Page 1
BAND- UND TELLERSCHLEIFER PBTS 370 A1 BELT & DISC SANDER PBTS 370 A1 PONCEUSE À BANDE/DISQUES PBTS 370 A1 BAND- UND TELLERSCHLEIFER BELT & DISC SANDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions Originalbetriebsanleitung Translation of Original Operating Manual PONCEUSE À BANDE/DISQUES BAND- EN SCHIJFSCHUURMACHINES Consignes d‘utilisation et de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 27
Table des matières: Page: Explication des symboles figurant sur l’appareil .............................23 Introduction ........................................24 Description de l‘appareil (fig. 1−19) ................................24 Ensemble de livraison .......................................24 Utilisation conforme ......................................24 Consignes de sécurité .......................................25 Caractéristiques techniques .....................................27 Avant la mise en service ....................................27 Configuration et utilisation ....................................28 Transport ..........................................28 Consignes de travail ......................................29 Nettoyage et maintenance ....................................29...
1. Explication des symboles figurant sur l’appareil AVERTISSEMENT ! Danger de mort et risque de blessures et d‘endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respec- tez-les ! Portez des lunettes de protection.
2. Introduction 3. Description de l‘appareil (fig. 1−19) Fabricant: Vis moletée pour réglage de bande abrasive scheppach Pied d‘appui Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Dispositif tendeur bande abrasive Günzburger Straße 69 Plateau de ponçage D-89335 Ichenhausen Interrupteur marche/arrêt Butée transversale Cher client, Table de ponçage Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de Vis de fixation pour table de ponçage...
e) Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement servir d’une rallonge autorisée pour l’exté- professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute rieur.
Page 31
m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil 4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ a) Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux l’outil électrique qui convient au travail à réa- actifs ou passifs.
• Ne poncez jamais une pièce non maintenue correctement, Niveau acoustique L veillez à maintenir la pièce à l’aide de la butée ou du non chargé ..............88,7 dB(A) guide d’angle, la seule exception étant le ponçage des chargé ................ 89,4 dB(A) pièces courbes.
9.6 Montage de la ponceuse à bande/disque sur • Dans le cas de bois ayant déjà été travaillés, veillez aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou vis, etc. un établi • Avant d‘actionner l‘interrupteur marche/arrêt (5), assurez- Si la ponceuse à bande/disque doit être utilisée dans un en- vous que le papier abrasif est correctement monté...
11. Consignes de travail • Guidez la pièce usinée de manière uniforme sur la bande abrasive (13). Attention : Soyez particulièrement prudent si 11.1 Ponçage d’une arête ou d’un chant (Fig. 14) vous poncez des matériaux très longs ou très fins. Il est possible d’incliner la table de travail entre 0°...
14.2 Moteur à courant alternatif • Kit de meulage, 12 pièces − référence : 7903302601 comprend : • La tension du réseau doit être de 230−240 V∼. 3 x papier de verre, granulométrie 80/120/180 • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi. de 25 1 x bande abrasive granulométrie 80/120/180 m doivent présenter une section de 1,5 mm •...
16. Dépannage Panne Causes possible Remède Le moteur ne tourne pas. Interrupteur marche/arrêt endom- Remplacez toutes les pièces endommagés avant d’utiliser la pon- magé ceuse. Contactez votre centre de service local ou votre station de service Câble de l’interrupteur marche/arrêt autorisée dans ce domaine.
17. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...