Extraflame Comfort Mini Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Mini:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stufe a Pellet
Comfort
Mini
Comfort
Comfort
Mini Crystal
P80
Manuel utilisateur
Lire attentivement ce livret avant de commencer tout procédure d'installation, de manutention ou d'utilisation.
Ce livret est partie intégrante du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame Comfort Mini

  • Page 1 Stufe a Pellet Comfort Mini Comfort Comfort Mini Crystal Manuel utilisateur Lire attentivement ce livret avant de commencer tout procédure d’installation, de manutention ou d’utilisation. Ce livret est partie intégrante du produit.
  • Page 3: Important

    Félicitations ! Vous êtes maintenant propriétaire d’un poêle à pellets Extrafl ame ! Le poêle à pellets Extrafl ame est une solution optimale de chauff age, issue de la technologie la plus avancée, de qualité impeccable, au design moderne, créé dans le but de vous faire redécouvrir l’agréable sensation que la chaleur d’une fl amme peut donner à...
  • Page 5: Table Des Matières

    ISOLATIONS, FINITIONS, REVÊTEMENTS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ ........20 RÉGLEMENTATIONS NATIONALES, RÉGIONALES, DÉPARTEMENTALES ET COMMUNALES ....20 Chapitre 6 INSTALLATION COMFORT MINI/P80/CRYSTAL ..................21 MONTAGE SUR SOCLE COULISSANT ..........................21 MONTAGE SUR PIETEMENT (EN OPTION) ........................22 MONTAGE SUR PIETEMENT .............................. 22 EXTRACTION DE L’INSERT ..............................
  • Page 6 CANALISATIONS DE RACCORDEMENT INTERMÉDIAIRES AU CONDUIT DE FUMÉES (CHEMINÉE) ..41 PAROI DE PARTITION DU BRASIER ..........................42 Chapitre 12 SCHEMAS ELECTRIQUES ........................43 COMOFORT MINI - COMFORT MINI CRYSTAL ......................43 COMFORT P80 ..................................45 Chapitre 13 TABLEAU D’AFFICHAGE DU POÊLE ....................... 47 Chapitre 14 GARANTIE ..............................
  • Page 7: Mises En Garde Et Sécurité

    Chapitre 1 Chapitre 1 MISES EN GARDE ET SECURITE Les poêles produits dans nos ateliers sont fabriqués Pour la sécurité, il convient de rappeler que: en veillant sur la qualité de chaque élément afi n de protéger aussi bien l’utilisateur que l’installateur L’utilisation du poêle par des enfants ou des contre tout éventuel accident.
  • Page 8: Les Pellets : Qu'est-Ce Quec'est

    Chapitre 2 LES PELLETS : QU’EST-CE QUEC’EST ? Les pellets sont des granulés obtenus par le compactage de sciures soumises à très haute pression. C’est- à-dire : des résidus de bois pur (sans vernis, ni colles !), déchets propres de scieries, menuiseries et autres ateliers travaillant le bois.
  • Page 9: Dispositifs De Sécurité

    Chapitre 3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PANNE DU VENTILATEUR DE DIFFUSION DE L’AIR CHAUD Dans le cas où cette ventilation se bloquerait, pour n’importe quelle raison, le poêle s’arrêtera automatiquement, en évitant ainsi la surchauff e. PANNE DE L’ASPIRATEUR D’ÉVACUATION DES FUMÉES Si l’aspirateur se bloque, la carte électronique arrête immédiatement l’alimentation des pellets.
  • Page 10: Instructions De Montage Et Installation

    Chapitre 4 Chapitre 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET INSTALLATION L’installation doit être conforme aux normes suivantes: UNI 10683 (2005) générateurs de chaleur alimentés au bois ou autres combustibles solides: installation. Les cheminées doivent être conformes à: UNI 9731 (1990) cheminées: classifi cation selon la résistance thermique. EN 13384-1 (2006) méthode de calcul des caractéristiques thermiques et fl uido-dynamiques des cheminées.
  • Page 11: Zone D'irradiation

    Chapitre 4 SYSTÈMES D’ÉVACUATION DES FUMÉES Tuyauterie complexe pour l’ é vacuation des fumées, indépendante de l’appareil de chauff e, constituée par : le raccord au générateur, la canalisation des fumées intermédiaire, le conduit de fumées indépendant (ou cheminée) et son terminal, dit « tête de cheminée ». TIRAGE FORCÉ...
  • Page 12: Connexion Au Système D'évacuation Des Fumées

    Chapitre 4 CONNEXION AU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES CANALISATION DES FUMÉES OU RACCORDS Pour le montage des canalisations de fumées on doit utiliser des éléments en matériaux non combustibles, aptes à résister aux exhalations chaudes et aux condensats corrosifs de la combustion. L’...
  • Page 13: Cheminée Ou Conduit De Fumées Individuel

    Chapitre 4 tirage forcé, est interdit. CHEMINÉE OU CONDUIT DE FUMÉES INDIVIDUEL La cheminée ou conduit de fumées doit répondre aux conditions suivantes: être étanche aux résidus de la combustion, imperméable et isolé/e de façon appropriée, selon les prescriptions d’ e mploi; être réalisé/e avec des matériaux aptes à...
  • Page 14 Chapitre 4 Tête de ch. antivent < 3 m 3 - 5 % Canal de fumée Inspection Inspection fi gure 4.5 fi gure 4.6 < 3 m Conduit externe 45° isolé Inspection 45° Inspection fi gure 4.7 fi gure 4.8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET INSTALLATION...
  • Page 15: Connexion De L'appareil Au Conduit De Fumées Et Évacuation Des Résidus De La Combustion

    Chapitre 4 CONNEXION DE L’APPAREIL AU CONDUIT DE FUMÉES ET ÉVACUATION DES RÉSIDUS DE LA COMBUSTION Le conduit de fumée ne doit desservir qu’un seul générateur de chaleur. La sortie directe des exhalations vers des espaces clos, même à ciel ouvert, est interdite. La sortie directe des exhalations dues à...
  • Page 16: Connexion Aux Prises D'air Externes

    Chapitre 4 TÊTES DE CHEMINÉE - DISTANCE ET POSITIONNEMENT Distance entre le faîtage Hauteur minimum du conduit de Inclinaison du toit et la tête de cheminée fumée (mesurée à la sortie) β A (m) H (m) < 1,85 0,50 m outre la ligne de faîte 15°...
  • Page 17: Installation Comfort Mini/P80/Crystal

    Chapitre 5 INSTALLATION COMFORT MINI/P80/MINI CRYSTAL Cadre d’adaptation L’insert est doté d’une base coulissante en fer qui permet de l’installer dans une cheminée préexistante. Ce socle permet d’extraire aisément le poêle I.C. pour toute intervention d’entretien ou de nettoyage saisonnier. S’il n’y a pas de cheminée de salon existante, on peut en réaliser une autour du poêle insert, posé...
  • Page 18: Montage Sur Pietement (En Option)

    N.B. Si l’on utilise notre piétement, il faut ouvrir, dans une paroi latérale de l’âtre de cheminée, une meurtrière qui permette d’inspecter le niveau de trop plein du réservoir à pellets, afi n d’en éviter son débordement lors du remplissage. fi gure 5.6 INSTALLATION COMFORT MINI/P80/MINI CRYSTAL...
  • Page 19: Systeme De Circulation De L'air Chaud, Par Convection

    Les autres trous restés libres sur les profi lés latéraux, permettent de rendre solidaire l’ensemble des profi lés au corps de chauff e par des vis taraudeuses. SYSTEME DE CIRCULATION DE L’AIR CHAUD, INSTALLATION COMFORT MINI/P80/MINI CRYSTAL...
  • Page 20: Par Convection

    Comme mesure de protection contre d’éventuelles surchauff es, le comfort P80 est doté d’une sonde qui analyse la température à l’intérieur de la structure et intervient pour réduire la puissance de fonctionnement. Comfort Mini / Comfort Mini Crystal Comfort P80 fi gure 5.10 fi gure 5.11...
  • Page 21 Chapitre 5 Comfort Mini / Comfort Mini Crystal Comfort P80 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm fi gure 5.14 fi gure 5.15 Il est tout aussi important de garantir une distance minimale de 5 cm sur les deux côtés, comme illustré sur les fi gures 6.14 - 6.15.
  • Page 22 Le tuyau d’évacuation des fumées doit toujours se tenir à une distance minimale de 5 cm de tout matériau combustible. INSTALLATION COMFORT MINI/P80/MINI CRYSTAL...
  • Page 23: Fonctionnement De La Télécommande

    Dans l’éventualité où la communication entre la télécommande et la cheminée soit mauvaise ou brouillée il existe une connexion directe entre la télécommande à l’appareil via le câble (voir les fi gures ci-dessous). Comfort Mini / Comfort Mini Crystal Comfort P80 fi gure 6.1...
  • Page 24: Caractéristiques Générales

    Chapitre 6 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES L’interface visuelle est fournie avec un affi chage Display LCD disposé sur quatre lignes, plus 16 barrettes. Portée de l’émission et de la réception : 4 m, en ligne d’air dégagée. Visualisation de l’état de fonctionnement du produit Commande directe pour l’allumage/extinction, changement de puissance Touche 4...
  • Page 25 Chapitre 6 20:00 HEURE 21° C Po 4 TEMPÉRATURE AMBIANTE PUISSANCE CALORIQUE LAVORO ÉTAT DU POÊLE fi gure 6.7 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 26: Fonctionnement Du Produit

    Chapitre 7 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE BASE Le poêle que vous avez acheté utilise des pellets: un granulé combustible, parfaitement écologique, obtenu par compactage industriel, à très haute pression, de copeaux et sciures de bois recyclés en amalgame exploitant son propre pouvoir liant, exempt de tout additif.
  • Page 27: Fonctionnement Normal

    Chapitre 7 FONCTIONNEMENT NORMAL Après l’allumage, l’utilisateur peut régler la puissance de chauff age au moyen des poussoirs 4 et 5. En appuyant sur 4, on diminue la puissance calorifi que et, par conséquent, la consommation horaire de pellets ; par contre, en appuyant sur 5, on augmente la puissance de chauff age et, donc, la consommation de pellets.
  • Page 28: Menu Utilisateur

    Chapitre 8 MENU UTILISATEUR Dans le tableau suivant sont listés des les diff érents menus à disposition de l’utilisateur: N° Menu Description Réglage température Menu de réglage de la température Réglage de la montre Menu de réglage du jour et de l’heure Réglage chrono Menu de programmation allumage/extinction Jour/Nuit...
  • Page 29: Menu De Reglage De La Temperature

    Chapitre 8 MENU DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE Les valeurs de la température peuvent être changées à tout moment par l’utilisateur. En poussant la touche menu 1, le menu “SET TEMP AMBIANT” apparaîtra sur l’affi chage. En poussant les boutons 4 et 5, on pourra sélectionner les valeurs de température désirées entre un minimum de 7°...
  • Page 30 Chapitre 8 La procédure de programmation peut être exécutée à poêle éteint ou allumé, comme suit: Pousser la touche menu 1 à l’affi chage apparaîtra: “SET TEMP AMBIANT” Pousser encore une fois menu 1 sà l’affi chage apparaîtra: “MENU SET HORLOGE” Pousser le bouton 5 à...
  • Page 31: Menu Jour/Nuit

    Chapitre 8 Pour confi rmer et poursuivre dans la programmation, pousser la touche menu 2. Pour revenir au paramètre précédent pousser la touche menu 1. Paramètre ut 8 START PROGRAM 3 Permet de régler, par les touches 4 et 5, l’heure d’allumage de la troisième plage horaire, de 00:00 à 23:50 heures, ou de ne pas l’activer, en programmant off .
  • Page 32: Menu De Reglage Du Debit De Pellets

    Chapitre 8 Paramètre ut b DÉBUT DU JOUR Permet de régler, par les touches 4 et 5 : le début de la plage jour / la fi n de la plage nuit. Pour confi rmer et poursuivre dans la programmation, pousser la touche menu 2. Pour revenir au paramètre précédent pousser la touche menu 1.
  • Page 33: Manque De Combustible

    Chapitre 8 EXCÈS DE COMBUSTIBLE : Le poêle développe une fl amme trop vigoureuse, même à basse puissance Il tend à obscurcir presque totalement la vitre panoramique Le brasier tend à s’incruster en bouchant les trous d’amenée de l’air ; l’excès de pellets chargés peine à...
  • Page 34: Chapitre 10 Thermostat Ambiant

    Chapitre 9 THERMOSTAT AMBIANT THERMOSTAT MÉCANIQUE (EN OPTION) On peut relier un thermostat mécanique (du type pour chaudières) placé dans une pièce adjacente a celle ou est installé le poêle, en suivant les instructions ci-dessous (il est conseillé de positionner le thermostat mécanique, en option, à...
  • Page 35 Chapitre 9 Thermostat avec le contact fermé le poêle s’allume et travaille à la position présélectionnée en affi chant “T ON” sur D1. Thermostat avec le contact ouvert le poêle s’éteint ou reste éteint en affi chant “STBY” sur D. ATTENTION !!! Si on utilise un thermostat ambiant externe dans les diff érents modes, en mode automatique, la Fonction température jour-nuit est désactivée.
  • Page 36: Chapitre 11 Nettoyage

    Chapitre 10 Chapitre 10 NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRASIER Le brasier doit être nettoyé chaque jour. sortir le brasier de son siège, en racler et libérer les trous d’aération avec le tisonnier fourni (fi gure 11.1) en aspirer les cendres contenues avec un aspirateur.
  • Page 37: Joints De La Porte, Du Tiroir À Cendres Et Du Brasier

    Chapitre 10 L’accès à la chambre du foyer devient aisé : bien racler les cendres avec le tisonnier et les aspirer (fi gura 11.7). Remonter la paroi en procédant à l’inverse du démontage. Tourner de 180° le levier et bloquer. fi gure 10.5 fi gure 10.6 fi gure 10.7...
  • Page 38: Paroi De Partition Du Brasier

    Chapitre 10 PAROI DE PARTITION DU BRASIER L’insert est doté d’une division fi xée au brasero par une vis qui permet d’optimiser la combustion du poêle. ATTENTION!!! Le démontage de la paroi de partition compromet la sécurité du produit et annule la couverture de garantie.
  • Page 39: Comofort Mini - Comfort Mini Crystal

    Chapitre 11 Chapitre 11 TABLEAU D’AFFICHAGE DU POÊLE SIGNAUX Message Cause Solution Affi chage Quand le poêle s’ é teint (extinction normale ou causée par une Tentative de redémarrage immédiat, après alarme), laisser refroidir complètement, purger le brasier et ATTENTE NETTOYAG extinction (extinction normale ou causée par redémarrer la combustion.
  • Page 40 Chapitre 11 ALARMES Message Cause Solution Affi chage D1 Ce témoin s’allume lorsqu’une des alarmes ci-dessous décrites s’affi che en D1, en signalant la cause. Pour le resettage, attendre le refroidissement complet, puis Un message d’alarme s’est affi ché appuyer pendant 3 secondes sur le bouton 1. Si clignotant, indique la désactivation du senseur de dépression.
  • Page 41: Comfort P80

    Chapitre 11 TÉMOINS LUMINEUX Message Cause Solution Affi chage D1 Le témoin est allumé/ éteint quand le Programme hebdomadaire est activé/ désactivé Programme hebdomadaire Pour toutes les présélections relatives à cette fonction, se référer au « Programme hebdomadaire » Le témoin est allumé quand la température souhaitée n’a pas encore été...
  • Page 42: Chapitre 14 Garantie

    Chapitre 12 GARANTIE La société EXTRAFLAME S.p.A. vous rappelle que le fabricant est le propriétaire des droits prévus par le Décret Législatif nº24 du 02 février 2002 et que la garantie qui suit ne modifi e en rien ces droits.
  • Page 43: Intervention Sous Garantie

    Les travaux de maçonnerie. Les détails de l’installation pour la production d’eau sanitaire non fournis par EXTRAFLAME S.p.A. seulement pour les appareils fonctionnant à eau).
  • Page 44 36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicenza - ITALY Tel. 0445/865911 Fax 0445/865912 www.lanordica-extraflame.com E-mail: info@extraflame.com Ce document se trouve à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support 004275296 - FRANCESE Manuale utente Comfort Mini / Comfort P80 / Comfort Mini Crystal REV 010 08.10.2009...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort mini crystalComfort p80

Table des Matières