Protection de l’environnement ..... 44 Bestellformular Service ............. 22 Ersatzteile ..........100 Gebruiksaanwijzing model 58746 Instructions for use Model 58746 Technische gegevens ......... 45 Technical Specifications ......23 Verklaring van de symbolen ......45 Explanation of symbols ....... 23 Veiligheidsvoorschriften ......45 Important Safeguards .........
Page 7
EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 57 Deckel mit Sichtfenster und Coperchio can oblò e filtro fisso Dauerfilter Cestello con mangilia pieghevole Frittierkorb mit einklappbarem Dispositivo di comando ed Handgriff elemento riscaldante Art-Nr. 5874650 Contenitore olio Bedien- und Heizelement Struttura Fettbehälter Art-Nr.
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58746 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 2200 W, 230 V~, 50 Hz Boîtier/ Acier inoxydable, poli couvercle : Parts en plastique, noir Cuve : Émaillé, nettoyable dans le lave-vaisselle, bon pour les aliments Panier : Métal, bon pour les aliments Poignée :...
Page 35
3. Les enfants entre 3 et 8 ans exploitations agricoles, doivent allumer et éteindre mise à la disposition des l‘appareil uniquement s‘il clients séjournant dans un se trouve dans la position hôtel, un motel ou un autre d‘utilisation prévue norma- type d’hébergement, lement, qu‘ils sont surveillés ...
ter des lesions par l’huile 26. Contrôlez régulièrement chaude. l’état d’usure et de dété- 22. N’employez que les acces- rioration de la fiche et du soires recommandés câble d’alimentation. En cas fabricant. L’utilisation de détérioration du câble d’autres accessoires peut d’alimentation ou d’autres entraîner des dangers et des éléments, veuillez envoyer...
3. Les aliments doivent être secs avant de les 9. Ne jamais couvrir la friteuse pendant l’usage frire pour éviter des éclaboussures. pour éviter que l’appareil se surchauffe. 4. Ne jamais ajouter de l’eau à l’huile. 10. L’élément de chauffage ou l’appareil entire 5.
5. Faire glisser l’élément de chauffage dans 7. Mettez la fiche dans une prise de courant. l’ouverture au revers de l‘appareil. L‘élément 8. REMARQUE: doit s’enclencher fermement. L’appareil ne peut être mis en marche que 6. Pliez la poignée du panier à l’extérieure. Il quand l’élément de réglage est correcte- faut s’enclencher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil avant de le 5. Ne pas prendre des détergents cau sti ques nettoyer. ou abrasives pour la cuve émaillé comme la surface pourrait être en dommagée. Tous Laisser refroidir l’appareil complète- les éléments sauf l’élément de réglage et de ment.
TABELLE DES TEMPS DE FRITURE Les temps suivants sont des temps approximatifs qui doivent être modifié suite à la taille, la quantité et le volume des aliments. Au cas des aliments congelés, relever la température par 10 °C. Veuillez aussi suivre les instructions des fabricants des aliments. Pour votre santé...
RECETTES Les recettes sont prévues pour 4 personnes. Croquettes de pommes de terres Hacher les crevettes, les marrons, le lard, l’ail et 700 g de pommes de terres cuites, 70 g de fari- le pain avec un couteau. Ajouter le poivre, le sel, ne, 1 oeuf, 2 grande cuillère de persil haché, 1 petite cuillère d‘huile et le blanc d‘oeuf, faire 1 grande cuillère de ciboulette, 100 g de from-...
Page 42
Beignets fourrées Faire cuire le lait avec le beurre, le sucre, le 500 g de farine, 1 sachet (7 g) de levure sec, sucre à la vanille et le sel sur le four. Ajouter la 100 g sucre, 125 ml de lait, 100 g de beurre farine et malaxer jusqu’à...
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.