GRAUPNER Ultramat 25 Instructions D'utilisation

GRAUPNER Ultramat 25 Instructions D'utilisation

Chargeur á grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide, la décharge, les mesures de capacité, i' entretien et le cyclage des accus nicd-/nimh-, lipo-/liio et des accus pb
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS D´UTILISATION
Entlade-, Kapazitätsmess-, Akkupflege- und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo- und
micro-processor controlled rapidcharger, discharger, capacity meter,
Chargeur á grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide,
la décharge, les mesures de capacité, I' entretien et le cyclage des
Courant de charge jusqu`à 5 A, Courant de décharge jusqu'à 3 A
DEUTSCH Seite 2
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
ULTRAMAT 25
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-,
Ladestrom bis 5 A, Entladestrom bis 3 A
battery balancer and battery conditioner
for NiCd-/NiMH-, LiPo-/LiIo cells and lead acid batteries
charge current up to 5 A, discharge current up to 3 A
accus NiCd-/NiMH-, LiPo-/LiIo et des accus Pb
ENGLISH page 22
Pb-Akkus
Best.-Nr. 6417
Order No.6417.67
Order No.6417.69
FRANÇAIS page 42
05 / 04
1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER Ultramat 25

  • Page 1 Best.-Nr. 6417 Order No.6417.67 Order No.6417.69 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION ULTRAMAT 25 Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-, Entlade-, Kapazitätsmess-, Akkupflege- und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo- und Pb-Akkus Ladestrom bis 5 A, Entladestrom bis 3 A micro-processor controlled rapidcharger, discharger, capacity meter,...
  • Page 22: Généralités

    Evitez les court-circuits avec les sorties de charge ou avec l’accu avec 19. Conseils pour le traitement des accus la carrosserie de la voiture; le chargeur ULTRAMAT 25 n’est pas protégé contre cela; pour cette raison, 20. Caractéristiques techniques ne le placez jamais directement le chargeur sur la carrosserie de la voiture.
  • Page 23: Conseils Généraux D'utilisation

    évite une détérioration de l’émetteur en cas d’une inversion de polarité ou d’un court-circuit avec les fiches banane du cordon de charge. La recharge d’une batterie d’émission est cependant possible avec l’ULTRAMAT 25, mais seulement après un pontage ; se référer pour cela aux indications données dans les instructions d’utilisation de l’émetteur.
  • Page 24: Programmes De Charge Et De Décharge „Akku

    Programme AUTOMATIQUE MANUELL Décharge Conditionnement Test de capacité 9. Mise en service MODE ENTER NiCd Dès que l’ULTRAMAT 25 est relié à une batterie de voiture, les informations de base suivantes MODE Programme NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE Cyclage apparaissent d’abord sur l’affichage :...
  • Page 25 10. Programme de charge NiCd Programme de conditionnement NiCd Ce programme sert pour rafraîchir un accu peu avant son NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ utilisation et pour une réduction de ce qui est appelé...
  • Page 26 11. Programme NiMH 12. Programme Lithium Lithium Lithium Lithium Lithium NiMH NiMH NiMH NiMH MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MANUELL- Programme Programme Sélection Programme Programme Programme Programme Programm Décharge Test de capacité de types AUTOMATIQUE MANUELL Décharge Test de capacité...
  • Page 27 Programme de décharge Lithium 12. Programme Pb Ce programme sert par ex. pour déterminer la capacité restante L i P o - D è c h a r g e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MODE MODE MODE...
  • Page 28 L’accu sera chargé jusqu’à l’atteinte d’à peu près 2,3 à 2,35 Volts par élément avec les courants maximum 13. Réglages par l’utilisateur possibles. Ensuite, un passage se fait sur une pleine charge avec ménagements ; pour cela, le courant de charge est à nouveau réduit pour obtenir un degré de remplissage de l’accu le plus élevé possible. Le processus de charge se termine automatiquement à...
  • Page 29: Réglages Par L'utilisateur

    Retardement de la coupure de charge NiCd/NiMH Coupure en sous-tension de la batterie de voiture _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ T e n s i o n m i n i m a l e Si le chargeur est relié...
  • Page 30 14. Indications de l’affichage Avertissement de fin de charge Programme de Charge/Décharge Temps de Charge/Décharge Lorsqu’un programme de charge/décharge est terminé, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N i C d - M a n . 0 1 0 : 4 3 * f e r t i g * l’inscription *fertig* (terminé) apparaît sur l’affichage...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    I n v . p o l a r i t é La décharge peut se faire avec le chargeur ULTRAMAT 25 (élément par élément), ou par un pontage avec une résistance de 100 Ohms sur chaque élément du pack d’accus.
  • Page 32 Monaten warrantied for month garantie de mois Servicestellen / Service / Service après-vente Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94- 96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum Graupner-Zentralservice Servicehotline Graupner GmbH & Co. KG (+49)(01805) 472876 auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Table des Matières