Publicité

Liens rapides

Stufe a Pellet
Manuel utilisateur
Cleopatra
Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance.
Le manuel d'instructions fait partie intégrante du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame Cleopatra

  • Page 1 Stufe a Pellet Manuel utilisateur Cleopatra Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance. Le manuel d’instructions fait partie intégrante du produit.
  • Page 3 SPECIALISTE AUTORISE SOCIETE ___________________________________________________________________ MONSIEUR _________________________________________________________________ RUE __________________________________________________ Nº __________________ Code postal ___________ VILLE ___________________ PROV. ______________________ TÉLÉPHONE _________________________ FAX __________________________________ Cleopatra a été fabriquée selon la directive: 89/106 CEE (Matériaux de Construction) et la norme: EN 13240...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 MISES EN GARDE ET SECURITE .............................5 Chapitre 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................6 Chapitre 3 QU’EST-CE QUE LE PELLET? ..............................8 STOCKAGE DES PELLETS ......................................8 CHARGEMENT DES PELLETS ....................................9 Chapitre 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION ......................11 GLOSSAIRE ..........................................11 INSTALLATION ..........................................
  • Page 5: Mises En Garde Et Securite

    Ne pas laisser les éléments de l’emballage à la En cas de non respect de ces précautions, la portée des enfants ou de personnes handicapées, société Extraflame S.p.A ne s’assume aucune non assistés. responsabilité. Lorsque l’appareil est en état de marche, la porte Ce manuel d’instructions fait partie intégrante...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques U.M. Cleopatra Poids Hauteur 1165 Largeur Profondeur Diamètre du tuyau d’évacuation des fumées Diamètre du tuyau d’aspiration de l’air Volume de chauff age max Puissance thermique globale max. 10.0 Puissance thermique utile max. - puissance utile fournie à l’air - puissance utile fournie à...
  • Page 7 Chapitre 2 fi gure 2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 8: Chapitre 3 Qu'est-Ce Que Le Pellet

    Chapitre 3 QU’EST-CE QUE LE PELLET? Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c’est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l’usinage et à la transformation du bois.
  • Page 9: Chargement Des Pellets

    Chapitre 3 CHARGEMENT DES PELLETS Initialement ouvrir la porte latérale pour accéder aux parties mécaniques qui permettent d’eff ectuer le chargement des pellets et de vérifi er la position correcte du levier A. Ouvrir la poignée du couvercle réservoir. Position de départ du levier fi gure 3.1 fi gure 3.2...
  • Page 10 Chapitre 3 Ensuite, fermer le couvercle réservoir, en fermant aussi la poignée pour assurer qu’il soit hermétique. Exercer une légère pression sur le point B pour permettre le mouvement de la manette A dans le sens indiqué par la fl èche: de cette façon les pellets dans le compartiment descendront dans le réservoir.
  • Page 11: Instructions De Montage Et D'installation

    Chapitre 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION L’installation doit être conforme à: UNI 10683 (2005) Générateurs de chaleur alimentés au bois ou par d’autres combustibles solides: installation. Les cheminées doivent être conformes à: UNI 9731 (1990) cheminées: classifi cation selon la résistance thermique. EN 13384-1 (2006) méthode de calcul des caractéristiques thermo-aérauliques des conduits de fumée.
  • Page 12: Installation

    Chapitre 4 BOUCHOIR Mécanisme pour modifi er la résistance dynamique des gaz de combustion. SYSTEMES D’EVACUATION DES FUMEES Installation pour l’évacuation des fumées indépendante de l’appareil constituée d’un raccordement ou canal de fumée, cheminée ou conduit de cheminée individuel et pot de cheminée. TIRAGE NATUREL Tirage qui a lieu dans une cheminée/ conduit de cheminée à...
  • Page 13: Raccordement Au Système D'évacuation Des Fumées

    Chapitre 4 RACCORDEMENT AU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES CANAL DE FUMÉE OU RACCORDS Pour le montage des canaux de fumées il faudra utiliser des éléments de matériaux non infl ammables, aptes à résister aux produits de la combustion et à leurs éventuelles condensations. Il est interdit d’utiliser des tuyaux métalliques fl exibles et en fi brociment pour le branchement des appareils au conduit de cheminée même pour des canaux de fumées préexistants.
  • Page 14: Cheminée Ou Tuyau D'évacuation Des Fumées Individuel

    Chapitre 4 CHEMINÉE OU TUYAU D’ÉVACUATION DES FUMÉES INDIVIDUEL La cheminée ou le conduit de cheminée doit répondre aux conditions suivantes: doit être maintenue étanche par rapport aux produits de la combustion, imperméable et adéquatement isolée et calorifugée d’après les conditions d’utilisation; Il doit être réalisé...
  • Page 15: Branchement De L'appareil Au Conduit De Cheminée Et Évacuation Des Produits De La Combustion

    Chapitre 4 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU CONDUIT DE CHEMINÉE ET ÉVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le conduit de cheminée doit recevoir l’évacuation par un seul générateur de chaleur. L’échappement direct vers des espaces fermés même à ciel libre est interdit. L’échappement direct des produits de la combustion doit être prévu sur le toit et le conduit de fumée doit avoir les caractéristiques prévues à...
  • Page 16: Branchement À Prises D'air Externes

    Chapitre 4 TERMINAUX DE CHEMINEE, DISTANCES ET EMPLACEMENTS Distance entre le Inclinaison du Hauteur minimum de la che- faîtage et le terminal toit minée (à partir de l’embouchure) de la cheminée β A (m) H (m) < 1,85 0,50 m au-dessus du faîtage 15°...
  • Page 17: Chapitre 5 Utilisation

    Cet appareil ne doit pas être utilisé comme incinérateur de déchets. RÉGLAGE DE L’AIR Le poêle Cleopatra est doté d’un registre pour régler l’air primaire pour la combustion: le pommeau de réglage est accessible sur le côté gauche du tiroir pour la récolte des cendres en ouvrant la porte inférieure.
  • Page 18: Fonctionnement Normal

    Nous conseillons de toujours avoir la moitié du réservoir de pellets. ARRÊT Cleopatra est dotée d’un système d’interruption de la fourniture de pellets au brûleur: un levier permet de bloquer le glissement naturel des pellets vers le brûleur. De cette façon, il est possible d’”éteindre” le poêle qui terminera son fonctionnement après avoir épuisé...
  • Page 19: Chapitre 6 Nettoyage

    Chapitre 6 NETTOYAGE Les opérations de maintenance garantissent un fonctionnement correct du produit au fi l du temps. La non-exécution de ces opérations peut nuire à la sécurité du produit. UTILISATION DU DISPOSITIF DESTINÉ À SECOUER LA GRILLE Au cours du fonctionnement normal du poêle, il DISPOSITIF DESTINÉ...
  • Page 20: Couvercles D'inspection

    Chapitre 6 COUVERCLES D’INSPECTION Si le poêle présente des diffi cultés à brûler parfaitement les pellets, vérifi er le positionnement correct du couvercle d’inspection supérieur, ou ouvrir le couvercle d’inspection latéral (fi xé avec 4 écrous à ailettes) et eff ectuer le nettoyage du réservoir de pellets. Couvercle inspection supérieur Couvercle inspection latéral fi gure 6.4...
  • Page 21: Chapitre 7 Conseils D'utilisation

    Chapitre 7 CONSEILS D’UTILISATION Problème Cause possible Solution possible Vérifi er que le tuyau d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué par la rouille, que la vanne papillon pour le réglage du tirage ne soit pas complètement Vanne papillon tuyau fermée et qu’un tirage compris entre 14 et 20 Pa soit d’évacuation des fumées fermée garanti...
  • Page 22 Chapitre 7 À l’aide de la vanne papillon du tuyau d’évacuation Les pellets brûlent trop Tirage excessif de la cheminée des fumées, régler le tirage entre 14 et 20 Pa rapidement Trop d’air primaire en entrée Réduire l’air primaire en entrée à l’aide du pommeau de réglage Vérifi er que le tuyau d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué...
  • Page 23: Chapitre 8 Garantie

    Chapitre 8 GARANTIE EXTRAFLAME S.p.A. vous rappelle que le fabricant est le propriétaire des droits prévus par le Décret Législatif nº24 du 02 février 2002 et que la garantie qui suit ne modifi e en rien ces droits. Ce certifi cat de garantie, relâché par la société Extrafl ame S.p.A, avec siège social à Montecchio Precalcino (VI), via dell’Artigianato 10, concerne tous les éléments de la chaudière fournis par la société...
  • Page 24: Intervention Sous Garantie

    INTERVENTION SOUS GARANTIE La demande d’intervention doit être présentée au revendeur. RESPONSABILITE La société EXTRAFLAME S.p.A. ne reconnaît aucune indemnisation pour les dommages directs ou indirects causés ou dépendants de l’appareil. TRIBUNAL Pour toute controverse le tribunal compétent est celui de Vicence.
  • Page 25: Chapitre 9 Contrôle Qualité

    Chapitre 9 Chapitre 9 CONTRÔLE DE QUALITÉ Document à conserver et à présenter en cas de demande d’intervention en garantie Prénom Adresse Code postal Commune de résidence Province Téléphone Modèle N° de matricule Revendeur Date d’achat IMPORTANT: J’accepte Je n’accepte pas Note d’information conforme au D.-L.
  • Page 26 Remarques...
  • Page 27 Remarques...
  • Page 28 Stufe a Pellet EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 10 36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicence - ITALIE Tél. 0445/865911 Fax 0445/865912 http://www.lanordica-extraflame.com Adresse e-mail: info@extraflame.com Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support Manuale utente Cleopatra REV 003 08102008...

Table des Matières