ABB AC 600 Série Manuel D'installation
ABB AC 600 Série Manuel D'installation

ABB AC 600 Série Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour AC 600 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ACS 600
Ce manuel décrit :
• les consignes de sécurité
• l'installation
• la maintenance
• les caractéristiques des produits
Convertisseurs de fréquence
ACS 600
ACT
PAR
FUNC
DRIVE
ENTER
LOC
RESET
REF
REM
Manuel d'installation
ACS/ACC/ACP 601
2,2 à 110 kW
(3 à 150 HP)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB AC 600 Série

  • Page 1 Manuel d’installation ACS 600 Convertisseurs de fréquence Ce manuel décrit : • les consignes de sécurité ACS/ACC/ACP 601 • l’installation • la maintenance 2,2 à 110 kW • les caractéristiques des produits (3 à 150 HP) ACS 600 FUNC DRIVE ENTER RESET...
  • Page 2 Manuels de référence pour l’ACS 600 SingleDrive GENERAL MANUALS (appropriate hardware manual is Thyristor Supply Unit (TSU) EN 64170597 included in the delivery) • TSU operation basics • TSU firmware description • TSU program parameters ACS/ACC/ACP 601 Hardware Manual EN 61201360 •...
  • Page 3: Convertisseurs De Fréquence

    Ce manuel s’applique aux convertisseurs de fréquence ACS 601, ACC 601 et ACP 601. Dans le texte, ils sont désignés collectivement ACx 601. 3AFY 61216189 R0407 REV B DATE : 6.9.1999 REMPLACE : 5.10.1998 È 1999 ABB Industry Oy. Tous droits réservés.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Ce chapitre fait état des consignes de sécurité qui doivent être mises en oeuvre et respectées lors des opérations d’installation, d’exploitation et de maintenance de l’ACS/ACC/ACP 601. Le non- respect de ces consignes est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou d’endommager le convertisseur de fréquence, le moteur et la machine entraînée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Pour L'installation Et La Maintenance

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ces consignes s’appliquent à toute intervention sur l’ACx 601. Leur non-respect peut avoir des conséquences graves pour l’opérateur. pour l’installation et la maintenance MISE EN GARDE ! Toutes les interventions et opérations d’installation et de maintenance électriques sur l’ACx 600 doivent être effectuées par des électriciens qualifiés et compétents.
  • Page 7: Fonction De Protection Contre Les Défauts De Terre

    CEM/RFI avant de brancher l’ACx 601 sur un réseau à neutre isolé ou impédant. Pour toute information complémentaire sur cette opération, contactez votre représentant ABB. Le moteur ne doit en aucun cas être démarré ou arrêté avec l’appareillage de sectionnement ; seules les touches de démarrage et d’arrêt...
  • Page 8: Raccordement Du Moteur

    ACx 600 : moteurs Caractéristiques requises de l’isolant Type de moteur Tension réseau nominale du moteur Moteurs M2 ABB avec < 500 V Système d’isolant standard carcasse normalisée 500 V < U < 600 V Isolant standard et filtre du/dt système d’isolant renforcé...
  • Page 9 Consignes de sécurité Caractéristiques requises de l’isolant Type de moteur Tension réseau nominale du moteur Moteurs à bobinage à < 420 V Le système d’isolant du moteur doit fils supporter Û = 1300 V. 420 V < U < 500 V Si le système d’isolant du moteur supporte Û...
  • Page 10: Sans Filtrage

    Consignes de sécurité Symbole Définition Tension réseau nominale Û Tension phase-phase crête sur les bornes moteur Temps de montée : Correspond au temps de variation de la tension phase-phase sur les bornes moteur (intervalle de temps nécessaire pour faire passer la tension de 10 % à 90 % de la plage de tension complète) = 0.8 ·...
  • Page 11: Contacteurs Sur La Sortie

    Consignes de sécurité MISE EN GARDE ! L’utilisation de l’ACx 600 élargit les possibilités de fonctionnement des moteurs électriques, des organes mécaniques de transmission et des machines entraînées. Vous devez vérifier, avant toute chose, que tous les équipements concernés sont effectivement conçus pour fonctionner selon ces possibilités élargies.
  • Page 12: Contacts De Relais

    Consignes de sécurité Contacts de relais Lorsqu’ils sont utilisés avec des charges inductives (relais, contacteurs, moteurs), les contacts de relais de l’ACx 600 doivent être protégés des surtensions transitoires soit par des varistances ou des circuits RC (c.a.), soit par des diodes (c.c.). Ces dispositifs de protection ne doivent pas être installés sur le bornier de la carte NIOC.
  • Page 13: Composants Raccordés Aux Entrées Logiques/Analogiques

    Consignes de sécurité Composants raccordés aux entrées logiques/analogiques MISE EN GARDE ! La norme CEI 664 impose un double isolement ou un isolement renforcé entre les organes sous tension et la surface des pièces accessibles du matériel électrique conductrices ou non- conductrices mais qui ne sont pas reliées à...
  • Page 14: Refroidissement

    Consignes de sécurité Refroidissement MISE EN GARDE ! Les débits d’air de refroidissement et les distances de dégagement minimales autour de l’appareil doivent être respectés. Le refroidissement des appareils installés dans des espaces restreints ou dans des armoires utilisateur doit faire l’objet d’une attention particulière.
  • Page 15: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Généralités ..............iii ATTENTION ! .
  • Page 16 Raccordement des câbles réseau, moteur et de commande ......3-6 Raccordement des câbles ........... . . 3-8 Isolement du codeur incrémental (ACP 600) .
  • Page 17 Marquage CE ..............A-25 Conformité...
  • Page 18 Manuel d’installation ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 19: Chapitre 1 - Introduction

    Chapitre 1 – Introduction Généralités La gamme ACS 600 de convertisseurs de fréquence triphasés et de modules convertisseurs pour la régulation de vitesse des moteurs électriques à cage d’écureuil regroupe : • l’ACS 600 (pour la plupart des applications) • l’ACP 600 (positionnement, synchronisation et autres applications de commande de moteur haute précision) •...
  • Page 20: Code De Référence De L'acx 6X1

    Chapitre 1 – Introduction Code de référence de Le tableau ci-dessous donne la signification des différents chiffres du code de référence de l’ACx 6x1. Toutes les combinaisons ne sont pas l’ACx 6x1 possibles pour toutes les versions. Pour des informations complémentaires sur les différentes combinaisons possibles consultez le guide ACS 600 SingleDrive Ordering Information (référence : 58977985, disponible sur demande).
  • Page 21: Demandes D'informations

    Chapitre 1 – Introduction Demandes Toute demande d’informations sur le produit doit être adressée à votre correspondant ABB, en précisant la référence complète et du numéro d’informations de série de l’appareil. Si vous ne pouvez contacter votre correspondant local, les demandes d’informations doivent être adressées à...
  • Page 22 Chapitre 1 – Introduction Manuel d’installation ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 23: Chapitre 2 - Montage De L'acx 601

    Chapitre 2 – Montage de l’ACx 601 Cf. Annexe A – Caractéristiques pour les conditions d’exploitation de l’ACx 601. L’ACx 601 doit être monté en position verticale et à l’endroit, la colonne de refroidissement côté paroi. Cette dernière doit être aussi d’aplomb que possible, en matériaux ininflammables et suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil.
  • Page 24: Montage Le Long D'un Conduit De Ventilation

    Chapitre 2 – Montage de l’ACx 601 Montage le long d’un La conception de l’ACx 601 autorise son installation au travers d’une paroi avec la colonne de refroidissement encastrée dans un conduit de conduit de ventilation ventilation (tailles R2 à R6). Les grilles d’aération dans le haut et le bas de l’appareil ne doivent pas être obstruées.
  • Page 25: Chapitre 3 - Raccordements

    Chapitre 3 – Raccordements MISE EN GARDE ! Les raccordements décrits dans ce chapitre doivent être effectués par un électricien qualifié et compétent. Les consignes de sécurité au début de ce manuel doivent être mises en oeuvre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26: Protection Du Câble D'entrée

    Chapitre 3 – Raccordements Protection du câble Des fusibles standard à action retardée peuvent être utilisés pour protéger le câble d’entrée en cas de court-circuit (ils ne protègent pas d’entrée le pont d’entrée de l’ACx 600 en cas de court-circuit). Les fusibles à action retardée doivent être calibrés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et de l’intensité...
  • Page 27: Utilisation D'autres Types De Câbles De Puissance

    Chapitre 3 – Raccordements Utilisation d’autres Les câbles de puissance pouvant être utilisés avec l’ACx 600 sont types de câbles de présentés ci-dessous. puissance Type de câble préconisé Câble symétrique blindé : trois conducteurs de phase et Un conducteur de protection PE supplémentaire est conducteur PE coaxial ou symétrique et blindage.
  • Page 28: Câbles De Commande

    Câble pour relais Le type de câble ÖLFLEX (blindage métallique tressé, LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB Industry. Câble du codeur Câble multipaires torsadées à blindage unique, mini 4 · 0,25 mm + 2 ·...
  • Page 29: Cheminement Des Câbles

    Le câble reliant la micro-console déportée à l’ACx 600 ne doit pas dépasser 3 m de longueur. Le type de câble testé et agréé par ABB Industry est utilisé dans les kits pour la micro-console (option). Cheminement des Le câble moteur doit cheminer à une certaine distance des autres câbles.
  • Page 30: Raccordement Des Câbles Réseau, Moteur Et De Commande

    Chapitre 3 – Raccordements Raccordement des câbles réseau, moteur et de commande MISE EN GARDE ! Seul un électricien qualifié et compétent doit effectuer les raccordements. Les Consignes de sécurité au début de ce manuel doivent être mises en oeuvre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 31 Chapitre 3 – Raccordements Tailles R2 et R3 : Démontage du capot 1. Retirez les deux vis sous le capot à l’avant de l’appareil. 2. Relevez le bord inférieur du capot pour accéder à la carte A6. Débranchez le câble de la prise X2.
  • Page 32: Raccordement Des Câbles

    Chapitre 3 – Raccordements Raccordement des Différents modes de raccordement préconisés des conducteurs de câbles mise à la terre, des câbles réseau et moteur. Cf. Annexe B – Schémas d’encombrement pour localiser les bornes. ACP 600: Câbles de commande et du codeur, cf.
  • Page 33 Chapitre 3 – Raccordements Raccordement des 1. Introduisez le câble réseau dans le coffret par l’entrée de câble conducteurs de terre, des repérée INPUT, et le câble moteur par l’entrée de câble OUTPUT. câbles réseau et moteur 2. Raccordez les conducteurs de phase du câble réseau aux bornes U1, V1 et W1, et les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes U2, V2 et W2.
  • Page 34: Isolement Du Codeur Incrémental (Acp 600)

    Chapitre 3 – Raccordements Déport de la micro- Branchez le câble de la micro-console sur la borne X19 de la carte console NAMC-11 ou, si la carte NAMC-03 est utilisée, sur la borne X28 de la carte NIOC (X300 de la carte NIOCP) ACx 601/604 avec carte NAMC-3 et ACx 607 ACx 601/604 avec carte NAMC-11 NAMC-11 avec NDCO...
  • Page 35: Annexe B). Les Modules Optionnels Pour Les Coffrets En Tailles R2 Et R3

    Chapitre 3 – Raccordements Emplacement Un module optionnel doit être installé à l’intérieur du convertisseur de fréquence à l’emplacement prévu (cf. Schémas d’encombrement - Annexe B). Les modules optionnels pour les coffrets en tailles R2 et R3 se montent à l’extérieur du convertisseur de fréquence. Suivez les consignes du chapitre Montage du manuel du module optionnel.
  • Page 36: Examples De Raccordement

    Chapitre 3 – Raccordements Examples de raccordement Module coupleur réseau ACx 600 NAMC NIOC/ NIOCP NDCO Borne X23, NIOC Borne X4, NIOCP Les bornes pour l’alimentation de puissance varient selon le module. Cf. Manuel du module. Module d’extension d’E/S ACx 600 Module codeur avec programmes NAMC NIOC...
  • Page 37: Exemples De Raccordement

    Chapitre 3 – Raccordements Exemples de raccordement Module codeur incrémental (NTAC) équipé du programme d’application ACS 600* standard de l’ACS 600 NAMC NIOC NDCO Borne X23. NIOC Les bornes pour * Pour l’ACP 600, utilisez le l’alimentation de module codeur NTACP à deux puissance varient impulsions.
  • Page 38 Chapitre 3 – Raccordements 3-14 Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 39: Chapitre 4 -Installation

    Chapitre 4 –Installation Vérification de Avant la mise en route, vérifiez que l’installation de l’ACx 600 est correcte et que tous les raccordements ont été faits. Faites contrôler l’installation tous les points de la liste ci-dessous, si possible par deux personnes. Vous devez lire attentivement les Consignes de sécurité...
  • Page 40 Chapitre 4 –Installation Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 41: Chapitre 5 - Maintenance

    Le ventilateur peut être démonté en retirant la plaque de fond du coffret. Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d’ABB. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec des pièces de rechange d’autres fabrications que celles spécifiées par ABB.
  • Page 42: Reformation

    Il n’est pas possible d’anticiper la défaillance des condensateurs. La défaillance d’un condensateur est, en général, suivie de la fusion d’un fusible réseau ou d’un déclenchement sur défaut. Contactez ABB en cas de défaillance présumée d’un condensateur. Des condensateurs de remplacement sont disponibles auprès d’ABB. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec des pièces de rechange...
  • Page 43: Annexe A - Caractéristiques Des Acs/Acc/Acp 601

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Valeurs nominales Tableau des valeurs nominales selon CEI des ACS/ACC/ACP 601 (réseau 50 Hz et 60 Hz). ACx = ACS/ACC/ACP. ACP 600 non selon CEI disponible en 690 V. Les symboles sont décrits à la suite du tableau. Utilisation normale Utilisation intensive Cycle de...
  • Page 44 Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Suite du tableau de la page précédente. Les valeurs de courant sont les mêmes quelle que soit la tension Application de d’alimentation au sein d’une même plage. Le courant nominal de pompage et de l’ACx 60x doit être supérieur ou égal au courant nominal du moteur po ventilation (Charge quadratique)
  • Page 45: Valeurs Nominales Selon Nema

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Valeurs nominales Tableau des valeurs nominales selon NEMA de l’ACS 601 (réseau 60 Hz). Les symboles utilisés sont décrits à la page précédente. selon NEMA Utilisation normale Utilisation intensive Cycle de service Cycle de service Cycle de service 1/5 min 1/5 min...
  • Page 46: Déclassement Du Courant De Sortie En Fonction De La Température

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Déclassement du Le courant de sortie est calculé en multipliant la valeur de courant du tableau des valeurs nominales par le facteur de déclassement. courant de sortie en fonction de la température Facteur de déclassement du courant pour un appareil en IP 21/22 en fonction de la température : •...
  • Page 47: Courbes

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Courbes Courant de sortie pour un ACS/ACC/ACP 601 en protection IP 54 et à température ambiante entre 25 °C (77 °F) et 40 °C (104 °F). = courant de sortie efficace total en utilisation normale. Nota : Le courant de sortie en utilisation intensive (I ) doit être 2int...
  • Page 48: Raccordement Réseau

    ACx 601-0006-5 à ACx 601-0020-5, ACx 601-0009-6 à ACx 601-0020-6, si le câble dépasse 70 m (230ft), consultez votre correspondant ABB. Roulements des moteurs de puissance supérieure à 90 kW (125 HP) : nous préconisons un roulement isolé côté opposé à...
  • Page 49: Rendement Et Mode De Refroidissement

    1) Pour les sites à plus de 1000 m (3300 ft.), il y a déclassement du courant de sortie maxi de 1 % pour chaque tranche de 100 m supplémentaire. Pour un site à plus de 2000 m, contactez votre distributeur ou votre correspondant ABB pour des informations complémentaires.
  • Page 50 Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Fusibles Type Type DIN 43620 DIN 43653 Type d’ACx 601 Fabrication Taille Taille ACx 601-0005-3 Bussmann 170M1559 170M1359 000/80 ACx 601-0006-5 ACx 601-0006-3 Bussmann 170M1559 170M1359 000/80 ACx 601-0009-5 ACx 601-0009-3 Bussmann 170M1561 170M1361 000/80 ACx 601-0011-5...
  • Page 51: Exemple

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Exemple Pour l’ACS 601-0120-3, les fusibles préconisés pour la protection du pont d’entrée sont des fusibles ultra-rapides 400 A. Les valeurs I et I pour l’ACS 601-0120-3 sont respectivement 178 A, 147 A 2int et 200 A.
  • Page 52: Entrées De Câbles

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Entrées de câbles Section des bornes de raccordement des câbles réseau et moteur (par phase), couples de serrage pour l’ACS/ACC/ACP 601 et diamètres de câble acceptés par les passe-câbles. U1,V1,W1 / U2,V2,W2 Borne de terre PE Freinage Modèles d’ACx Couple de...
  • Page 53: Schémas De Raccordement Des Signaux Externes

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Schémas de Le raccordement des signaux externes de l’ACS 600 équipé du programme d’application standard (et macro-programme Usine raccordement des sélectionné) est illustré ci-après. Ces raccordements diffèrent pour signaux externes chaque macro-programme et programme d’application (cf. Manuel d’exploitation).
  • Page 54: Carte Nioc

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Carte NIOC Raccordement des signaux externes sur la carte NIOC pour l’ACS 600 équipé du programme d’application standard (et macro-programme Usine sélectionné). Ces raccordements diffèrent pour chaque macro- programme et programme d’application (cf. Manuel d’exploitation). Prégéglages usine des E/S programmables Section des borniers...
  • Page 55: Interrupteur De Terminaison De Bus

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Interrupteur de Lorsque plusieurs cartes NIOC sont chaînées en série pour la terminaison de bus commande commune par le dispositif Modbus externe, l’interrupteur SW1 des cartes intermédiaires doit être positionné sur OFF. Cf. figure ci-dessous.
  • Page 56: Carte Niocp

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Carte NIOCP Raccordement des signaux externes sur la carte NIOCP pour l’ACP 600 (et macro-programme Régulation de vitesse sélectionné). Ces raccordements diffèrent pour chaque macro-programme (cf. Manuel d’exploitation). Bornier X1 Fonction +10 V Tension de référence +10 Vc.c.
  • Page 57: Caractéristiques Des Cartes Nioc Et Niocp

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Caractéristiques des Tableau des caractéristiques des cartes de raccordement des signaux externes de la gamme des ACS 600. cartes NIOC et NIOCP ACS/ACC/ACP 600 ACP 600 Carte NIOC-01 Carte NIOCP-01 Entrées ACS 600 : Deux entrées différentielles en Deux entrées différentielles en tension 30 k Ω...
  • Page 58 Temps de rafraîchissement des signaux de sortie : 100 ms (ACS 600), 44 ms (ACC 600), sortie : 2 ms 8 ms (ACP 600) Liaison optique Protocole : DDCS (ABB Distributed Drives Communication System) DDCS A-16 Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 59: Signaux Codeur

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 ACS/ACC/ACP 600 ACP 600 Carte NIOC-01 Carte NIOCP-01 Liaison Modbus RS 485 Vitesse de transmission : Maxi 9600 bits/s Parité : au choix Connecteurs : prise de télécommunication modulaire blindée Entrée codeur Une entrée codeur : différentielle 3 voies, fréquence ≤...
  • Page 60: Enveloppes, Degrés De Protection Et Dégagements

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Enveloppes, degrés Types d’enveloppes, degrés de protection et dégagements mini requis autour des ACx 600. de protection et dégagements Dégagement Dégagement Dégagement Dégagement avant/ au-dessus de Types d’ACx 600 Enveloppes Degré de sous l’appareil sur les côtés arrière l’appareil...
  • Page 61: Débits D'air De Refroidissement

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Débits d’air de Débits d’air de refroidissement requis. refroidissement Dissipation Dissipation Dissipation Débit Débit Débit ACx 601 ACx 601 ACx 601 thermique thermique thermique /h ft BTU/Hr BTU/Hr /h ft BTU/Hr -0005-3 1413 273 -0006-5 1413 341 -0009-6...
  • Page 62: Encombrement Et Masse

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Encombrement et Encombrement et masse des appareils ACS/ACC/ACP 601 en montage mural. masse Hauteur Largeur Profondeur Masse Modèles d’ACS 601 0005-3 0006-5 0006-3 0009-5 ACS 600 0009-3 0011-5 0011-3 0016-5 0009-6/0011-6 17.5 AC T PA R FU N C D R I V E...
  • Page 63: Programmes D'application

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Programmes Différents programmes d’application sont disponibles pour les convertisseurs de fréquence ACS 600. Toutes les combinaisons ne d’application sont pas possibles pour toutes les versions. Il n’est possible de charger dans la mémoire du convertisseur de fréquence qu’un programme à la fois.
  • Page 64: Combinaisons Macro-Programme/Langue

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Combinaisons macro- Combinaisons macro-programmes/langues de l’ACx 600. Toutes les programme/langue combinaisons ne sont pas possibles pour toutes les versions. Position Programme Macro-programmes Langues dans d’application référence : Standard Usine, Manuel/Auto, Régulation PID, Anglais (UK & US), français, espagnol, Régulation couple, Commande séquentielle portugais Usine, Manuel/Auto, Régulation PID,...
  • Page 65: Protections

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Protections Fonctions selon le programme d’application de l’ACx 600. standard, en option. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les types de variateurs. Pour des détails, cf. Manuel d’exploitation du programme d’application correspondant. Défauts Fonctions de défaut Fonctions de...
  • Page 66: Références Normatives

    étiquette adhésive située au dos du capot avant : C11 à C13). Ils doivent être démontés et traités selon la réglementation en vigueur. Pour des informations complémentaires sur les aspects liés à l’environnement, contactez ABB. A-24 Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 67: Marquage Ce

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les convertisseurs de fréquence ACx 601/607, attestant de la conformité de chaque appareil aux exigences des directives européennes Basse Tension et CEM (Directive 73/23/CEE, modifiée par 93/68/CEE et Directive 89/336/CEE, modifiée par 93/68/CEE).
  • Page 68 Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Tableau A-1 Filtre CEM/RFI des ACx 600 dans leur code de référence. * filtres du/dt + filtres CEM/RFI, ** filtres du/dt + pas de filtre CEM/RFI, *** coffret CEM avec filtres CEM/RFI. Code de référence Numéro du caractère dans la Filtre CEM/RFI Pas de filtre...
  • Page 69: Directive Machines

    Les entraînements ACS 600 doivent être utilisés dans des locaux fermés, chauffés et contrôlés. Cf. paragraphe Contraintes d’environnement pour les limites spécifiques. Hacheur de freinage ACS 600 - ABB propose des modules hacheurs de freinage qui, lorsqu’ils sont utilisés avec les résistances de freinage correctement dimensionnées, permettent de dissiper l’énergie de freinage (normalement associée à...
  • Page 70: Marquage

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Marquage Un marquage “C-tick” est apposé sur les convertisseurs de fréquence ACx 601/607 attestant leur conformité aux exigences suivantes : • Norme sur les radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 1998 • Avis sur les radiocommunications (Marquage de conformité - Emissions perturbatrices) 1998 •...
  • Page 71: Garantie Et Responsabilité

    Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 Garantie et Conditions générales : la garantie ABB s’applique au matériel fourni par ABB et couvre les défauts des matières ou d’exécution pendant une période de douze (12) mois à responsabilité compter de l’installation ou vingt-quatre (24) mois à compter de l’expédition départ usine, la plus courte des deux périodes étant celle prise en compte.
  • Page 72 Annexe A – Caractéristiques des ACS/ACC/ACP 601 En tout état de cause, ABB ne sera tenu à aucun dommage-intérêts, indemnité, pénalité ou autre, pour quelque raison que ce soit (coûts, dommages ou dépenses) découlant de ou relatif aux prestations ou biens liés à la commande.
  • Page 73: Annexe B - Schémas D'encombrement

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Les schémas suivants sont valables à compter du 6.9.1999. Entrées de câble dans les plaques passe-câbles Taille ACx = ACx = ACx = ACx = ACx = ACx = ACS/ACC/ACP ACS/ACC/ACP ACS/ACC/ACP ACS/ACC/ACP ACS/ACC/ACP ACS/ACC/ACP...
  • Page 74: Taille R2

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R2 MODELE (ACx = ACS/ACC/ACP) MASSE ACx 601-0005-3 14 kg ACx 601-0006-3 14 kg ACx 601-0009-3 14 kg ACx 601-0006-5 14 kg ACx 601-0009-5 14 kg ACx 601-0011-5 14 kg Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air principale Prise d’air...
  • Page 75: Taille R2 - Montage Traversant Sur Pattes

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R2 - Montage traversant sur pattes Taille R3 - Montage traversant sur pattes Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 76: Taille R3

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R3 MODELE (ACx = ACS/ACC/ MASSE ACP) ACx 601-0011-3 17.5 kg ACx 601-0016-3 17.5 kg ACx 601-0016-5 17.5 kg ACx 601-0020-5 17.5 kg ACx 601-0009-6/0011-6 17.5 kg ACx 601-0009-6/0020-6 17.5 kg Vue de dessous Sortie d’air Sortie...
  • Page 77: Taille R4

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R4 MODELE (ACx = ACS/ACC/ACP) MASSE ACx 601-0020-3 25 kg ACx 601-0025-3 25 kg ACx 601-0025-5 25 kg ACx 601-0030-5 25 kg ACx 601-0025-6 25 kg ACx 601-0030-6 25 kg Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 78: Taille R4 - Montage Traversant Sur Pattes

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R4 - Montage traversant sur pattes Taille R5/R6 - Montage traversant sur pattes Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 79: Taille R5/R6

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R5/R6 MODELE (ACx = ACS/ACC/ACP) MASSE ACx 601-0030...0050-3 35 kg 190.5 7.48 ACx 601-0040...0060-5 35 kg 190.5 7.48 ACx 601-0040-6/-0060-6 35 kg 190.5 7.48 ACx 601-0060...0070-3 50 kg 262.5 10.31 ACx 601-0070...0100-5 50 kg 262.5 10.31...
  • Page 80: Taille R7

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Taille R7 MODELE (ACx = ACS/ACC/ACP) MASSE ACx 601-0100-3/-6 88 kg ACx 601-0120-3 88 kg ACx 601-0120-5/-6 88 kg ACx 601-0140-5 88 kg Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 81: Raccordement Des Câbles De Commande De L'acp 601

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 Raccordement des La livraison inclut un sachet comportant quatre colliers de serrage, des vis et du ruban de cuivre (avec, en plus pour la taille R4, une plaque de câbles de commande montage).
  • Page 82: Acp 601 Taille R2

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 ACP 601 Taille R2 Barrette de masse Collier de serrage Vis pour mise à la terre du câble du codeur NIOCP Partie dénudée du câble Câble du codeur ACP 601 Taille R3 Barrette de masse Collier de serrage Vis pour mise à...
  • Page 83: Acp 601 Taille R4

    Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 ACP 601 Taille R4 Barrette de masse Plaque de montage Vis pour mise à la Collier de serrage terre du câble du codeur Partie dénudée du câble Câble du codeur Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601 B-11...
  • Page 84 Annexe B – Schémas d’encombrement des ACS/ACC/ACP 601 ACP 601 Taille R5/R6 Barrette de masse NIOCP Vis pour mise à la Collier de serrage terre du câble du codeur Partie dénudée du câble Câble du codeur B-12 Convertisseurs de fréquence ACS/ACC/ACP 601...
  • Page 86 ABB Industry Oy ABB Industrie ABB Normelec S.A. B.P. 184 Rue du Général de Gaulle Avenue de Cour 32 00381 Helsinki 77430 Champagne-sur-Seine 1007 Lausanne FINLANDE FRANCE SUISSE Téléphone +358-10-22 2000 Téléphone +33-1-60 74 65 00 Téléphone +41-21-617 7512 Télécopieur +358-10-22 22681 Télécopieur +33-1-60 74 65 65...

Ce manuel est également adapté pour:

Acs 601Acc 601Acp 601

Table des Matières