Table des Matières
MANUEL UTILISATEUR POÊLES À PELLET
FR
COMFORT P85 - P85 PLUS
MADE
IN
ITALY
design & production
004330008 - Rev 000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame COMFORT P85

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR POÊLES À PELLET COMFORT P85 - P85 PLUS MADE ITALY design & production 004330008 - Rev 000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    APPLIQUER ÉTIQUETTE DONNÉES TECHNIQUES FRANCAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    SÉCURITÉ .......................................4 ENTRETIEN ORDINAIRE ..................................6 INSTALLATION .......................................7 DÉTAILS COMFORT P85 ..................................10 DÉTAILS COMFORT P85 PLUS ................................11 INSTALLATION COMFORT P85 - P85 PLUS ............................12 GÉNÉRALITÉS ...............................................12 DIMENSIONS MINIMALES ........................................12 INSTALLATION .............................................13 CONDUIT DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR ............................15 INSTALLATION EXISTANTE ........................................15...
  • Page 4: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 5 DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE CONTRÔLÉS POUR S'ASSURER QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL. Š...
  • Page 6: Entretien Ordinaire

    GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION GÉNÉRALITÉS Les plans d'appui et/ou les points de soutien doivent avoir une capacité portante pouvant supporter le poids global de l'appareil, des accessoires et des revêtements de l'appareil. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Page 8: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES D'INSTALLATION La ventilation, en cas de générateur non étanche et/ou d’installation non étanche, doit être réalisée en respectant la zone minimale indiquée ci-dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) : Pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à...
  • Page 9: Conduit De Fumée À Usage Partagé

    CONDUIT DE FUMÉE À USAGE PARTAGÉ Vérifier sur la Fiche Technique CE si le produit est apte pour une installation dans un conduit de fumée à usage partagé (c’est-à-dire à raccordement multiple). Les dispositifs aptes peuvent être installés dans des systèmes d’évacuation des fumées à usage partagé à condition que : Š...
  • Page 10: Détails Comfort P85

    DÉTAILS COMFORT P85 Sortie air ambiant Réservoir à pellet Entrée TA Accès chambre de combustion et Fusible Alimentation 230V compartiment à cendre Module urgence Rail Entrée air comburant Sortie des fumées Réarmement thermostat à bulbe Entrée sérielle FRANCAIS...
  • Page 11: Détails Comfort P85 Plus

    DÉTAILS COMFORT P85 PLUS Entrée TA Sortie air ambiant Réservoir à pellet Entrée thermostats canalisation Accès chambre de combustion et Sortie canalisation Z2 Alimentation 230V tiroir à cendres Module urgence Fusible Entrée air comburant Sortie canalisation Z1 Rail Entrée sérielle Sortie des fumées...
  • Page 12: Installation Comfort P85 - P85 Plus

    INSTALLATION COMFORT P85 - P85 PLUS LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ! GÉNÉRALITÉS L'insert a une base coulissante en fer qui facilite l'installation à l'intérieur de la cheminée existante. Cette base coulissante permet d'extraire facilement l'insert tant pour remplir le réservoir de pellet ou pour les opérations d'entretien ou le...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Ouvrir la porte et, en utilisant le tisonnier fourni, débloquer le verrou. Enlever les 6 vis et séparer la cheminée de la partie inférieure. Fixer la partie inférieure à la cheminée existante. ATTENTION ! RESPECTER LA VALEUR DE 50MM POUR L’OUVERTURE ET FERMETURE CORRECTES DE L’INSERT ! FRANCAIS...
  • Page 14 Fixer la partie inférieure au kit en cas de nouvelle installation (kit en option). Bloquer les rails avec deux tournevis et fixer la cheminée à la partie inférieure avec 6 vis. Fermer l'insert et bloquer le verrou. FRANCAIS...
  • Page 15: Conduit De Renouvellement De L'air

    CONDUIT DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR Pour un fonctionnement correct il faut créer un circuit de renouvellement de l'air à l'intérieur de la structure qui couvre l'insert afin d'éviter les surchauffes. Pour ce faire, il suffit de réaliser une ou plusieurs ouvertures sur la partie inférieure et la partie supérieure du revêtement. Les mesures à...
  • Page 16: Nouvelle Installation

    NOUVELLE INSTALLATION EXEMPLE 1 EXEMPLE 2 A : Sortie air de convection. Section minimale 120cm². C : Sortie air de convection. Section minimale 240cm². B : entrée air de la pièce. Section minimale 120cm². D : entrée air de la pièce. Section minimale 240cm². Pour un fonctionnement correct de l’insert, il est nécessaire de garantir un espace minimal latéral et arrière de 35 mm ;...
  • Page 17: Verrou De Sécurité

    VERROU DE SÉCURITÉ Utiliser le tisonnier fourni pour réaliser l'opération de déblocage/blocage. (Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour bloquer). Trous présents des deux côtés pour l'extraction de l'insert avec les tisonniers. L'extraction de l'insert permet de charger le pellet à...
  • Page 18: Extraction De L'insert Et Chargement Du Pellet

    EXTRACTION DE L’INSERT ET CHARGEMENT DU PELLET L'extraction de l'insert permet de charger le pellet à l'intérieur du réservoir mais aussi d'effectuer des entretiens courants (nettoyage du conduit des cendres en fin d'année) ou exceptionnel (remplacement de pièces mécaniques en cas de ruptures du produit). Pour extraire l’insert, suivre la procédure suivante : Ouvrir la porte et tourner le verrou (à...
  • Page 19: Accessoires De Chargement En Option

    ACCESSOIRES DE CHARGEMENT EN OPTION KIT DE CHARGEMENT FRONTAL DU PELLET KIT DE CHARGEMENT DE PELLET SUPÉRIEUR/LATÉRAL Le kit de chargement du pellet en option permet de charger le pellet par Le kit de chargement du pellet en option permet de charger le pellet à l'avant, à...
  • Page 20: Caracteristiques Des Canalisations De L'insert P85 Plus

    CARACTERISTIQUES DES CANALISATIONS DE L’INSERT P85 PLUS Le modèle est équipé de 2 sorties pour les canalisations. Le tube destiné à la canalisation de l'air chaud doit avoir un diamètre interne de 80 mm, être calorifugé ou du moins protégé contre la dispersion thermique. Les canalisations 1 - 2 sont par défaut activées.
  • Page 21: Thermostat Supplémentaire Ta (En Option)

    AVEC SONDE (NTC 10K) Enlever le shunt sur 1 et brancher la sonde NTC présente dans le local dans lequel la température doit être thermostatée, à travers la canalisation 1. 2 modalités de gestion : FONCTIONNEMENT DE LA CANALISATION AVEC SONDE NTC 10KΩ (EN OPTION) Quand le seuil spécifique d’activation est atteint et dépassé, avec la température à...
  • Page 22: Module Urgence

    MODULE URGENCE Le poêle est équipé d'un module d’urgence placé latéralement, qui permet la gestion de base du poêle en cas de panne ou de dysfonctionnement de la télécommande. Les fonctions pouvant être gérées par le module d'urgence sont : Bouton P1 Allumage/ extinction poêle L1 : Voyant Bleu éteint :...
  • Page 23: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE CONFIGURATION LA PROCÉDURE DE CODIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : 1. Couper l'alimentation du poêle. à l'apparition de la page-écran de sélection de la RADIO ID. 2. Appuyer simultanément sur les touches 3. Sélectionner à l’aide des boutons la nouvelle RADIO ID (Il est possible de sélectionner une RADIO ID entre 0 et 63). 4.
  • Page 24: Caractéristiques De La Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est dotée d'un afficheur LCD rétroéclairé. Le rétroéclairage dure 5 secondes. L'afficheur s'éteint au bout d'un certain temps pour réduire la consommation des piles (modalité sleep). Il se rallume après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (6). ATTENTION ! Ne pas mettre la télécommande en contact direct ou indirect avec de l'eau.
  • Page 25: Ecran

    ECRAN AFFICHEUR EN COURS DE FONCTIONNEMENT STAND BY actif Chrono actif Batterie déchargée Puissance 1-5^ Heure Tangentiel actif Température relevée dans la pièce Set température ambiante définie Affichage texte Tangentiel actif en mode COMFORT PAGE-ÉCRAN AVEC THERMOSTAT EXTERNE BRANCHE A LA BORNE « TA » Heure Indique le contact du thermostat externe...
  • Page 26: Menu Général

    MENU GÉNÉRAL TOUCHE FONCTION TOUCHE FONCTION Défilement des paramètres Touche précédent - quitter Modification des données de configuration Touche allumage - arrêt Touche d'accès au menu MODALITÉS AIR AMBIANCE *CANALISATION 1 **TEMPÉRATURE *CANALISATION 2 **TEMPÉRATURE EASY SETUP CHRONO HABILITATION PRG1 PRG2 RÉGLAGES DATE/HEURE...
  • Page 27: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE Une fois le cordon d'alimentation branché à l’arrière du générateur, mettre l'interrupteur (s'il est présent) sur (I). L'interrupteur sert à alimenter la carte du générateur. DATE/HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date. Pour le réglage : OK >...
  • Page 28: Fonctionnement Et Logique

    FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE ALLUMAGE Après avoir vérifié les points précédemment énumérés, appuyer sur la touche pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition pour vérifier la présence de la flamme. Quand la température de contrôle est atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DEMARRAGE.
  • Page 29: Modalites

    MODALITES Ce menu permet de définir la logique de fonctionnement de la machine. Modes : (AUTOMATIC, SELF CONTROL) En sélectionnant le mode AUTOMATIC la puissance du poêle se régulera automatiquement pour atteindre la température définie sans la dépasser. Cette fonctionnalité améliore l’expérience d’utilisation du générateur en termes de consommation, de confort thermique et acoustique et de réduction du besoin de nettoyage et d’entretien.
  • Page 30: Chrono

    CHRONO Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le CHRONO est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance.
  • Page 31: Exemple Chrono Horaires/Créneaux Superposés

    EXEMPLE CHRONO HORAIRES/CRÉNEAUX SUPERPOSÉS Créneau horaire 02:00 08:00 16:30 23:00 Set Puissance 02:00 08:00 16:30 23:00 Set Température 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 Créneau horaire 1 Set Puissance 3 - Set Temp 22°C Stop 23:00 Start 08:00 Créneau horaire 2 Set Puissance 1 - Set Temp 18°C Stop 16:30...
  • Page 32: Réglages

    RÉGLAGES Š DATE/HEURE Š LANGUE VOIR CHAPITRE : CONFIGURATIONS PREMIER ALLUMAGE. Š DEGREES ECRAN Le menu « ECRAN » permet de : Š Régler le contraste de l'afficheur. Š Activer/désactiver le rétroéclairage. Š Activer/désactiver le signal sonore. Š Régler le minuteur de l’extinction du rétroéclairage de l’afficheur. Š...
  • Page 33: Charge Initiale

    CHARGE INITIALE Cette fonction permet d'activer le motoréducteur de chargement du pellet pour un fonctionnement en continu. Avant d’activer la fonction, s’assurer que le poêle est froid et dans l’état « OFF ». Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > CHARGE INITIALE Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche  pendant 2".
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM NETTOYAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SÉCURITÉ ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 35: Brasier Et Chambre De Combustion

    LES IMAGES suivantes SONT DONNEES A TITRE D'EXEMPLE BRASIER ET CHAMBRE DE COMBUSTION : Enlever complètement le brasier de son Š logement. Après avoir enlevé la plaque foyère (A), aspirer Š les résidus présents dans le brasier. Š Libérer tous les trous du brasier avec le tisonnier fourni.
  • Page 36: Entretien Courant À Effectuer Par Les Techniciens Autorisés

    POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an.
  • Page 37: Échangeur Thermique

    ÉCHANGEUR THERMIQUE FRANCAIS...
  • Page 38 ENTRETIEN ORDINAIRE LES IMAGES SONT DONNEES A TITRE D'EXEMPLE. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »). Joints, trappes d'inspection, porte (remplacer le cas échéant), brasier et échangeur Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage).
  • Page 39: Affichages

    AFFICHAGES ECRAN CAUSE Générateur éteint START La phase de START est en cours PRECHARGE PELLET Le chargement continu du pellet est en cours durant la phase d'allumage ALLUMAGE La phase dédiée à l'allumage de la flamme est en cours DEMARRAGE La phase dédiée à...
  • Page 40: Élimination

    ÉLIMINATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 41: Symbole En 16510-1

    Symbole EN 16510-1 EN 16510-1 EXPLICATION Symbole Puissance thermique nominale part Puissance thermique à charge partielle CON / INT Fonctionnement de l’appareil, Continu (CON) ou Intermittent (INT) / CO Émission de gaz carbonique 2 nom 2 part / CO Émission de monoxyde de carbone part Distance minimum aux matériaux combustibles - fond Distance minimum aux matériaux combustibles - plafond...
  • Page 42 FRANCAIS...
  • Page 43 FRANCAIS...
  • Page 44 EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort p85 plus

Table des Matières