Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser PROline promag 53 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PROline promag 53:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XA 039D/06/a3/11.01
50100736
FM+SGML 6.0
PROline promag 53
II3G
;
Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 053D und BA 054D
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
<
Ex documentation for the BA 053D and BA 054D operating instructions
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
=
Documentation Ex relative aux mises en service BA 053D et BA 054D selon
Directive 94/9/CE (ATEX).
>
Documentación Ex para los manuales de funcionamiento BA 053D y
BA 054D según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
?
Documentazione Ex per i manuali d'uso BA 053D e BA 054D secondo la
direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene una
copia tradotta nella Vostra lingua.
@
Ex-documentatie bij de inbedrijfstellingsvoorschriften BA 053D en BA 054D
conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
A
Ex-asiakirjat käyttöoppaille BA 053D ja BA 054D direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
B
Ex dokumentation för instruktionsböckerna BA 053D och BA 054D efter
direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget språk
beställas från oss.
C
Ex-dokumentation til driftsvejledningen BA 053D og BA 054D i henhold til
direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget
sprog bestilles fra os.
D
Documentação Ex para os manuais de funcionamento BA 053D e BA 054D
de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX)
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directamente
uma cópia na sua língua.
E
'ÂÍÏÁÒfl˘ÛÁ Ex „È· Ù· „˜ÂÈÒfl‰È· ˜ÂÈÒÈÛÏÔ˝ BA 053D Í·È BA 054D
Û˝Ïˆ˘Ì· Ï ÙÁÌ œ‰Á„fl· 94/9/EK (ATEX).
¡Ì ‰ÂÌ ÏðÔÒÂflÙ ̷ Í·Ù·ÌÔfiÛÂÙ ÙÔ ðÂÒȘ¸ÏÂÌÔ ÙÔı „˜ÂÈÒȉflÔı ·ıÙÔ˝,
ÏðÔÒÂflÙ ̷ ð·Ò·„„ÂflÎÂÙ ·ð¸ ÙÁÌ ÂÙ·ÈÒÂfl· Ï·Ú ›Ì· ·ÌÙflÙıðÔ
ÏÂÙ·ˆÒ·ÛÏ›ÌÔ ÛÙÁ „βÛÛ· Û·Ú.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser PROline promag 53

  • Page 1 PROline promag 53 XA 039D/06/a3/11.01 50100736 FM+SGML 6.0 II3G Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 053D und BA 054D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX). < Ex documentation for the BA 053D and BA 054D operating instructions according to Directive 94/9/EC (ATEX). Documentation Ex relative aux mises en service BA 053D et BA 054D selon Directive 94/9/CE (ATEX).
  • Page 3 PROline promag 53 XA 039D/06/a3/11.01 50100736 FM+SGML 6.0 II3G Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 053D und BA 054D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) als Beispiel: II 3G E Ex nC IIB T4 Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare...
  • Page 4 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2G II3G Promag 53 Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350...2000 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 5 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2G II3G Promag 53 ➅ Promag Promag P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350...2000 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25 H = DN 40...100 ➆...
  • Page 6 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Temperaturtabellen Messsystem Promag 53 (Kompaktausführung) bei T = 40 °C Max. Mediumstemperatur [°C] in Promag H DN 2...100 Promag P DN 25...200 (PFA-Auskleidung) Promag P DN 15...600 (PTFE-Auskleidung) – Promag W DN 65...2000 (Hartgummi-Auskleidung) – –...
  • Page 7 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Zulassungen Beschreibung Konformitätserklärung für das elektrische Durchflussmesssystem Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA durch Endress+Hauser Flowtec AG nach RL 94/9/EG (ATEX) gemäß EN 50021 Prüfung auf Schwadensicherheit für das Mess- Kennzeichnung: (siehe unten) umformergehäuse durch TÜV Nord Anlagentechnik GmbH (Besondere Bedingungen siehe Seite 6) Messsystem Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA (Kompaktausführung)
  • Page 8 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Besondere Bedingungen 1. In explosionsfähiger Atmosphäre darf das Messumformergehäuse nicht geöffnet werden, da sonst die Zündschutzart EEx nR aufgehoben wird. 2. Für das Errichten dieses Betriebsmittels im explosionsgefährdeten Bereich (Kat. 3G) sind die national gültigen Installations- und Betriebsvorschriften zu beachten.
  • Page 9 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Elektrische Anschlüsse Anschluss Hilfsenergie ➀ N (L-) L1 (L+) ➀ 24 25 26 27 20 21 22 23 ➀ ➀ Abb. 1: = Hilfsenergiekabel A = Ansicht A B = Ansicht B Die nachfolgende Tabelle enthält jene Werte, welche unabhängig vom Typenschlüssel für alle Geräteausführungen identisch sind.
  • Page 10 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Anschluss Ein-/Ausgangskreise ➁ ➁ ➂ N (L-) L1 (L+) 20 21 22 23 24 25 26 27 ➁ ➂ ➁ Abb. 2: = Buskabel (PROFIBUS-DP/-PA) = Spannungsversorgungskabel für externe Terminierung A = Ansicht A B = Ansicht B Hinweis! Die nachfolgende Tabelle beinhaltet jene Werte, welche vom Typenschlüssel...
  • Page 11 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Getrenntausführung Promag 53***-******G/N***** Anschluss Verbindung Messaufnehmer W/P/H nach Messumformer Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Abb. 3: = Elektrodenkreiskabel = Spulenkreiskabel Verbindung Messaufnehmer W/P/H nach Messumformer Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Klemmen Pipe MSÜ Benennung Elektrodenkreis Spulenkreis Funktionale U = 60 V...
  • Page 12 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von E+H-freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht in explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: • Spannung 20...55 V AC / 16...62 V DC: Sicherung 2,0 A träge, Abschaltvermögen 1500 A...
  • Page 13 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Feldbus-Gerätestecker Die Anschlusstechnik beim PROFIBUS-PA ermöglicht es, Messgeräte über einheitliche mechanische Anschlüsse wie T-Abzweiger, Verteilerbausteine usw. an den Feldbus anzuschließen. Diese Anschlusstechnik mit vorkonfektionierten Verteilerbausteinen und Steckverbinder besitzt gegenüber der konventionellen Verdrahtung erhebliche Vorteile: • Feldgeräte können während des normalen Messbetriebes jederzeit entfernt, ausge- tauscht oder neu hinzugefügt werden.
  • Page 14 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Technische Daten (Feldbus-Gerätestecker): Anschlussquerschnitt 0,75 mm Anschlussgewinde PG 13,5 Schutzart IP 67 nach DIN 40 050 IEC 529 Kontaktoberfläche CuZnAu Werkstoff Gehäuse Cu Zn, Oberfläche Ni Brennbarkeit V - 2 nach UL - 94 Betriebstemperatur –40...+85 °C Umgebungstemperatur –40...+150 °C...
  • Page 15 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Kabelspezifikationen für PROFIBUS-DP Zwei Varianten der Busleitung sind in der EN 50 170 spezifiziert. Für alle Übertragungs- raten bis zu 12 Mbit/s kann Kabeltyp A verwendet werden. Die Kabelparameter sind der Tabelle zu entnehmen: Kabeltyp A 135...165 Ω...
  • Page 16 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Stichleitungen (PROFIBUS-DP) Beachten Sie folgende Punkte: • Länge der Stichleitungen < 6,6 m (bei max.1,5 MBit/s) • Bei Übertragungsraten > 1,5 MBit/s sollten keine Stichleitungen verwendet werden. Als Stichleitung wird die Leitung zwischen Anschlussstecker und Bustreiber im Feld- gerät bezeichnet.
  • Page 17 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Abschlusswiderstände einstellen (nur bei PROFIBUS-DP) Da Fehlanpassungen der Impendanz zu Reflexionen auf der Leitung führen und damit eine fehlerhafte Kommunikationsübertragung verursacht werden kann, ist es wichtig die Leitung richtig abzuschließen. Warnung! Stromschlaggefahr! Offenliegende Bauteile mit berührungsgefährlicher Spannung. Ver- gewissern Sie sich, dass die Hilfsenergie ausgeschaltet ist, bevor Sie die Elektronik- raumabdeckung entfernen.
  • Page 18 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Potenzialausgleich bei beidseitiger Erdung des Schirms +5 V 390 Ω 220 Ω 390 Ω Abb. 6: Beispiele für den Anschluss von Potenzialausgleichsleitungen 1 = Verteiler/T-Box 2 = Busgerät Promag 53 für den explosionsgefährdeten Bereich 3.1 = Busabschluss für PROFIBUS-PA: R = 90...100 Ω , C = 0...2,2 µ F 3.2 = Busabschluss für PROFIBUS-DP...
  • Page 19 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Geräteidentifikation Messumformer Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA und Messaufnehmer W/P/H ➈ ➂ ➆ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ 68700 Cernay ENDRESS+HAUSER PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53H15-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.: 2001 IP67 53H15-XXXXXXXXXXXX Order Code: ABCDEFGHJKLMNPQRST TAG No.:...
  • Page 20 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Konformitätserklärung Endress+Hauser Reinach sichert mit dieser Konformitätserklärung zu, dass das Produkt mit den Vorschriften der europäischen EMV-Richtlinie 89/336/EWG und Ex-Richtlinie 94/9/EG überein- stimmt. Die Übereinstimmung wird durch die Einhaltung der in der Konfor- mitätserklärung aufgeführten Normen nachgewiesen.
  • Page 21 PROline promag 53 XA 039D/06/a3/11.01 < 50100736 FM+SGML 6.0 II3G Ex documentation for the BA 053D and BA 054D operating instructions according to Directive 94/9/EC (ATEX) as an example: II 3G E Ex nC IIB T4 Instrument groups applies to instruments used in underground mining operations, as well as their above ground operations, which can be endangered by mine gas and/or flammable dusts.
  • Page 22 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Hazardous area Safe area II2G II3G Promag 53 Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350..2000 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 23 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Hazardous area Safe area II2G II3G Promag 53 ➅ Promag Promag P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350...2000 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 24 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Temperature tables Measuring system Promag 53 (compact version) at T = 40 °C Max. medium temperature [°C] in Promag H DN 2...100 Promag P DN 25...200 (PFA lining) Promag P DN 15...600 (PTFE lining) –...
  • Page 25 No. / approval type Description Declaration of conformity for the electric flow measuring system Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA by Endress+Hauser Flowtec AG according to RL 94/9/EC (ATEX) and EN 50021 Transmitter housing certified as a restricted breath- Identification: (see below) ing enclosure by TÜV Nord Anlagentechnik GmbH.
  • Page 26 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Special conditions 1. Do not open the transmitter housing in the presence of explosive atmospheres, because this would invalidate the EEx nR protection rating. 2. All national regulations governing installation and operation regulations are to be observed when mounting this electrical device in an explosion hazardous area (Cat.
  • Page 27 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Electrical connections Power supply connection ➀ N (L-) L1 (L+) ➀ 20 21 22 23 24 25 26 27 ➀ ➀ Fig. 1: = power supply cable A = view A B = view B The table below contains the values that are identical for all versions, irrespective of the type code.
  • Page 28 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Input/output circuit ➁ ➁ ➂ N (L-) L1 (L+) 20 21 22 23 24 25 26 27 ➁ ➂ ➁ Fig. 2: = bus cable (PROFIBUS-DP/-PA) = power supply cable for external termination A = view A...
  • Page 29 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Remote version Promag 53***-******G/N***** Connection between W/P/H sensor and Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA transmitter Fig. 3: = electrode circuit cable = coil circuit cable Connection between W/P/H sensor and Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA transmitter Terminals Pipe Designation...
  • Page 30 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Service adapter The service adapter is exclusively for connection to E+H-approved service interfaces. Warning: It is not permissible to connect the service adapter in explosive atmospheres. Device fuse Warning: Use only fuses of the following types; the fuses are installed on the power supply board: •...
  • Page 31 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Fieldbus connector The connection technology of PROFIBUS-PA allows measuring devices to be con- nected to the fieldbus via uniform mechanical connections such as T-boxes, junction boxes, etc. This connection technology using prefabricated distribution modules and plug-in connectors offers substantial advantages over conventional wiring: •...
  • Page 32 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Technical data (fieldbus connector): Conductor size 0.75 mm Connector thread PG 13.5 Degree of protection IP 67 in accordance with DIN 40 050 IEC 529 Contact surface CuZnAu Housing material Cu Zn, surface Ni Flammability...
  • Page 33 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Cable specifications for PROFIBUS-DP Two types of cable are specified for the bus in the EN 50 170 standard. Cable type A can be used for all transmission rates up to 12 Mbit/s. The cable parameters can be...
  • Page 34 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Stubs (PROFIBUS-DP) Note the following points: • Total combined length of all stubs < 6.6 m (at a max. of 1.5 MBit/s) • At transmission rates > 1.5 MBit/s, stubs should not be used. The line between the cable connector and the bus driver in the field device is called a stub.
  • Page 35 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Setting the terminators (only by PROFIBUS-DP) Since mismatches in the impedance result in signal reflections on the line and can thus lead to communication errors, it is important to terminate the lines properly. Warning: Risk of electric shock. Exposed components carry dangerous voltages. Make sure that the power supply is switched off before you remove the cover of the electronics com- partment.
  • Page 36 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Potential equalisation with shielding grounded at both ends +5 V 390 Ω 220 Ω 390 Ω Fig. 6: Examples for connection of potential matching cables 1 = distributor/T-box 2 = Promag 53 bus devices for hazardous area 3.1 = bus termination for PROFIBUS-PA: R = 90...100 Ω...
  • Page 37 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Device identification Transmitter Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA and W/P/H sensor ➈ ➂ ➆ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ ENDRESS+HAUSER 68700 Cernay PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53H15-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.: 2001 IP67 53H15-XXXXXXXXXXXX...
  • Page 38 < PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Declaration of conformity Endress+Hauser Reinach hereby declares that the product is in conformity with the requirements of the European EMC Directive 89/336/EC and the Explosive Atmospheres Directive 94/9/EC. This conformity is verified by compliance with the standards listed in the Declaration of Con- formity.
  • Page 39 PROline promag 53 XA 036D/06/a3/11.01 50100736 FM+SGML 6.0 II3G Documentation Ex relative aux mises en service BA 053D et BA 054D selon Directive 94/9/CE (ATEX) Exemple: II 3G E Ex nC IIB T4 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Page 40 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Zone explosible Zone sûre II2G II3G Promag 53 Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350...2000 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 41 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Zone explosible Zone sûre II2G II3G Promag 53 ➅ Promag Promag P = DN 15...300 P = DN 350...600 W = DN 65...300 W = DN 350...2000 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25 H = DN 40...100 ➆...
  • Page 42 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Tableaux de température Système de mesure Promag 53 (version compacte) pour T = 40 °C Température du produit max. [°C] en Promag H DN 2...100 Promag P DN 25...200 (Revêtement PFA) Promag P DN 15...600 (Revêtement PTFE) –...
  • Page 43 Type Description Déclaration de conformité par pour le débitmètre électrique Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Endress+Hauser Flowtec AG selon RL 94/9/CE (ATEX) et EN 50021 Vérification par le TÜV Nord Anlagentechnik GmbH Identification: (voir au-dessous) du mode de protection enveloppe à respiration limitée du boîtier du transmetteur.
  • Page 44 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Conditions particulières 1. Le boîtier du transmetteur ne doit pas être ouvert sous atmosphère explosive sous peine d'annuler le mode de protection EEx nR. 2. Pour l’installation de ce matériel électrique en zone explosible (Cat. 3G), il convient de tenir compte des directives d’installation et d’utilisation nationales en vigueur.
  • Page 45 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Raccordements électriques Raccordement alimentation ➀ N (L-) L1 (L+) ➀ 20 21 22 23 24 25 26 27 ➀ ➀ Fig. 1: = Câble d’alimentation A = Vue A B = Vue B Le tableau suivant comprend les valeurs qui, indépendamment de la structure de com- mande, restent identiques pour toutes les versions d’appareil.
  • Page 46 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Raccordement circuits d’entrée/de sortie ➀ N (L-) L1 (L+) ➀ 20 21 22 23 24 25 26 27 ➀ ➀ Fig. 2: = Câble de bus (PROFIBUS-DP/-PA) = Câble d’alimentation pour terminaison externe A = Vue A...
  • Page 47 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Version séparée Promag 53***-******G/N***** Liaison capteurs W/P/H vers transmetteur Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Fig. 3: = Câble circuit électrodes = Câble circuit bobine Liaison capteurs W/P/H vers transmetteur Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Bornes Pipe Désignation Circ. électrodes Circuit bobine...
  • Page 48 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Connecteur service Le connecteur service sert exclusivement au raccordement à des interfaces service libérées par E+H. Danger! Le connecteur service ne doit pas être raccordé en atmosphère explosible. Fusible d’appareil Danger! N’utilisez que les types de fusibles suivants, montés sur la platine alimentation: •...
  • Page 49 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Connecteurs bus de terrain La technique de raccordement pour PROFIBUS-PA permet de raccorder des appareils de mesure au bus de terrain par le biais de raccordements mécaniques comme des T, éléments de jonctions etc. Cette technique de raccordement à l’aide d’éléments de jonctions ou de connecteurs préconfectionnés possède des avantages notables par...
  • Page 50 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Caractéristiques techniques (connecteur bus de terrain): Section de raccordement 0,75 mm Filetage de raccordement PE 13,5 Mode de protection IP 67 selon DIN 40 050 CEI 529 Surface de contact CuZnAu Matériau boîtier Cu Zn, surface Ni Inflammabilité...
  • Page 51 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Spécifications de câbles pour PROFIBUS-DP Deux variantes du câble bus sont spécifiées dans EN 50 170. Pour tous les taux de transmission jusqu’à 12 Mbit/s, on peut utiliser un câble de type A. Les paramètres de câble sont repris dans le tableau:...
  • Page 52 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Dérivations (PROFIBUS-DP) Tenir compte des points suivants: • Longueur des câbles de dérivation < 6,6 m (pour max.1,5 Mbit/s) • Pour des taux de transmission > 1,5 Mbit/s, il ne convient pas d’utiliser de dérivations. On désigne par dérivation le câble entre le connecteur de raccordement et le driver de bus dans l’appareil de terrain.
  • Page 53 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Réglage des résistances de terminaison (seulement pour PROFIBUS-DP) Etant donné que les ajustements incorrects de l’impédance peuvent entraîner des réflexions sur le câble et provoquer ainsi une transmission erronée des communica- tions, il est important de bien terminer le câble.
  • Page 54 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Compensation de potentiel avec mise à la terre des deux côtés du blindage +5 V 390 Ω 220 Ω 390 Ω Fig. 6: Exemples pour le raccordement des liaisons équipotentielles 1 = Boîte de jonction/T-Box 2 = Promag 53 en zone explosible 3.1 = Terminaison de bus pour PROFIBUS-PA: R = 90...100 Ω...
  • Page 55 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Identification de l’appareil Transmetteur Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA et capteur W/P/H ➈ ➂ ➆ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ 68700 Cernay ENDRESS+HAUSER PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53H15-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.: 2001 IP67 53H15-XXXXXXXXXXXX...
  • Page 56 PROline Promag 53 PROFIBUS-DP/-PA Déclaration de conformité Par la présente déclaration de conformité, Endress+Hauser Reinach garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 89/336/CE et de la directive Ex 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes mention- nées dans la déclaration de con-...