Télécharger Imprimer la page

Novoferm T100 R-FU Notice De Pose Et D'utilisation page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour T100 R-FU:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Instalación
ADVERTENCIA: En caso de montaje
incorrecto puede peligar la seguridad de
personas!
La unidad de control T10 R-FU esta
!
destinada unicamente al uso en puertas de
movimiento vertical y horizontal.
0
Herramientas necesarias
1
Montaje de la unidad de control
2
Abrir la cubierta de la unidad control
Desconecte el interruptor principal o
desenchufe el enchufe de la red eléctrica
antes de abrir la cubierta superior de la
unidad de control. Deje que se disipe
durante 1 minuto una posible tensión
residual en la conexión al motor. Asegurar
contra una nueva conexión no autorizada.
3
Conexiones
Denominación:
J1
Entradas de impulsos
J2
Barrera fotoeléctrica de seguridad de 2
o 4 hilos o cortina fotoeléctrica de
seguridad
J3
Cantos de cierre / OSE / 8K2 / DW
J4
Parada de emergencia, cable flojo,
bloqueo, interruptor de tirador
J5
Libre
J6
Detector anticolisión
J7
Botón de llave
J8
Entradas de temporizador
J9
Interruptor de fin de carrera digital, cable
de motor
J10
Conexión de convertidor de frecuencia
J11
Conexión de radioreceptor
J12
Antena
J13
Teclado de membrana
X1
Conexión a la red
X2
Salida de la red L, N (500W / 230V)
X3
Contacto del conductor protector
X4a
Freno magnético
X5
Contacto de relé 1 libre de potencial,
relé de estado de la puerta
X6
Contacto de relé 2 libre de potencial,
relé de estado de la puerta
X7
Automatismo de la puerta
X8a
Conexión cortina fotoeléctrica de
seguridad-emisor
X8b
24V DC, max. 700mA
4
Conexión a la red
La unidad de control está dotada de un conector
CEE-Cara de 16 A y un cable de aprox. 1 m listo para
ser conectado de acuerdo con
4a.
La conexión a la red debe realizarse de
!
acuerdo con la tensión de red disponible.
Al propietario corresponde proteger la unidad
de control con un fusible automático de 10 A.
Si se instala un interruptor automático de
corriente de falla, éste deberá ser de la clase B
- sensible a todo tipo de corriente.
5
Línea de conexión de motor
To d a s l a s m e d i d a s d e c o m p a t i b i l i d a d
electromagnética (anillos de ferrita, puestas a tierra y
pantallas) deberán
realizarse de la forma descrita.
5a
Esquema de conexiones para motor
enchufable con DES
5b
Esquema de conexiones para motor
insertable con Multiturn
Enchufar los contactos enchufables BAT para
alimentar por batería el transmisor Multiturn.
!
Después de una interrupción de la alimentación
corriente por batería hay que reprogramar las
posiciones finales.
6
Conexión para generador de impulsos
6a/6b
- Conexión J1 para transmisores de mandos
externos abrir, parar y cerrar.
6c
- Secuencia de conmutación abrir-parar-cerrar,
configurar el valor 4 en el menú 51.
J1.3 - ½ apertura de la puerta, J1.4 – apertura
completa de la puerta.
6d
- Abrir-parar-cerrar con iluminación
La puerta tiene que ser visible desde
el lugar de mando.
7
Entradas de temporizador
La conexión J8 es para aparatos de mando, para
funcionamiento AR, como interruptor de tirador e
interruptor pulsante
7a,
bucles de inducción
detector de movimiento
7c.
La puerta se cierra
automáticamente después del tiempo de espera en
abierto configurado en el menú 44.
En el menú 38 se puede seleccionar una reducción
del tiempo de espera en abierto mediante la barrera
fotoeléctrica.
8
Conexión para protección contra accidentes
Caja de conexión de la puerta con disyuntor de cable
flojo o interruptor de seguridad y contacto de puerta
deslizante
8.
Seleccionar la configuración de la protección contra
accidentes en el menú 35:
Caja de conexión de la puerta con disyuntor de cable
flojo y contacto de puerta deslizante
- Protección contra accidentes óptica OSE
Se admite únicamente la protección contra
accidentes óptica OSE de Fraba o Witt.
- Protección contra accidentes eléctrica 8K2 con 8,2
Kohm de impedancia de cierre (valor = 1)
- Protección contra accidentes eléctrica 8K2 de
conexión en serie con disyuntor para cable flojo y con
interruptor de puerta deslizante (valor = 3)
- Barra e interruptor de ondas de presión 8,2 Kohm
de resistencia de bucle (valor = 2)
9
Conexión para cortina fotoeléctrica de seguridad
Se pueden conectar las siguientes cortinas
fotoeléctricas de seguridad.
9a
Cortina fotoeléctrica de seguridad con
comprobación
En el menú 36 hay que configurar para
ello el valor 5.
9b
Cortina fotoeléctrica de seguridad con
interfaz OSE
En el menú 35 hay que configurar para
ello el valor 0.
10
Conexión para la barrera fotoeléctrica
L a b a r r e r a f o t o e l é c t r i c a d e b e a j u s t a r s e
correspondientemente en el menú 36.
10a
barrera fotoeléctrica de dos cables LS2
10b
barrera fotoeléctrica de cuatro cables
LS5 con comprobación
10c
barrera fotoeléctrica de reflexión
Si en el menú se ha seleccionado la barrera
fotoeléctrica montada en el bastidor de la puerta, en
el siguiente recorrido en el sentido cerrar la unidad
de control realiza una marcha de aprendizaje.
Entonces se indica E10.
Para ello no debe interferirse en el cierre
con el fin de que no se registre una
posición incorrecta.
11
Sensor anticolisión
La entrada J6 detecta si la cortina se ha salido de la
guía e inicia una recolocación automática de la
colgadura.
Barrera fotoeléctrica unidireccional con salida de
relé
11a,
con salida de transistor
11b.
12
Conexión de parada de emergencia
Emplear la entrada también para el disyuntor de
rotura de muelle.
13
Conexión interruptor de llave
Al utilizar un interruptor de llave debe seleccionarse
la función deseada en el menú 50.
14
Mando por radiocontrol
Enchufar el módulo receptor (opcional) en J11 y
conectar la antena. Aprendizaje del emisor manual.
Vaya al menú 64 y selecciona la función.
15
Salida de un relé
2 cambiadores: max. 250VAC / 2A o 24VDC / 1A
Salida de 24V X8: max. 700mA
Selección - relé función: menú 45 y 46
Bloqueo mutuo de 2 puertas (conexión de barrera)
15c.
Menú 50 valor 2 y menú 46 valor 1.
Programación de la unidad de
7b
y
control
La programación está controlada por el menú.
Realizar los ajustes de la puerta de acuerdo con el
esquema. La página siguiente muestra la extensión
completa de los menús.
Antes de configurar las posiciones finales hay
!
que configurar el tipo de motor y de freno
correcto (menú 78 y 79).
errónea puede causar daños en la puerta.
No se ha seleccionado un motor: E01 aparece
en el indicador.
Selección del freno
Freno tipo A, de frenado sin corriente, se aplica con
efecto simultáneo (valor=0) o retardado (1-9) a la
8.
puesta en marcha del motor.
Freno tipo B, de apertura sin corriente, se abre con
efecto simultáneo (valor=10) o retardado (11-19) a la
puesta en marcha del motor.
Selección del órgano motor
La lista de los órganos motores figura en una hoja
aparte, ya que es ampliada continuamente.
Configurar posiciones finales de la puerta
30 y 31)
Las posiciones finales superior e inferior tienen que
configurarse consecutivamente.
Configuraciones del funcionamiento de la puerta
(menú 70 - 79)
Para cada tipo de motor están consignados los
parámetros pertinentes, como la velocidad máxima
del motor y un perfil de funcionamiento óptimo de la
puerta.
!
La corrección de la preconfiguración puede ser
necesaria según el tipo de la puerta.
Tiempo de conexión
El tiempo de conexión configurado impide que se
sobrecaliente el órgano motor y evita daños.
Función RWA (Función de evacuación de humo y
calor)
Configurar la posición correspondiente de la puerta
en el menú 55. Conectar el sistema de detección de
incendios a J7 y configurar el valor 10 en el menú 50.
Aprendizaje del emisor manual de control
remoto
Tenga en cuenta que cada emisor manual debe
realizar el aprendizaje. Tiene la posibilidad de
aprender 30 códigos de radio. Vaya al menú 64 y
selecciona la función deseada. KeeLoq, 12 Bit
Multibit. El primer código define el tipo.
Impulso piloto
Vaya al menú y pulse la tecla del emisor manual para
la función de inicio. Tan pronto como haya sido
aprendido el código, el punto indicador parpadeará 5
veces en la pantalla.
½ apertura de la puerta
Vaya al menú y pulse la tecla del emisor manual para
la ½ apertura. Tan pronto como haya sido aprendido
el código, el punto indicador parpadeará 5 veces en
la pantalla.
Función de luz
Vaya al menú y pulse la tecla del emisor manual para
la función de luz. Tan pronto como haya sido
aprendido el código, el punto indicador parpadeará 5
veces en la pantalla.
Borrar el código de radio
Para borrar en el menú todos los códigos
aprendidos, mantener pulsada la tecla ovalada
durante 5 segundos.
Selección del modo de operación para emisores
manuales
(menú 64)
En este menú pueden bloquearse además
provisionalmente los emisores manuales
aprendidos.
Una configuración
(menú 78)
(menú 79)
(menú
(menú 49)
(menú 60)
(menú 61)
(menú 62)
(menú 63)

Publicité

loading