Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR CHAUDIÈRES À PELLETS
FR
PK 15-20-30 / PR 20-30
MADE
IN
ITALY
design & production
004280296 - Rev 001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame PK 15

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR CHAUDIÈRES À PELLETS PK 15-20-30 / PR 20-30 MADE ITALY design & production 004280296 - Rev 001...
  • Page 3: Table Des Matières

    ATTENTION LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES gANTS DE PROTECTION ! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d’évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l’appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis).
  • Page 4: Characteristics

    PK15 PK20 PK30 CHARACTERISTICS PR20 PR30 Poids 295(PK)/310(PR) 310(PK)/325(PR) Hauteur 1398 1398 1398 Largeur Profondeur 745 (PK)/817(PR) 745 (PK)/817(PR) Diamètre du tuyau d'évacuation des fumées Diamètre du tuyau d'aspiration de l'air Puissance thermique globale min. Puissance thermique utile min. Puissance thermique globale max. 16,2 21,7 32,5...
  • Page 5: Exigences D'informations Applicables Aux Chaudières À Combustible Solide

    EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX CHAUDIÈRES À COMBUSTIBLE SOLIDE (Règlement (UE) 2015/1189 de la commission - ECODESIGN) Référence du modèle PK15 PK20 / PR20 PK30 / PR30 Mode d'alimentation Automatique Automatique Automatique Volume du ballon Chaudière à condensation Chaudière à cogénération à combustible solide Chaudière mixte Combustible Bois comprimé...
  • Page 6: Première Mise En Marche

    demander un autre exemplaire au service d’Assistance Technique le plus proche. Ce générateur doit être destiné à l’utilisation pour laquelle il a été expressément réalisé. Toute responsabilité contractuelle ou extracontractuelle du fabricant, en cas de dommages causés à des personnes, animaux ou choses, dus à des erreurs d’installation, de réglage, d’entretien et d’utilisation incorrects, est exclue.
  • Page 7: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 8 L’APPAREIL ET EN AVOIR COMPRIS LES DANGERS INHÉRENTS.L'UTILISATION DU GÉNÉRATEUR PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š...
  • Page 9: Entretien Ordinaire

    GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
  • Page 10: Installation

    InstallatIon GÉnÉralItÉs  Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 11: Évacuation Des Fumées

    En présence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : Š être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette ; Š...
  • Page 12: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2. Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les éventuelles normes nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. Durant l'installation du générateur, il est OBLIGATOIRE d’équiper le circuit d’un manomètre pour l’affichage de la pression de l‘eau.
  • Page 13: Distances Des Dispositifs De Sécurité Conformément Aux Normes

    DIsTAnCEs DEs DIsposITIfs DE séCURITé ConfoRmémEnT AUx noRmEs Les capteurs de sécurité de la température doivent se trouver sur la machine ou à une distance de 30 cm maximum du raccordement d’alimentation. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, les dispositifs manquants peuvent être installés sur la tuyauterie d’alimentation du générateur, à...
  • Page 14: Identification Des Composants Pr

    IdentIfIcatIon des composants pr Ecran Réarmement thermostat à bulbe Couvercle réservoir Pellet Entrée sérielle Porte Entrée TA Conduit des fumées de combustion Ø100 (PR20) Échappement de sécurité 3 bars Conduit des fumées de combustion Ø120 (PR30) Refoulement/ sortie chaudière Extracteur de cendre Retour/ entrée chaudière Tuyau d'aspiration de l'air pour la combustion Manomètre...
  • Page 15: Identification Des Composants Pk

    IdentIfIcatIon des composants pK Ecran Réarmement thermostat à bulbe Couvercle réservoir Pellet Entrée sérielle Porte Entrée TA Conduit des fumées de combustion Ø100 (PK15-20) Échappement de sécurité 3 bars Conduit des fumées de combustion Ø120 (PK30) Refoulement/ sortie chaudière Tuyau d'aspiration de l'air pour la combustion Retour/ entrée chaudière Prise alimentation pour câble électrique Manomètre...
  • Page 16: Réarmement Thermostat À Bulbe

    à BULBe La figure ci-après indique l’emplacement du réarmement. Il est vivement conseillé de contacter le technicien agréé en cas de déclenchement d'un des réarmements, pour en vérifier la cause. caractÉrIstIQUes PK 15 PK20 PK 30 PR20 PR30 Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit...
  • Page 17: Pellet Et Chargement

    Pellet et chargement Les pellets sont réalisés en soumettant à une pression élevée la sciure, c'est-à-dire les copeaux de bois pure (sans peintures) produits par des scieries, menuiseries et d'autres activités liées au travail et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique du moment qu'aucun collant n'est utilisé...
  • Page 18: Écran-Tactile

    ÉCRAN-TACTILE Le poêle est équipé d'un écran tactile moderne avec technologie WiFi qui permet le réglage de chaque fonction de l'appareil de manière simple et intuitive par le client. Les actions sont activées en touchant les boutons (icônes) sur la surface de visualisation. La surface de l'écran-tactile réagit au toucher des doigts ATTENTIoN ! Š...
  • Page 19: Panneau De Commandes

    PANNEAu dE CommANdEs VisuaLisatioN Des DiVers Messages De texte on/off poêle. augmenter la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. réduire la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. augmenter le set thermostat de fonctionnement / parcourir le menu. réduire le set thermostat de fonctionnement / parcourir le menu. Pour accéder au menu/ touche confirmation.
  • Page 20: Menu Général

    mENu gÉNÉRAL revenir en arrière - quitter Faire défiler paramètres : suivant (3) ; précédent (2) Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) confirmer - accès au Menu ChRoNo hABILITATIoN PRg1 PRg2 RÉgLAgES DATE-hEURE PRg3 LANgUE PRg4 ÉCRAN STAND-By ChARgE INITIALE EVACUAT AIR...
  • Page 21: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CoNfIguRATIoNs PouR LE PREmIER ALLumAgE Une fois branché le câble d'alimentation dans la partie arrière du poêle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, dans la position (I). L'interrupteur placé à l'arrière du poêle sert à donner la tension à la carte du poêle. Le poêle reste éteint et le panneau affiche une première page-écran avec la mention oFF.
  • Page 22: Fonctionnement Et Logique

    foNCTIoNNEmENT ET LogIquE ALLumAgE après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DÉMarrage.
  • Page 23: Stand-By - Thermostat Supplémentaire

    sTANd-by - ThERmosTAT suPPLÉmENTAIRE N.b. : L'INsTALLATIoN doIT êTRE EffECTuÉE PAR uN TEChNICIEN AuToRIsÉ il existe la possibilité de contrôler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poêle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseillé...
  • Page 24: Chrono

    ChRoNo cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le chroNo est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance.
  • Page 25: Exemple Chrono Horaires/Créneaux Superposés

    EXEMPLE ChRoNo hoRAIRES/CRÉNEAUX SUPERPoSÉS crÉNeau horaire 02:00 08:00 16:30 23:00 set PuissaNce 02:00 08:00 16:30 23:00 set h2o 72° 68° 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 créneau horaire 1 puissance 3 - set h2o 72°c stop 23:00 start 08:00 créneau horaire 2 puissance 1 - set h2o 68°c stop 16:30 fonctionnement poêle...
  • Page 26: Réglages

    RÉgLAgEs • dATE-hEuRE • LANguE Voir chapitre : configurations premier allumage • sET dEgRÉs ECRAN ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de oFF, 1 à 20. sur oFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.
  • Page 27: Nettoyage Chambre Combustion

    NETToyAgE ChAMBRE CoMBUSTIoN cette fonction permet d’ouvrir le fond du brasier pour faciliter le nettoyage de la chambre de combustion. ProcÉDure coMMaNDes : Š appuyer sur la touche 6 Š appuyer sur la touche 3 jusqu’à regLages et confirmer avec la touche 6 Š...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Site : WWW.lanordica-eXtraflame.com Nettoyage et eNtretieN toujours suivre les iNdicatioNs avec le maximum de sécurité ! Š S'aSSurer que la fiche du cordon d'alimentation eSt enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé...
  • Page 29: Nettoyage Faisceau Tubulaire Chambre De Combustion

    brasier et chambre de combustioN Nettoyage faisceau tubulaire chambre de combustioN Le nettoyage du brasier s'effectue automatiquement à des intervalles prédéfinis par la chaudière, par l'intermédiaire d'un Nettoyer, à l’aide de l’écouvillon fourni (A), les 6 faisceaux tubulaires système mécanique. il est dans tous les cas conseillé d'éliminer les (B) de la chambre de combustion.
  • Page 30: Tiroir À Cendres

    FOND DU BRASIER uN brasier propre garaNtit uN foNctioNNemeNt correct ! le fait de maiNteNir le brasier et ses orifices toujours bieN propres, saNs résidus combustioN, garaNtit au géNérateur uNe boNNe combustioN au fil du temps, et évite les éveNtuels dysfoNctioNNemeNts pourraieNt exiger...
  • Page 31: Tableau Récapitulatif De Nettoyage Et D'entretien

    tableau récapitulatif de Nettoyage et d'eNtretieN Nettoyage utilisateur fréquence - chaque X* palette conSommée pK15 pK20 braSier pK30 chambre de combuStion pr20 pr30 pK15 tiroir a cendreS (pK) pK20 pK30 pr20 **nettoyage compacteur de cendreS (pr) pr30 nettoyage faiSceau tubulaire pK-pr chambre de combuStion *1 Palette = 1050kg...
  • Page 32 eNtretieN ordiNaire LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D’ILLUSTRATION. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints d'inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion, échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage).
  • Page 33: Affichages

    15 minutes après l'affichage de l'alarme, en appuyant sur la touche pendant 3 secondes. eXTrAcTeur Panne moteur des fumées Contacter le centre d'assistance en PAnne POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 34 Vérifier le tirage du conduit de fumée. eXces D'Air Excès d’air comburant. Contacter le centre d'assistance. * en cas de carte supplémentaire système. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 35: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Les produits EXTRAFLAME S.p.A. sont garantis, conformément aux directives de la communauté européenne, pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Un document fiscal valide qui prouve l'achat, délivré par le vendeur (ticket de caisse, facture ou bon de transport), identifiant le produit acheté...
  • Page 36: Élimination

    Si le produit est réparé auprès d'un des Centres d'Assistance Technique Agréés indiqués par EXTRAFLAME S.p.A. et en cas de remplacement du produit, le transport sera gratuit. Si le technicien est en mesure de réparer le produit au domicile de l'utilisateur et que celui-ci refuse, le transport au laboratoire et la livraison de retour seront à...
  • Page 37 FRANCAIS...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40: Pour Connaître Le Centre D'assistance Le Plus Proche

    ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Pk 20Pk 30Pr 20Pr 30Isidora idro h16Isidora idro h20

Table des Matières