Télécharger Imprimer la page
STERWINS 36 PHT LI-2 Traduction De La Version Originale Du Mode D'emploi

STERWINS 36 PHT LI-2 Traduction De La Version Originale Du Mode D'emploi

Taille-haies sans fil 36v

Publicité

Liens rapides

FR
Traduction de la version originale du mode
d'emploi
Taille-haies sans fil 36V
ES
Traducción de las Instrucciones originales
Cortasetos de 36 V de batería con pértiga
PT
Tradução das Instruções Originais
Aparador de sebes de 36V sem fios com haste
extensível
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Tagliasiepe poli senza cavi 36V
EL
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Ασύρματο ψαλίδι μπορντούρας με βραχίονα 36V
ADEO SERVICES
135 Rue Sadi Carnot – CS00 001
59790 RONCHIN – FRANCE
Made In P.R.C. 2014
36 PHT Li-2
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Bezprzewodowa przycinarka do żywopłotów 36V
RU
Перевод оригинала инструкции
аккумуляторный садовый триммер 36 В
UA
Переклад оригінальної інструкції
36-вольтова бездротова полюсна машина для
підрізання живої огорожі
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Aparat de tuns de 36V fără fir
EN
Original Instruction
36V cordless pole hedge trimmer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STERWINS 36 PHT LI-2

  • Page 1 36 PHT Li-2 Traduction de la version originale du mode Tłumaczenie instrukcji oryginalnej d’emploi Bezprzewodowa przycinarka do żywopłotów 36V Taille-haies sans fil 36V Перевод оригинала инструкции Traducción de las Instrucciones originales Cortasetos de 36 V de batería con pértiga аккумуляторный садовый триммер 36 В...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 -30º 0º Fig. 3 Fig. 4 75º...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Merci d’avoir acquis ce produit STERWINS. Nous sommes convaincus que ce produit répondra et même dépassera vos attentes en termes de qualité et de fiabilité. Prenez le temps de lire attentivement ce manueld’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre nouveau produit, et respectez les mises en garde de sécurité...
  • Page 5 à la terre ou à la masse, directement ou Votre machine a été conçue et fabriquée d’après un indirectement. niveau élevé de norme en vigueur chez STERWINS ■ N’exposez pas les outils électriques à la pluie en termes de fiabilité, facilité d’utilisation et sécurité de ou à...
  • Page 6 SÉCURITÉ DES PERSONNES ■ N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet plus de l’allumer ou de ■ Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être faites preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil contrôlé...
  • Page 7 Formation ■ Si la batterie est soumise à des conditions Merci de transmettre les consignes suivantes : d’utilisation excessives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. Si Lire attentivement le mode d’emploi avant d’essayer ce liquide entre accidentellement en contact avec d’utiliser l’équipement.
  • Page 8 à un d’emploi de votre batterie STERWINS et du chargeur. utilisateur expérimenté en plus de lire ce mode d’emploi. • Ne jamais toucher les lames pendant que l’unité...
  • Page 9 SYMBOLES Certains des symboles suivants sont présents sur cet outil. Étudiez et comprenez leur signification.La compréhension correcte de ces symboles vous permet de mieux l’utiliser et de manière plus sûre. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts Puissance Tours, coups, vitesse de surface,...
  • Page 10 SPECIFICATIONS 5. Lame 6. Gaine de la lame Spécifications du produit 7. Batterie Type 36 PHT Li-2 8. Bouton déclencheur 1,400 min-1 Vitesse à vide 9. Verrou de la tête du taille-haies 10. Verrou de la poignée Longueur de coupe 450 mm 11.
  • Page 11 Consignes de sécurité supplémentaires pour les MONTAGE batteries et les chargeurs Batteries • Ne jamais essayer de les ouvrir. AVERTISSEMENT • Ne pas exposer les batteries à l’eau Afin de prévenir les accidents, vérifier que la batterie • Ne pas exposer les batteries à la chaleur est retirée et que la gaine de protection de la lame •...
  • Page 12 UTILISATION NETTOYAGE, MAINTENANCE ET STOCKAGE Mettre en marche et éteindre (schéma 5) Votre outil a été conçu pour fonctionner sur de longues périodes avant très peu d’opérations de maintenance. Pour votre sécurité, cet outil est équipé d’un double Pour assurer le bon fonctionnement de l’outil, il est système d’allumage.
  • Page 13 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DEPANNAGE CAUSE Mise au rebut séparée. Ce produit ne peut PROBLEME SOLUTION POSSIBLE pas être jeté dans les ordures ménagères habituelles. Pour sécuriser la Si vous envisagez de remplacer votre unité batterie, vérifier ou si vous ne l’utilisez plus, merci de ne pas la que les pattes jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 14 1. Les produits STERWINS sont conçus selon les standards de qualité des produits grand public les plus exigeants. Les produits STERWINS sont couverts par une garantie de 24 mois à compter de leur date d’achat. Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériau. Aucune autre réclamation n’est recevable, quelle qu’en soit la nature, qu’elle soit directe ou indirecte, qu’elle porte sur des personnes et/ou sur du matériel.
  • Page 15 VUE ÉCLATÉE FR - 12...
  • Page 16 135 Rue Sadi Carnot – CS00001 59790 RONCHIN FRANCE Déclarons que le produit désigné ci-dessous : Taille-haies sans fil 36V Modèle: 36 PHT Li-2 Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : 2006/42/CE 2011/65/UE 2004/108/CE 2000/14/CE et 2005/88/CE, Niveau de puissance acoustique mesurée : 84 dB(A)