Télécharger Imprimer la page

Honeywell GKR Serie Instructions D'installation page 5

Publicité

GKR/GKL Series
MECANISME AUXILIAIRE DE LIBERATION
AVERTISSEMENT
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
• NE PAS utiliser le mécanisme auxiliaire de libération
pour l'entretien général, la réparation de la machine,
ou pour la démarrer ou l'arrêter. Ne l'utiliser qu'en cas
d'urgence.
L'inobservation de ces instructions peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
ATTENTION
DETERIORATION DU PRODUIT
• Ne PAS faire pivoter le mécanisme auxiliaire de
libération de plus de 90° par rapport à la position
verrouillée ou déverrouillé.
L'inobservation de ces instructions risque d'entraîner
la détérioration du produit.
Verrouillage mécanique : il est obtenu grâce à la force
d'un ressort interne lorsque le protecteur de la machine
est fermé et que la clé est en place. Avec cette version, le
déverrouillage se produit lorsque l'on applique la tension
aux bornes de l'électro-aimant (ou en actionnant le
mécanisme auxiliaire de libération en cas de panne
d'électricité).
Verrouillage par électro-aimant : il est obtenu en
appliquant la tension aux bornes de l'électro-aimant après
fermeture du protecteur de la machine et insertion de la
clé. La suppression de la tension aux bornes de l'électro-
aimant déverrouille le protecteur.
Le mécanisme auxiliaire de libération du dispositif de
verrouillage de l'interrupteur permet d'ouvrir le protecteur.
Consultez le schéma sur le couvercle de l'interrupteur
pour connaître le bon sens de rotation.)
ATTENZIONE
INSTALLAZIONE SCORRETTA
• Consultare gli enti locali in materia di antinfortunistica
e le rispettive normative nel momento in cui ci si avvia
alla progettazione di un qualsiasi collegamento
controllo macchina, o di un'interfaccia ,o di tutti gli
elementi di controllo che possano influire sulla
sicurezza.
• Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni relative
all'installazione.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
MONTARE, CABLARE, SIGILLARE E SOTTOPORRE A
PROVA L'INTERRUTTORE
ATTENZIONE
IMPIEGO SCORRETTO
• Verificare che la chiave scorra fino alla distanza di
inserimento minima al fine di garantire la
commutazione dei contatti dell'interruttore.
• Verificare che la chiave scorra fino alla distanza di
estrazione massima al fine di garantire il corretto
funzionamento del meccanismo di interruzione forzata.
• Non applicare sulla chiave dell'attuatore una forza di
attuazione superiore a 100 N (22,4 lb) o una forza di
estrazione superiore a 1000 N (224 lb) onde evitare
guasti all'interruttore.
• Non utilizzare la chiave come arresto per la porta.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
Consultare:
1.
• Pagina 8, per le configurazioni di cablaggio relative
ad entrambi i tipi di chiusura.
Issue 12
• Pagina 9, per le dimensioni di montaggio
dell'interruttore e per i dati tecnici.
• Pagina 11, per le dimensioni di montaggio della
chiave.
Eventualmente, ruotare la testa (in base alle esigenze):
2.
• Ruotare lo sblocco ausiliario verso la posizione di
sblocco (con il riparo presente nella relativa sede).
• Allentare le viti a prova di manomissione utilizzando
la punta a prova di manomissione TORX
(compresa) e rimuovere la testa.
• Ruotare la testa nella posizione prescelta (incrementi
di 90°), accertandosi che gli elementi di tenuta e il
pulsante rimangano nella posizione corretta in fase
di rimontaggio della testa.
• Serrare le viti a prova di manomissione ad una
coppia di 1,36-1,80 N m (12-16 poll. lb).
• Riportare lo sblocco ausiliario in posizione di blocco.
Garantire la presenza di un adeguato spazio libero per
3.
l'interruttore e la chiave in corrispondenza della sede di
montaggio.
Prima del montaggio, allineare l'interruttore e la chiave.
4.
Montare l'interruttore e la chiave:
5.
• Serrare l'interruttore sulla superficie di montaggio
alla coppia: 4,9-5,9 N m (43-52 poll. lb) con viti M5 o
#10.
• Serrare la chiave sulla superficie di montaggio alla
coppia: 4-2,8 N m (21-25 poll. lb) con viti M5 o #10.
Fare riferimento allo schema elettrico riportato
6.
sull'involucro dell'interruttore. Tale schema rappresenta
l'interruttore di sicurezza quando la chiave è inserita.
Rimuovere le viti a prova di manomissione dal pannello
7.
di copertura.
Collegare cavi flessibili (0,75 mm2-2,5 mm2, 18-14
8.
AWG) o cavi rigidi (0,75 mm2-1,5 mm2, 18-16 AWG) ai
morsetti dei connettori (se la temperatura ambiente
supera i 75 °C, utilizzare cavi che hanno una
temperatura di esercizio pari a 90 °C):
• Serrare il connettore in modo da fissare il cavo
all'involucro dell'interruttore (se necessario) alla
coppia: 1,8-2,2 N m (16-19 poll.-lb).
• Serrare i morsetti a vite dell'interruttore alla coppia:
0,8-1,0 N m (7-9 poll. lb), M3.
• Serrare la vite di massa alla coppia: 0,8-1,0 N m (7-9
poll. lb), M3.
Sigillare l'apertura del tubo isolante in base alle
9.
istruzioni riportate in PK 80112.
Rimontare la piastra di copertura.
10.
Tappare eventuali entrate inutilizzate del tubo isolante
11.
(il tappo è compreso). Sigillare con nastro in Teflon o
sigillante per tubi.
Chiudere l'apertura di entrata della chiave,
12.
eventualmente non utilizzata, con un riparo munito di
chiusura a scatto (compreso).
Eseguire le prove di funzionamento:
13.
• Aprire e chiudere il riparo di protezione più volte per
garantire un agevole inserimento della chiave nella
testa dell'interruttore.
• Chiudere il riparo di protezione e verificare il
bloccaggio dell'interruttore. L'apertura del riparo di
protezione deve risultare impedita in presenza di
movimenti pericolosi.
• Dopo lo sblocco dell'interruttore, aprire il riparo di
protezione. Evitare l'avvio del movimento pericoloso
quando il riparo di protezione è sbloccato o aperto.
Applicare una striscia di vernice o di cera sopra la
14.
manopola di sblocco ausiliario e sul riparo del corpo
dell'interruttore al fine di rilevare l'attivazione dello
sblocco ausiliario.
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
PK 80108
®
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gkl serie