
  • Page 159 Conexión Figura 4.4 ­ Parte posterior del sensor de CO de tipo C Figura 4.5 ­ Parte posterior del sensor de CO de tipo RF 0­10V Figura 4.6 ­ Parte posterior del sensor de CO de tipo 0­10V ES - 159...
  • Page 160: Montaje Del Sensor De Co De Tipos C Y 0-10V

    4.2 Montaje del sensor de CO 4.3 Montaje del sensor de CO tipos C y 0-10V tipo RF Todas las letras en este capítulo hacen Todas las letras en este capítulo hacen referencia a las imágenes anteriores. referencia a las imágenes anteriores. 1.
  • Page 161: Instalación Del Sensor De Co 2 Tipo C ........................................................ 161

    5. Instalación del sensor de CO de tipo C 5.1 General Configure el sensor de CO de tipo C con la aplicación ComfoControl o a través de la pantalla de la unidad de ventilación. Cuando se conecta el sensor de CO de tipo C a un sistema de ventilación, puede utili­ zarse inmediatamente.
  • Page 162: Instalación Del Sensor De Co Tipo Rf

    6. Instalación del sensor de CO de tipo RF 6.1 General El sensor de CO de tipo RF siempre se configura como regulador. El sensor de CO de tipo RF debe ser acoplado con la unidad de ventilación antes de su primer uso. Durante la instalación, presione el botón de funcionamiento del sensor de CO en menos de 30 segundos cada vez para confirmar una selección.
  • Page 163 Con un modo de acoplamiento ■ El LED superior se vuelve rojo: este activo en una unidad de es el modo de acoplamiento para ventilación, hay 10 minutos para generar una nueva dirección RF para acoplar un sensor de CO .
  • Page 164: Instalación Del Sensor De Co Tipo 0-10V

    7. Instalación del sensor de CO de tipo 0-10V 7.1 General La función del sensor de CO de tipo 0­10V debe configurarse como controlador o sensor antes de su uso. Si el sensor de CO está configurado como sensor, solo medirá los valores de CO y los transmitirá...
  • Page 165: Comprobación De Instalación Del Sensor De Co

    3. Presione brevemente el botón de operación para seleccionar la función correcta: ■ Función de regulador: El LED de CO se vuelve verde, los dos últimos LEDs a la derecha se vuelven rojos. ■ Función del sensor: El LED de CO se vuelve rojo, los dos últimos LEDs a la derecha se vuelven rojos.
  • Page 166: Puesta En Marcha

    8. Puesta en marcha 8.1 Requerimientos para el correcto funcionamiento del sensor de CO ■ Asegúrese de que el dispositivo no esté cubierto para poder medir la calidad del aire. ■ Asegure un suministro de aire suficiente. Para ello, por ejemplo, abra una ventana pequeña o las rejillas de ventilación de las ventanas, los marcos de las ventanas o las puertas correderas.
  • Page 167: Ajustar Del Brillo De Los Led

    8.3 Ajuste del brillo de los LED 3. Presione el botón de operación duran­ te 5 segundos para entrar en el menú Durante la instalación, presione de briilo: el botón de funcionamiento del ■ Todos los LEDs parpadean en verde sensor de CO en menos de 30 3 veces.
  • Page 168: Fallos De Funcionamiento

    Los 4 LEDs parpadean en rojo El sensor de CO de tipo C está Cambie el sensor de CO (0,25 Hz, una vez cada 4 s). averiado. tipo C. Póngase en contacto con una oficina de Zehnder si los fallos de funcionamiento se repiten con frecuencia. 168 - ES...
  • Page 169: Fallos De Funcionamiento Del Sensor De Co 2 Tipo Rf ............................ 169

    9.4 Fallos de funcionamiento del sensor de CO de tipo 0-10V No se conocen fallos de funcionamiento en el sensor de CO de tipo 0­10V. Si este no funcionase, póngase en contacto con su filial de Zehnder. 9.5 Situaciones inseguras Situación Seguridad Acción...
  • Page 170: Mantenimiento

    10. Mantenimiento 11. Desmontaje y desecho Retire el polvo regularmente con un paño seco o con mucho cuidado con una aspiradora. Si se va a desmontar el sensor de CO , se deben tener en cuenta las normas sobre Nunca limpie el dispositivo con tratamiento de residuos aplicables en el lugar y en el momento del desmontaje.
  • Page 171 Tel.: 0900 555 19 37 E­mail: office@wernig.at (€ 0.10 a minute, NL only) Polska (Poland) Internet: www.zehnder.nl E­mail: ventilatie@zehnder.nl Zehnder Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 (0) 71 367 64 24 België (Belgium) Internet: www.zehnder.pl Zehnder Group Belgium NV/SA E­mail: info@zehnder.pl Tel.: +32 (0)15­28 05 10...

Table des Matières