elco TRIGON S PLUS 13 Notice D'exploitation

Pour le personnel autorisé
Masquer les pouces Voir aussi pour TRIGON S PLUS 13:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRIGON S PLUS
Betriebsanleitung
für die autorisierte Fachkraft
Istruzioni d'uso
per il tecnico autorizzato
Notice d'exploitation
pour le personnel autorisé
3905063
www.elco.net
9B.51.03.00 / 08.17
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco TRIGON S PLUS 13

  • Page 1 TRIGON S PLUS Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft Istruzioni d’uso per il tecnico autorizzato Notice d’exploitation pour le personnel autorisé 3905063 www.elco.net 9B.51.03.00 / 08.17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt ..............Sicherheitsbestimmungen Allgemeine Bestimmungen......Verwendungszweck ........Normen und Vorschriften ......Konstruktion Produktbeschreibung / Funktions- beschreibung TRIGON S PLUS ....Technische Daten Technische Daten ........ErP-Daten ............ Abmessungen ..........Lieferumfang Standard Ausführung ........Zubehör ............Installation Kesseltransport ........... Installation ........... Anschlüsse ..........
  • Page 3: Sicherheitsbestimmungen

    Sicherheitsbestimmungen Allgemeine Bestimmungen Verwendungszweck Normen und Vorschriften Allgemeine Bestimmungen Der TRIGON S PLUS Kessel ist CE Darüber hinaus sind die nationalen Diese Dokumentation enthält wichtige geprüft und beinhaltet die folgenden Normen zu beachten: Hinweise bezüglich Sicherheit und Zu- europäischen Normen: verlässigkeit von Installation, Inbetrieb- 92 / 42 / EEC (Wirkungsgrade von Deutschland:...
  • Page 4: Produktbeschreibung / Funktions

    Produktbeschreibung TRIGON S PLUS Legende: 1 Abgasanschluss 2 Heizungsvorlauf 3 Heizungsrücklauf 4 Gasanschluss 5 Abgas-Rückströmsicherung (hier nicht sichtbar) 6 Gebläse 230 V 7 Schaltfeld mit Heizungsmanager 8 Gasarmatur 9 Gasbrenner 10 Wärmetauscher 11 Strömungswächter 12 Analog Manometer (hier nicht sichtbar) 13 Füll/Entleerhahn 14 Sockel (Zubehör) Produktbeschreibung...
  • Page 5 Produktbeschreibung Hydraulikschaltplan TRIGON S PLUS Legende: g Gasanschluss 1 Abgas-Rückströmsicherung Kesselvorlauf 2 Modulierendes Gebläse Kesselrücklauf 3 Gasventil Kondensatablauf 4 Ionisations- und Zündelektrode 5 Primärwärmetauscher 6 Vorlauff ühler NTC1 7 Rücklauff ühler NTC2 8 Wasserdruckfühler P1 9 Strömungswächter 10 Siphon 11 Schmutzfänger Heizung 12 Automatischer Entlüfter 13 Sicherheitsventil 3 bar...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten TRIGON S PLUS Typ TRIGON S PLUS Zulassung CE0063BQ3021 Kategorie AT II2H3B/P CH II2H3B/P DE II2ELL3B/P FR II2Esi3P IT II2H3B/P SVGW-Nummer 17-016-4 Wärmetauschertyp OSS1 OSS1 OSS1 OSS2 OSS2 Leistung Volllast 80/60°C 13,9 18,2 22,1 33,6 36,6 40/30°C 14,4 19,7...
  • Page 7: Erp-Daten

    Technische Daten ErP Daten TRIGON S PLUS Typ TRIGON S PLUS Produktdaten entsprechend Richtlinie 2010/30/EU und Verordnung (EU) 813/2013 Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienzklasse Nennwärmeleistung (kW) rated Jährlicher Energieverbrauch (GJ) Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz η Schallleistungspegel, innen (dB) Regler QAA 55 + QAC 34 Temperaturregelungsklasse Klasse Beitrag von der Temperaturregelung...
  • Page 8: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen TRIGON S PLUS 60 125 1 + 2 1141 1101 3 661 4 596 7 300 8 283 122,5 3 + 4 Kesselanschlüsse Kesselvorlauf oben DN 20 (3/4”) mit Überwurfmutter DN 32 (G 11/4”) Kesselrücklauf oben Kesselvorlauf hinten DN 25 (1”) mit Überwurfmutter DN 40 (G 11/2”) Kesselrücklauf hinten Kesselvorlauf unten...
  • Page 9: Standardausführung

    Anschlussgruppe mit externem zu installieren (plug and play). Wählen Wärmetauscher (TRIGON S 33.1 / sie aus dem aufgeführten Zubehör 44.1 + TRIGON S PLUS 13, 19, 24, ihre Kombination, und sie können ihre 34 und 40) eigene, vollumfängliche Systemlösung zusammenstellen. Für Details und Preise wenden sie sich an den Elco Vertrieb.
  • Page 10: Kesseltransport

    Installation Kesseltransport Kesseltransport Der TRIGON S PLUS ist ein Demontage Verkleidung vollausgerüstetes Kompaktheizgerät, Nach den Montage- oder Wartungsarbeiten immer die welches voreingestellt und geprüft ist. Die Abmessungen der Verpackung ist: Verkleidung anbringen und mit der Schraube sichern. 800x1070x600 mm (BxHxT) Somit ist es möglich alle Modelle durch eine normale Tür in einem Stück zu transportieren.
  • Page 11: Installation

    Installation Installation Anschlüsse Installation Der Kessel beinhaltet einem eingebautem Sicherheitsventil Installieren Sie den Kessel in einem von 3 bar. Der Ablauf von dem ausreichend belüfteten Aufstellraum Sicherheitsventil ist mit einer off ene in Übereinstimmung mit den Verbindung mit dem Kondensatablauf aktuellen Vorschriften.
  • Page 12 Installation Sockel - Zubehör Um das Gerät Benutzerfreundlich und standsicher zu betreiben, sowie für die sichere Montage von Zubehör, wird der Einbau des Gerätesockels aus dem Zubehörprogramm empfohlen. Der Sockel hat ein abnehmbarer Front, wo zum Beispiel eine Neutralisationsbox und eine Pumpe stehen können. Der Sockel ist werkseitig betriebs- fertig montiert und wird einschließlich vier Bolzen und vier Scheiben in einer...
  • Page 13 Installation Maßzeichnung - Zubehör ” / DN 25 TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 Überwurfmutter mit hydraulischer Weiche 1399 1054 TRIGON S PLUS TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 mit externem Wärmetauscher 1374 1259 1” / DN 25...
  • Page 14 Installation Maßzeichnung - Zubehör TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 mit hydraulischer Weiche 1” 1” 1178 1088 TRIGON S PLUS...
  • Page 15 Installation Maßzeichnung - Zubehör TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 mit externem Wärmetauscher ” ”...
  • Page 16: Heizwasserqualität

    Anforderungen nicht entsprechen, wird Anforderungen und der Norm nicht, ist eine Systemtrennung empfohlen, das Wasser entsprechend Verschmutzungsart entsprechen. vorzusehen. ELCO empfi ehlt den Einsatz zu behandeln (VDI2035). eines Filters. Dabei sollte man Bei Nichtbeachten Gewährleistungsansprüche erlöschen, darauf achten, dass das gesamte Vorschriften betreff...
  • Page 17: Kondensatanschluss

    Installation Kondensatanschluss GEFAHR: Zur Kondensatableitung sind Lebensgefahr durch Vergif- ausschließlich korrosionsfeste tung! Bei nicht mit Wasser und zugelassene Materialien zu gefülltem Siphon oder off enen verwenden. Die Ableitung erfolgt in Anschlüssen kann austreten-des frostfreiem Raum. Die Ableitung mit Abgas Menschen in Lebensgefahr Gefälle verlegen, um einen Rückstau bringen.
  • Page 18: Luft-/Abgasführung

    Abgas Anschluss möglich verlegen (Für maximal Länge der Abgasleitung nicht Wir empfehlen eine Abgas- erlaubte Längen siehe Planer überschreiten. Der Durchmesser der und Zuluftsystem zu ELCO Dokumentation) konzentrischen Dachdurchführung Abgaskomponenten. Für Horizontale Abgasleitungen müssen beträgt immer 80/125 mm. Die weitere Informationen siehe mindestens 3º...
  • Page 19 Installation Anschlüsse Luft-/Abgasführung - Ausführungsvarianten Der Umgebung entnommene Verbrennungsluft, ø80 PP Abgasableitung in den Kamin, Ansaugung von Luft aus der Umgebung. Endstück der Abgasableitung über dem Dach. Abgasableitung in den Kamin, Ansaugung von Luft aus der Umgebung. Endstück der Abgasableitung über dem Dach. Der Umgebung entnommene Verbrennungsluft, ø...
  • Page 20: Schaltplan - Kessel

    Installation Elektrischer Anschluss Schaltplan - Kessel Uscita Multi functionelle H1 (Esempio termostato, parametro 5950) **** Uscita Multi functionelle H2 sur extension contrôl (Esempio termostato) Controllo estensione 1; parametro 6046 Controllo estensione 2; parametro 6054 Controllo estensione 3; parametro 6062 +TRIGON S PLUS N QX23 N QX22 N QX21 N QX23 N QX22 N QX21 N QX23 N QX22 N QX21...
  • Page 21 Installation Elektrischer Anschluss Schaltplan - Kessel Brücke entfällt beim Anschluss des Gerätes 2 PE -RG1 -RG2 QAA55 QAA75 QAC34 QAZ36 Raumgerät 1 Raumgerät 2 Gasdruckwächter Brauchwasserfühler H2*** Aussenfühler (Option) (Option) Einspeisung Absicherung 10A 230V~50Hz Umstellventil N HZ WW /1.G8 /1.H7 /1.G8 /1.H7 /1.F11...
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Installation Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Die elektrischen Anschlüsse müssen durch eine autorisierte Elektrofachkraft ausgeführt werden in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und lokalen Normen und Vorschriften. Für die Spannungsversorgung ist ein isolierter Hauptschalter, mit mindestens 3mm Kontaktöff nungen, zu verwenden. Dieser wird innerhalb des Kesselraumes montiert.
  • Page 23: Beschreibung Display

    Bedienung Beschreibung Display Programmierung Trinkwasserbetrieb wählen Heizbetrieb wählen (Reglerstopfunktion bei Tastendruck > 3 sek.) Display Info Taste Bestätigen Menü verlassen Handbetrieb (Entlüftungsfunktion bei Tasten- Reset druck > 3 sek.) Schornsteinfegerbetrieb Auswählen (Rechts- / Linksdrehung) Heizen auf Komfortsollwert Heizen auf Reduziertsollwert Heizen auf Frostschutzsollwert Schutzbetrieb –...
  • Page 24: Hauptfunktionen Bedieneinheit

    Bedienung Hauptfunktionen Bedieneinheit Taste Aktion Vorgehensweise Anzeige / Funktion HK2 gemeinsam mit HK1 Komfortsollwert mit blinkender Temperatur -Angabe Drehknopf links/rechts betätigen blinkende Temperaturanzeige in 0,5°C-Schritten von 10,0 - 30°C Drehknopf erneut drehen Abspeichern gewünschte Raumtemperatur mit Taste OK Komfortsollwert übernommen einstellen oder 5 s warten Komfortsollwert nicht übernommen...
  • Page 25 Parametrierung Endbenutzer Grundanzeige „Kesseltemperatur“ 1 x OK – Taste drücken mit dem + - Drehknopf z.B. „Menü Trinkwasser“ auswählen 1 x OK – Taste drücken mit dem + - Drehknopf z.B. im Menü Trinkwasser „Parameter Nr. 1612 Reduziertsollwert“ anwählen 1 x OK – Taste drücken mit dem + - Drehknopf aktuellen Wert verändern 1 x OK –...
  • Page 26 Parametrierung Endbenutzer Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks- einstellungen Zeitprogramm 5 Vorwahl Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.-- Mo-So: 2.
  • Page 27 Parametrierung Fachmann Grundanzeige „Kesseltemperatur“ Übersicht über die Inbetriebnahme- 1 x OK – Taste drücken Parameter Info-Taste 4 sek. drücken Nur die grau hinterlegten mit dem + - Drehknopf Inbetriebnahme- oder Fachmann-Ebene wählen Parameterzeilen werden in der 1 x OK – Taste drücken Inbetriebnahme-ebene sichtbar.
  • Page 28 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Zeitprogramm 5 Vorwahl Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo-So Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.-- Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00...
  • Page 29 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Heizkreis 2 1000 Betriebsart HK2 Schutzbetrieb, Automatik, Reduziert, Komfort Schutzbetrieb 1010 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 1012 20.0 (nur wenn aktiviert) 1012 Reduziertsollwert °C Wert aus Bedienz. 1014 Wert aus Bedienz. 1010 16.0 1014 Frostschutzsollwert...
  • Page 30 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Heizkreis 3 1300 Betriebsart HK2 Schutzbetrieb, Automatik, Reduziert, Komfort Schutzbetrieb 1310 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 1312 20.0 (nur wenn aktiviert) 1312 Reduziertsollwert °C Wert aus Bedienz. 1314 Wert aus Bedienz. 1310 16.0 1014 Frostschutzsollwert...
  • Page 31 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Trinkwasser 1600 Trinkwasser-Betriebsart Aus, Ein, Eco 1610 TWW-Nennsollwert °C 1612 TWW-Reduziertsollwert °C 1614 Nennsollwert Maximum °C 1620 Trinkwasserfreigabe 24h/Tag, Heizprogramme mit Vorverlegung, Heizprogramme mit Vorverlegung Zeitprogramm 4 1630 Trinkwasser Ladevorrang Absolut, Gleitend, Kein (parallel), Gleitend (absolut) Absolut 1640 Legionellenfunktion...
  • Page 32 2325 Drehzahl Nachstellzeit Kessel 2326 Drehzahl Vorhaltezeit Kessel 2329 Pumpensollwertreduktion bei kleiner °C Kesselleist TRIGON S PLUS 13: TRIGON S PLUS 19: 2330 Nennleistung Kessel 2000 TRIGON S PLUS 24: TRIGON S PLUS 34: TRIGON S PLUS 40: TRIGON S PLUS 13:...
  • Page 33 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Kessel 2445 Gebläseabschaltung bei Heizbetrieb Aus, Ein 2446 Gebläseabschaltverzögerung 2450 Reglerverzögerung Aus, Nur Heizbetrieb, Nur Trinkwasserbetrieb, Nur Heizbetrieb Heizbetrieb und Trinkwasserbetrieb 2452 Reglerverzögerung Drehzahl U/min 10000 1500 2453 Reglerverzögerung Dauer 2470 Verz' Wärmeanfo Sonderbet 2491 Dyn Überw Druckdiff...
  • Page 34 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Feststoff kessel 4102 Sperrt andere Erzeuger Aus, Ein 4110 Sollwert Minimum °C 4130 Temperaturdiff erenz EIN °C 4131 Temperaturdiff erenz AUS °C 4133 Vergleichstemperatur Trinkwasserfühler B3, Trinkwasserfühler B31, Puff erspeicherfühler Puff erspeicherfühler B4, Puff erspeicherfühler B41, Vorlaufsollwert, Sollwert Minimum 4141 Übertemperaturableitung...
  • Page 35 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Konfi guration 5700 Anlageschema Voreinstellung 5710 Heizkreis 1 Aus, Ein 5715 Heizkreis 2 Aus, Ein 5721 Heizkreis 3 Aus, Ein 5730 Trinkwasser-Sensor Trinkwasserfühler B3, Thermostat, TWW Zapff ühler Trinkwasserfühler B3 5731 Trinkwasser-Stellglied Keine Ladeanforderung, Ladepumpe, Umlenkventil Umlenkventil 5734...
  • Page 36 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Konfi guration 5950 Eingang H1 Funktionswahl 0: Keine Kein 1: BA-Umschaltung HK’s+TWW 2: BA-Umschaltung TWW 3: BA-Umschaltung HK’s 4: BA-Umschaltung Hk1 5: BA-Umschaltung Hk2 6: BA-Umschaltung Hk3 7: Erzeugersperre 8: Fehler- /Alarmmeldung 9: Verbr’anforderung VK1 10: Verbr’anforderung VK2 11: Verbr’anforderung VK3...
  • Page 37 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Konfi guration 5977 Eingang H5 Funktionswahl 0: Keine Keine 1: BA-Umschaltung HK’s+TWW 2: BA-Umschaltung TWW 3: BA-Umschaltung HK’s 4: BA-Umschaltung Hk1 5: BA-Umschaltung Hk2 6: BA-Umschaltung Hk3 7: Erzeugersperre 8: Fehler- /Alarmmeldung 9: Verbr’anforderung VK1 10: Verbr’anforderung VK2 11: Verbr’anforderung VK3...
  • Page 38 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Konfi guration 6040 Fühlereingang BX21 Modul 1 0: Kein Kein 1: Trinkwasserfühler B31 6041 Fühlereingang BX22 Modul 1 Kein 2: Kollektorfühler B6 4: Trinkwasser Zirkulationsfühler B39 6042 Fühlereingang BX21 Modul 2 Kein 5: Puff...
  • Page 39 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Konfi guration 6051 Spannungswert 2 H2 Modul 1 6059 Spannungswert 2 H2 Modul 2 6067 Spannungswert 2 H2 Modul 3 6052 Funktionswert 2 H2 Modul 1 -1000 5000 6060 Funktionswert 2 H2 Modul 2 6068 Funktionswert 2 H2 Modul 3 6097...
  • Page 40 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Fehler 6700 Fehlermeldung 65535 6705 Interner Diagnosecode 65535 6706 Aktueller Wert der Störphase 6710 Reset Alarmrelais 6740 Zeit Vorlauftemperatur Alarm Heizkreis 1 6741 Zeit Vorlauftemperatur Alarm Heizkreis 2 6742 Zeit Vorlauftemperatur Alarm Heizkreis 3 6743 Zeit Kesseltemperatur Alarm 6745...
  • Page 41 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen I/O-Test 7700 Relaistest 0: Kein Test Kein Test 1: Alles aus 2: Relaisausgang QX1 3: Relaisausgang QX2 4: Relaisausgang QX3 5: Relaisausgang QX4 6: Relaisausgang QX21 Modul 1 7: Relaisausgang QX22 Modul 1 8: Relaisausgang QX23 Modul 1 9: Relaisausgang QX21 Modul 2 10: Relaisausgang QX22 Modul 2...
  • Page 42 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Diagnose 8100 Priorität Erzeuger 1 Kaskade 8101 Status Erzeuger 1 0: Fehlt (nur wenn aktiviert) 1: In Störung 2: Handbetrieb aktiv 3: Erzeugersperre aktiv 4: Schornsteinfegerfkt aktiv 5: Temporär nicht verfügbar 6: Aussentemp’grenze aktiv 7: Nicht freigegeben 8: Freigegeben 8102...
  • Page 43 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Diagnose 8304 Zustand Kesselpumpe (Q1) Aus, Ein Erzeuger 8308 Drehzahl Kesselpumpe 8310 Kesseltemperatur-Istwert °C 8311 Kesseltemperatur-Sollwert °C 8312 Kesselschaltpunkt °C 8313 Schaltpunkt für Durchlauferhitzer-Betrieb °C 8314 Rücklauftemperatur-Istwert °C 8316 Abgastemperatur-Istwert °C 8318 Abgastemperatur-Maximalistwert °C 8321...
  • Page 44 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Diagnose 8700 Aussentemperatur °C Verbraucher 8701 Aussentemperatur Minimum °C 8702 Aussentemperatur Maximum °C 8703 Aussentemperatur gedämpft °C 8704 Aussentemperatur gemischt °C 8730 Zustand Heizkreispumpe 1 Aus, Ein 8731 Zustand Heizkreismischer 1 Auf Aus, Ein 8732 Zustand Heizkreismischer 1 Zu...
  • Page 45 Parametrierung Fachmann Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Diagnose 8962 Leistungssollwert Schiene Verbraucher 8980 Puff erspeichertemperatur-Istwert Oben (B4) °C 8981 Puff erspeicher Sollwert °C 8982 Puff erspeichertemperatur-Istwert Unten (B41) °C 8983 Puff erspeichertemperatur-Istwert Mitte (B42) °C 9005 Wasserdruck H1 9006 Wasserdruck H2 9009 Wasserdruck H3...
  • Page 46 Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Werks-einstellungen Feuerungs-automat 9500 Vorlüftzeit 9512 Gebläse-Solldrehzahl in Zündlast U/min 10000 TRIGON S PLUS 13: 3600 TRIGON S PLUS 19: 3600 TRIGON S PLUS 24: 3600 TRIGON S PLUS 34: 2900 TRIGON S PLUS 40: 2900 9524 Gebläse-Solldrehzahl in Teillast...
  • Page 47: Estrich-Austrocknungsfunktion

    Menü: Heizkreise Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung Estrich-Austrocknungsfunktion Die Estrich-Austrocknungsfunktion 1150 1450 Estrich Funktion dient dem kontrollierten Austrocknen. Sie regelt die Vorlauftemperatur auf Funktionsheizen (Fh) ein Temperaturprofil. Die Austrocknung Belegreifheizen (Bh) Siehe erfolgt durch die Bodenheizung mittels Funktions- und Belegreifheizen Betriebsanleitung Mischer- oder Pumpenheizkeis. Manuell Kessel 1151...
  • Page 48: Gasversorgung

    Inbetriebnahme Gasversorgung Kondensatanschluss Abgas-, Zuluftanschlüsse und Wasserdruck Gasversorgung Wasserdruck Prüfen Sie den Anschluss zur Öff nen Sie die Ventile zum System. Gasversorgung zum Kessel auf Prüfen Sie den Wasserdruck im Dichtheit. Evtl. Lecks sind abzudichten, System: bevor der Kessel gestartet wird. Mindestbetriebsdruck >...
  • Page 49: Vorbereitung Für 1. Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vorbereitung für 1. Inbetriebnahme Legende: A Ein/Aus Schalter B Rücksprungtaste (ESC) C Raumtemperatur- Regulierknopf D Bestätigungstaste (OK) E Handbetrieb- Funktionstaste F Schornsteinfeger-Funktionstaste G Infotaste H Reset Taste Betriebsarttaste Heizkreis(e) L Display M Betriebsarttaste Trinkwasser *ACHTUNG: Füllen und Entlüften des TRIGON S Es wird empfohlen, den Kessel nach Das Gerät ist Polarität empfi...
  • Page 50: Abgasmenge Und Einregulierung (1/3)

    Inbetriebnahme Abgasmenge und Einregulierung Maximale Leistung (Schritt 1/3) Legende: A Ein/Aus Schalter B Rücksprungtaste (ESC) C Raumtemperatur- Regulierknopf D Bestätigungstaste (OK) E Handbetrieb- Funktionstaste F Schornsteinfeger-Funktionstaste G Infotaste H Reset Taste Betriebsarttaste Heizkreis(e) L Display M Betriebsarttaste Trinkwasser Die O / CO Kontrolle besteht aus 2 Schritt 1: O...
  • Page 51: Abgasmenge Und Einregulierung (2/3)

    Gerätes wie folgt ein: hat. Sollten die Werte außerhalb der Drücken Sie einmal die Taste “D” Toleranzen liegen, nehmen Sie Kontakt (Bestätigungstaste OK) bis die Zahl mit ELCO auf. “100%” blinkt. Drehen Sie gegen den Uhrzeiger- sinn den Drehknopf “C” (Tempera- Ausschalten turdrehknopf / Auswahlschalter Drücken Sie einmal die Taste...
  • Page 52: Abgasmenge Und Einregulierung (3/3)

    Inbetriebnahme Abgasmenge und Einregulierung Einstellungen am Gasventil (Schritt 3/3) (nicht für Belgien) Legende: A Ein/Aus Schalter B Rücksprungtaste (ESC) C Raumtemperatur- Regulierknopf D Bestätigungstaste (OK) E Handbetrieb- Funktionstaste F Schornsteinfeger-Funktionstaste G Infotaste H Reset Taste Betriebsarttaste Heizkreis(e) L Display M Betriebsarttaste Trinkwasser Schritt 3: Einstellungen am Gasventil Nur, wenn die gemessenen Werte...
  • Page 53: Reparaturarbeiten

    Der Austausch von Das Ziel einer Inspektion ist die Bauteilen darf nur gegen Original Begutachtung des Gerätes und eine ELCO-Ersatzteile erfolgen. Beurteilung, bis wann eine Wartung notwendig ist. Die visuelle Inspektion Der Gas-Hauptabsperrhahn kann eine Wartung zur Folge haben.
  • Page 54: Wartungseinzelheiten

    Tuch zu reinigen. durch kurzes Anheben (b) und Nachvorneziehen (c) demontiert Bei der Durchführung einer Wartung werden. dürfen nur Original ELCO Ersatzteile Die Verkleidung des Gerätes besteht eingesetzt werden. aus Metall- und Kunststoff teilen, die mit einem milden (nicht aggressiven) ACHTUNG: Reinigungsmittel zu reinigen sind.
  • Page 55: Ventilatoreinheit Und Brennerkassette

    Wartung Wartungseinzelheiten gleichzeitigem Zusammendrücken Ventilatoreinheit und der beiden Ausbuchtungen Brennerkassette oben am Abgassrohr kann die Schließen Sie das Gasabsperrventil. Abgassammelschale und das Nehmen Sie die Steckverbindungen interne Abgasrohr demontiert vom Gasventil (1) und dem werden. Ventilatormotor (2) ab. Öff nen Sie die Verschraubung (3) des Gasventils.
  • Page 56: Wärmetauscher

    Wartung Wartungseinzelheiten Überprüfen Sie die demontierten Venturieinheit (9) Wärmetauscher (11) Komponenten auf Verschmutzung Überprüfen Sie die Ventilatoreinheit Überprüfen Sie den Wärmetauscher und reinigen Sie diese. und die Gas- Luftverteilerplatte auf auf Verunreinigungen. Reinigen Obere linke (5) und rechte Verunreinigung. Wenn nötig, sind Sie den Wärmetauscher mit einem (6) Befestigungsstange mit diese mit einer weichen Bürste in...
  • Page 57: Zündelektrode

    Wartung Wartungseinzelheiten Zündelektrode Da die Zündelektrode ein Verschleißteil ist, muss diese jährlich kontrolliert werden. Bei Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen ist die Elekrode zu erneuern. Zusätzlich kann durch Messung des Ionisationsstromes festgestellt werden, wie hoch der Ionisationsstrom ist. Der minimale Ionisationsstrom muss im Volllastbetrieb größer 4μA betragen.
  • Page 58: Siphon Und Kondensatschale

    Wartung Wartungseinzelheiten Siphon und Kondensatschale Kondensatsammelschale (10) und zu können, sollten diese mit Lösen Sie an der linken Seite die gleichzeitigem Zusammendrücken O-Ringfett eingefettet werden. vordere Kreuzschraube (4) des der beiden Ausbuchtungen Sollte der Siphon erneuert werden, Luftansaugdämpfers. oben am Abgasrohr kann die muss dieser komplett ausgetauscht Schrauben Sie den Siphon (5) und Abgassammelschale und das...
  • Page 59: Inspektionsübersicht

    Wartung Inspektionsübersicht...
  • Page 60: Wartungsübersicht

    Wartung Wartungsübersicht Den Wärmetauscher keinesfalls von oben mit Wasser spülen!
  • Page 61 Störungen Im Falle einer Abschaltung erscheint Code Fehler Beschreibung Kein Fehler ein Warnzeichen ( ) und ein Außentemperatur Fühlerfehler blinkender Fehlercode auf dem Display. Kesseltemperatur 1 Fühlerfehler Die Störungsursache muss behoben Gemeinsame Vorlauftemperatur Fühlerfehler werden, bevor man den Kessel Rauch- / Abgastemperatur Fühlerfehler TRIGON S PLUS zurücksetzen kann.
  • Page 62 Störungen Code Fehler Beschreibung Temperaturwächter Heizkreis 2 Gerät im Parametriermoduls Pumpenüberwachung Fehler nach Flamme ein Störung Kessel Fühler Fehler Vorlauff ühler Solar Fühlerfehler Rücklauff ühler Solar Fühlerfehler Schwimmbadtemperatur Fühlerfehler Wächterfunktion Netzfrequenz außerhalb zul. Bereich Trinkwasser Ladetemperatur Fühlerfehler Wasserdruck zu hoch Wasserdruck zu niedrig BX gleiche Fühler BX / Erweiterungsmodul gleiche Fühler...
  • Page 63 Fühlerkennwerte Kontrollen und Überprüfungen Fühlerwiderstände Heizungsvorlauff ühler Aussentemperaturfühler In den nebenstehender Tabelle sind die Heizungsrücklauff ühler Sensorwerte für alle Kesselsensoren Warmwasserfühler und in den Zubehörsätzen enthaltenen, Abgasfühler optionalen Sensoren angegeben. NTC10k (25°C) NTC1k (25°C) Die Tabellen zeigen Temperatur [°C] Widerstand [Ohm] Temperatur [°C] Widerstand [Ohm] Durchschnittswerte, da alle Sensoren...
  • Page 64 Systemwasserzusätze Die in der Tabelle aufgeführten Bei falscher Anwendungsweise Systemwasserzusätze sind unter und Überschreitung der maximalen Berücksichtigung der angegebenen Konzentrationsmengen erlischt Dosierungsmengen vom Hersteller die Gewährleistung für alle vom freigegeben. Heizungswasser berührten Bauteile. Zusatztyp Lieferant und Spezifi kationen Max. Konzentration Anwendung Korrossionsinhibitoren Sentinel X100...
  • Page 65 Konformitätserklärung Herstellerbescheinigung 1. BImSchV Konformitätserklärung für Gasverbrauchseinrichtung Wir, ELCO GmbH, Hohenzollernstrasse 31, D-72379 Hechingen erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte TRIGON S PLUS 13-19-24-34-40 mit folgenden Normen übereinstimmen: Richtlinie über Gasverbrauchseinrichtung 2009/142/EG EN 15502-2-1: 2012 EN 60335-1: 2011 EN 15502-1: 20120...
  • Page 67 Istruzioni d’uso per il tecnico autorizzato TRIGON S PLUS 3905063 www.elco.net 9B.51.03.00 / 08.17...
  • Page 68 Sommario Sommario ..............Norme di sicurezza Norme generali ..........Applicazione ..........Norme e regolamenti ........Struttura Descrizione del prodotto / funzioni TRIGON S PLUS ......... Descrizione del prodotto Dati tecnici ........... Dati ErP ............Dimensioni ........... Dotazione Versione standard ........Accessori ............
  • Page 69: Applicazione

    Disposizioni in materia di sicurezza Disposizioni generali Applicazione Norme e regolamenti Disposizioni generali La caldaia TRIGON S PLUS è e combustibile solito dotati di La presente documentazione contiene approvata CE e conforme agli standard connessioni elettriche informazioni importanti che sono la europei di seguito elencati.
  • Page 70: Trigon S Plus

    Descrizione del prodotto TRIGON S PLUS Legende: 1 Raccordo gas combusti 2 Mandata riscaldamento 3 Ritorno riscaldamento 4 Raccordo gas 5 Valvola di sicurezza per scarico (qui non visibile) 6 Ventilatore 230 V 7 Quadro di comando con controllo riscaldamento 8 Unità...
  • Page 71 Descrizione del prodotto Schema di cablaggio idraulico TRIGON S PLUS Legenda: 1 Valvola di sicurezza per scarico g Raccordo gas 2 Ventilatore modulante Mandata caldaia 3 Valvola gas Ritorno caldaia 4 Elettrodi di accensione e Scarico condensa ionizzazione 5 Scambiatore di calore primario 6 Sonda di mandata NTC1 7 Sonda di ritorno NTC2 8 Sensore pressione acqua P1...
  • Page 72: Dati Tecnici

    Descrizione del prodotto Dati tecnici TRIGON S PLUS Modello TRIGON S PLUS Omologazione CE0063BQ3021 Categoria AT II2H3B/P CH II2H3B/P DE II2ELL3B/P FR II2Esi3P IT II2H3B/P Numero SVGW 17-016-4 Tipo di scambiatore di calore OSS1 OSS1 OSS1 OSS2 OSS2 Potenza Pieno carico 80/60°C 13,9 18,2...
  • Page 73: Dati Erp

    Descrizione del prodotto Dati ErP TRIGON S PLUS Modello TRIGON S PLUS Specifi che del prodotto ai sensi della Direttiva 2010/30/UE e del Regolamento (UE) n. 813/2013 Classe di effi cienza energetica stagionale del riscaldamento d’ambiente Potenza termica nominale (kW) rated Consumo energetico annuo (GJ)
  • Page 74: Dimensioni

    Descrizione del prodotto Dimensioni TRIGON S PLUS 60 125 1 + 2 1141 1101 3 661 4 596 7 300 8 283 122,5 3 + 4 Allacciamento della caldaia Mandata up DN 20 (3/4”) con dado DN 32 (G 11/4”) Ritorno up Mandata indietro DN 25 (1”) con dado DN 40 (G 11/2”)
  • Page 75: Versione Standard

    Gruppo di raccordo con deviatore Gli accessori elencati in precedenza idraulico (TRIGON S 33.1 / 44.1 sono studiati appositamente per + TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 la caldaia TRIGON S PLUS e di und 40) conseguenza facili da installare Gruppo di raccordo con (plug and play).
  • Page 76: Trasporto Della Caldaia

    Installazione Trasporto della caldaia Trasporto della caldaia Rimozione del mantello La caldaia THISION S PLUS viene Il mantello è separato dalla caldaia fornita come unità completamente nell’imballaggio. Rimuovere il mantello prima dell’installazione per evitare montata e precollaudata. Le dimensioni del packaging sono: danneggiamenti fi...
  • Page 77: Installazione Allacciamenti

    Installazione Installazione Allacciamenti Installazione La caldaia presenta una valvola di sicurezza incorporata di 3 bar. L’uscita La caldaia deve essere installata in di tale valvola è collegata allo scarico un locale suffi cientemente areato ai condensa con un raccordo aperto. sensi delle norme vigenti.
  • Page 78: Zoccolo - Accessorio

    Installazione Zoccolo - accessorio Per far funzionare l’apparecchio in modo ecologico e stabile nonché per il montaggio sicuro degli accessori si consiglia l’installazione dello zoccolo dell’apparecchio dal programma degli accessori. Lo zoccolo ha una parte anteriore rimovibile dove può stare una scatola di neutralizzazione e una pompa.
  • Page 79: Disegno Quotato - Accessorio

    Installazione Disegno quotato - accessorio ” / DN 25 con dado TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 con deviatore idraulico 1399 1054 TRIGON S PLUS TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 con scambiatore di calore esterno 1374 1259 1”...
  • Page 80 Installazione Disegno quotato - accessorio TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 con deviatore idraulico 1” 1” 1178 1088 TRIGON S PLUS...
  • Page 81 Installazione Disegno quotato - accessorio TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 con scambiatore di calore esterno ” ”...
  • Page 82: Sistema Ad Acqua E Idraulico

    Al fi ne di evitare problemi la qualità In caso contrario si deve prevedere un al tipo di sporco. ELCO consiglia dell’acqua deve soddisfare i requisiti di separatore idraulico. il montaggio di un fi ltro. A tale cui alla tabella 1.
  • Page 83: Attacco Condensa

    Installazione Attacco condensa PERICOLO: Per la linea di smaltimento dell’acqua Pericolo di morte per di condensa dovranno essere utilizzati intossicazione! esclusivamente materiali anticorrosione Se il sifone non è riempito d’acqua ed omologati. La linea di scarico dovrà o i collegamenti sono aperti, i fumi in trovarsi in ambiente protetto dal gelo.
  • Page 84: Attacchi Di Scarico E Aspirazione Aria

    è sempre di 80/125 mm. Nella tabella ELCO. Per ulteriori informazioni vedere si vedano gli schemi nella è tenuta in considerazione la riduzione il manuale d’installazione.
  • Page 85: Varianti Di Esecuzione

    Installazione Allacciamenti Varianti di esecuzione Aria di combustione proveniente dall’ambiente, ø80 PP Scarico fumi in canna fumaria, aspirazione aria dall’ambiente. Terminale scarico fumi sopra il tetto. Scarico fumi in canna fumaria, aspirazione aria dall’ambiente. Terminale scarico fumi sopra il tetto. Aria di combustione proveniente dall’ambiente, Ø...
  • Page 86: Schema Di Cablaggio - Caldaia

    Installazione Allacciamento elettrico Schema di cablaggio - Caldaia Uscita Multi functionelle H1 (Esempio termostato, parametro 5950) **** Uscita Multi functionelle H2 sur extension contrôl (Esempio termostato) Controllo estensione 1; parametro 6046 Controllo estensione 2; parametro 6054 Controllo estensione 3; parametro 6062 +THISION S PLUS N HZ BW N QX23 N QX22 N QX21...
  • Page 87: Allacciamento Elettrico

    Installazione Allacciamento elettrico Schema di cablaggio - Caldaia Collegamento è eliminato quando si collega al 2 PE dispositivo -RG1 -RG2 QAA55 QAA75 QAC34 QAZ36 Modulo spazio 1 Modulo spazio 2 Valvola gas Sonda ACS H2*** Sonda esterna (Accessorio) (Accessorio) Alimentazione Fusible 10A 230V~50Hz Umstellventil...
  • Page 88 Installazione Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico La connessione elettrica deve essere eff ettuata da un installatore autorizzato in conformità con gli standard e regolamenti inerenti, nazionali e locali. L’allacciamento elettrico deve prevedere un interruttore isolato con distanza tra i contatti di almeno 3mm.
  • Page 89: Descrizione Del Display

    Impiego Descrizione del display Programmazione Riscaldamento con setpoint comfort Riscaldamento con setpoint ridotto Riscaldamento con setpoint protezione antigelo Modo protezione - Standby Processo in corso - attendere Bruciatore in funzione (solo caldaie a gasolio/gas) Avvisi di errore Livello informativo attivato Programmazione attivata Riscaldamento temporaneamente spento;...
  • Page 90: Funzioni Principali Unità Di Comando

    Impiego Funzioni principali unità di comando Tasto Azione Procedura Visualizzazione / Funzione CR2 insieme a CR1 Setpoint comfort con valore lampeggiante della temperatura Girare la manopola verso destra/ Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C da 10,0 sinistra - Girare ancora la manopola a 30,0 °C - Salvare con il tasto OK o attendere Impostare la temperatura desiderata...
  • Page 91 Parametrizzazione per utente fi nale Visualizzazione di base “Temperatura caldaia” premere una volta il tasto OK con la manopola + - selezionare ad es. “Menu ACS” premere una volta il tasto OK con la manopola + - selezionare ad es. nel “Menu ACS“ il parametro 1612 “Setpoint ridotto” premere una volta il tasto OK con la manopola + - modifi...
  • Page 92 Parametrizzazione per utente fi nale Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Programma orario 5 Preselezione Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00 Lu-Do: 1°...
  • Page 93 Parametrizzazione per personale tecnico Visualizzazione di base “Temperatura caldaia” Panoramica dei parametri di messa premere una volta il tasto OK in servizio premere il tasto info per 4 sec. con la manopola + - selezionare Messa in servizio o Tecnico Le righe dei parametri in grigio sono premere una volta il tasto OK visibili sono nel menu per la messa in...
  • Page 94 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Programma Preselezione Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do orario 5 Lu-Do: 1° periodo On gg.MM 00:00 24:00 06:00 Lu-Do: 1° periodo Off gg.MM 00:00 24:00 22:00 Lu-Do: 2°...
  • Page 95 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Circuito risc. 2 1000 Modo operativo CR2 Protezione, automatico, ridotto, comfort Protezione 1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 20.0 (solo se attivato) 1012 Setpoint ridotto °C Valore da riga 1014 Valore da riga 1010 16.0...
  • Page 96 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Circuito risc. 3 1300 Modo operativo CR2 Protezione, automatico, ridotto, comfort Protezione 1310 Setpoint comfort °C Valore da riga 1312 20.0 (solo se attivato) 1312 Setpoint ridotto °C Valore da riga 1314 Valore da riga 1310 16.0...
  • Page 97 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Acqua calda 1600 Modo operativo ACS Off , on, eco Off sanitaria (ACS) 1610 Setpoint nominale ACS °C 1612 Setpoint ridotto ACS °C 1614 Setpoint nominale max °C 1620 Consenso ACS 24ore/giorno, programmi risc.
  • Page 98 Velocità Tn caldaia 2326 Velocità Tv caldaia 2329 Riduz setpoint pompa con bassa potenza °C caldaia TRIGON S PLUS 13: TRIGON S PLUS 19: 2330 Output nominale caldaia 2000 TRIGON S PLUS 24: TRIGON S PLUS 34: TRIGON S PLUS 40:...
  • Page 99 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Caldaia 2445 Spegnimento ventil. con riscald Off , On Off 2446 Spegnimento tempor.ventilat 2450 Contr. ritardo Off , solo modo riscald, solo modo ACS, solo modo riscald regime riscald e ACS 2452 Contr.
  • Page 100 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Caldaia a legna 4102 Blocca altre fonti di calore Off , On 4110 Setpoint min caldaia a legna °C 4130 Diff . temp. ON caldaia a legna °C 4131 Diff...
  • Page 101 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Confi gurazione 5700 Preselezione schema impianto 5710 Circuito riscaldamento 1 Off , On 5715 Circuito riscaldamento 2 Off , On Off 5721 Circuito riscaldamento 3 Off , On Off...
  • Page 102 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Confi gurazione 5950 Funzione input H1 0: Nessuno Nessuna 1: Commutaz. regime CR+ACS 2: Commutazione regime ACS 3: Commutazione regime CR 4: Commutazione regime CR1 5: Commutazione regime CR2 6: Commutazione regime CR3 7: Blocco produz calore 8: Errore/messaggio allarme...
  • Page 103 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Confi gurazione 5977 Funzione input H5 0: Nessuno Nessuno 1: Commutaz. regime CR+ACS 2: Commutazione regime ACS 3: Commutazione regime CR 4: Commutazione regime CR1 5: Commutazione regime CR2 6: Commutazione regime CR3 7: Blocco produz calore 8: Errore/messaggio allarme...
  • Page 104 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Konfi guration 6040 Ingresso sonda BX21 modulo 1 0: Nessuno Nessuno 1: Sensore ACS B31 6041 Ingresso sonda BX22 modulo 1 Nessuno 2: Sonda collettore B6 4: Sonda circ. ACS B39 6042 Ingresso sonda BX21 modulo 2 Nessuno...
  • Page 105 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Konfi guration 6051 Valore tensione 2 H2 modulo 1 6059 Valore tensione 2 H2 modulo 2 6067 Valore tensione 2 H2 modulo 3 6052 Valore funzione 2 H2 modulo 1 -1000 5000 6060...
  • Page 106 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Fehler 6700 Avviso di errore 65535 6705 Codice diagnostico interno 65535 6706 Valore attuale pos. blocc 6710 Reset relè di allarme 6740 Allarme temperatura mandata CR1 6741 Allarme temperatura mandata CR2 6742 Allarme temperatura mandata CR3 6743...
  • Page 107 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica I/O-Test 7700 Test relè 0: Nessun test Nessun test 1: Tutto OFF 2: Uscita relè QX1 3: Uscita relè QX2 4: Uscita relè QX3 5: Uscita relè QX4 6: Uscita relè...
  • Page 108 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Diagnosi cascata 8100 Priorità generatore 1 8101 Status Erzeuger 1 0: Assente (solo se attivata) 1: Difettoso 2: Funzionam. manuale attivo 3: Blocco produz. calore attivo 4: Funzione spazzacamino attiva 5: Temporaneam.
  • Page 109 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Diagnose 8304 Stato pompa caldaia (Q1) Aus, Ein Erzeuger 8308 Velocità pompa caldaia 8310 Valore eff ettivo temperatura caldaia °C 8311 Setpoint temperatura caldaia °C 8312 Punto commutazione caldaia °C 8313 Punto commutazione ACS istantanea...
  • Page 110 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Parametri 8700 Temperatura esterna °C diagnostica 8701 Temperatura esterna minima °C 8702 Temperatura esterna massima °C 8703 Temperatura esterna attenuata °C 8704 Temperatura esterna composta °C 8730 Stato pompa CR1 Off...
  • Page 111 Parametrizzazione per personale tecnico Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica Parametri 8962 Setpoint output comune diagnostica 8980 Valore eff ettivo temperatura buff er sopra (B4) °C 8981 Setpoint buff er °C 8982 Valore eff ettivo temperatura buff er sotto (B41) °C 8983 Valore eff...
  • Page 112 Impostazione fabbrica Controllo fi amma 9500 Tempo di preventilazione automatico 9512 Output ventilatore accensione g/min 10000 TRIGON S PLUS 13: 3600 TRIGON S PLUS 19: 3600 TRIGON S PLUS 24: 3600 TRIGON S PLUS 34: 2900 TRIGON S PLUS 40:...
  • Page 113: Funzione Di Essiccazione Massetti

    Menu: Circuiti riscaldamento Riga Descrizione Imp. di fabbrica Funzione di essiccazione massetti Questa funzione serve all'essiccazione 1150 1450 Funzione massetto controllata dei massetti e regola la temperatura di mandata in base a un Riscaldamento funzionale profilo termico. L'essiccazione si effet- Riscaldamento pronto posa tua attraverso il riscaldamento a pavi- Risc.
  • Page 114: Mandata Gas

    Messa in funzione Mandata gas Attacco condensa Attacchi scarico, aspirazione aria e pressione acqua Mandata gas Pressione dell’acqua Verifi care la tenuta del collegamento Aprire la valvola al sistema. Verifi care alla mandata del gas alla caldaia la pressione dell’acqua del sistema: Riparare eventuali perdite prima di pressione minima d’esercizio >...
  • Page 115: Preparazione La Prima Messa In Funzione

    Messa in funzione Preparazione per la prima messa in funzione Legenda: A Interruttore on/off B Tasto ESC C Manopola di regolazione temperatura ambiente D Tasto di conferma (OK) E Tasto funzionamento manuale F Tasto funzione spazzacamino G Tasto informazione H Tasto reset Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento L Display...
  • Page 116: Analisi Della Combustione (Fase 1/3)

    Messa in funzione Analisi della combustione Potenza massima (Fase 1/3) Legenda: A Interruttore on/off B Tasto ESC C Manopola di regolazione temperatura ambiente D Tasto di conferma (OK) E Tasto funzionamento manuale F Tasto funzione spazzacamino G Tasto informazione H Tasto reset Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento L Display...
  • Page 117: Analisi Della Combustione (Fase 2/3)

    / menu) in senso costante. Qualora tale valore non orario, fi nché sul display compare la rientrasse nelle tolleranze contattare cifra “0%”. ELCO. Legenda Premere una volta il tasto “D” (OK) fi nché la cifra “0%” non lampeggia Spento a Punto di misurazione sonda di più.
  • Page 118: Analisi Della Combustione (Fase 3/3)

    Messa in funzione Analisi della combustione Impostazione sulla valvola del gas (Fase 3/3) (non per il Belgio) Legenda: A Interruttore on/off B Tasto ESC C Manopola di regolazione temperatura ambiente D Tasto di conferma (OK) E Tasto funzionamento manuale F Tasto funzione spazzacamino G Tasto informazione H Tasto reset Tasto modo operativo circuito (i)
  • Page 119: Riparazione

    In caso di una valutazione dell’apparecchio e a sostituzione di parti utilizzare solo stimare la data in cui sarà necessario ricambi originali ELCO. eseguire interventi di manutenzione. L’ispezione visiva può dare seguito a Il rubinetto primario di mandata del gas un intervento di manutenzione.
  • Page 120: Dettagli Della Manutenzione

    (b) e smontarla tirandola In caso di interventi di manutenzione in avanti (c). possono essere montati solo ricambi La mantellatura dell’apparecchio è originali ELCO. costituita da parti metalliche e plastiche che possono essere pulite con un ATTENZIONE: detergente neutro (non aggressivo).
  • Page 121 Unità ventilatore e placca del Controllare le componenti smontate bruciatore al fi ne di rilevarne la presenza di Chiudere la valvola del gas. sporco e pulirle. Scollegare il connettore dalla valvola del gas (1) e dal motore del ventilatore (2). Aprire il raccordo a vite (3) della valvola del gas.
  • Page 122: Scambiatore Di Calore

    Manutenzione Dettagli della manutenzione Tendere la barra di fi ssaggio Unità Venturi (9) Scambiatore di calore (11) Verifi care la pulizia dell’unità di superiore sinistra (5) e destra (6) Verifi care la pulizia dello scambiatore ventilazione e della piastra del diff usore con una chiave a brugola (4mm) di calore.
  • Page 123: Elettrodo Di Accensione

    Manutenzione Dettagli della manutenzione Elettrodo di accensione Essendo soggetto a usura, l’elettrodo di accensione deve essere controllato annualmente. Qualora risultasse usurato o danneggiato deve essere sostituito. Inoltre, è possibile determinare l’intensità del fl usso di ionizzazione eff ettuando l’apposita misurazione. Il fl...
  • Page 124: Sifone E Serbatoio Della Condensa

    Manutenzione Dettagli della manutenzione Sifone e serbatoio della condensa di scarico interno. Controllare le Allentare la vite a croce (4) sul lato componenti smontate al fi ne di sinistro sulla parte anteriore del rilevarne la presenza di sporco e silenziatore dell’aspiratore aria. pulirle.
  • Page 125: Ispezione

    Manutenzione Ispezione...
  • Page 126 Manutenzione Manutenzione Riepilogo manutenzione TRIGON S PLUS Elemento Deve anche essere osservato l’elenco di prova secondo VDMA. Reclami Scollegare l’alimentazione elettrica della caldaia e chiudere il rubinetto del g Rispettare la procedura di riempimento illustrata nel manuale di installazion Cassa d’aria/rivestimento 1.0.1 Controllare la struttura esterna al fine di rilevare sporco o danni 1.0.2...
  • Page 127: Controlli E Verifi Che

    Manutenzione Controlli e verifi che Valori dei sensori Sensore mandata riscaldamento Sensore temperatura esterna Lo schema seguente mostra i valori per Sensore ritorno riscaldamento tutti i sensori della caldaia e i sensori Sensore acqua calda opzionali disponibili nei kit accessori. Sensore scarico Lo schema contiene i valori medi, NTC10k (25°C)
  • Page 128 Blocchi In caso di blocco, il display visualizza Errore Descrizione Nessun errore un segnale di avvertimento ( ) e un Errore sonda esterna codice di errore lampeggiante. Prima Temperatura caldaia 1 - Errore sonda di ripristinare la caldaia THISION S Errore sonda mandata comune PLUS, è...
  • Page 129 Blocchi Errore Descrizione Unità in modalità parametrizzazione Errore supervisione pompa dopo accensione fi amma Errore caldaia Errore sonda Errore sonda mandata solare Errore sonda ritorno solare Errore sonda piscina Funzione monitoraggio Frequenza principale fuori dai limiti di tolleranza Errore sonda temperatura carico ACS Pressione dell’acqua troppo alta Pressione dell’acqua troppo bassa BX stessi sensori...
  • Page 130 Additivi per l’acqua Gli additivi per l’acqua riportati L’utilizzo errato e il superamento delle in tabella sono autorizzati in concentrazioni massime comporta considerazione delle dosi indicate la decadenza della garanzia per tutti fornite dal produttore. i ricambi interessati dall’acqua di riscaldamento.
  • Page 131 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Apparecchio a gas Noi, ELCO GmbH, Hohenzollernstrasse 31, D-72379 Hechingen dichiariamo sotto nostra responsabilità che il prodotto TRIGON S PLUS 13-19-24-34-40 Direttiva in meteria di apparecchi a gas 2009/142/CE EN 15502-2-1: 2012 EN 60335-1: 2011...
  • Page 133 Notice d’exploitation pour le personnel autorisé TRIGON S PLUS 3905063 www.elco.net 9B.51.03.00 / 08.17...
  • Page 134 Sommaire Sommaire ..............Directives de sécurité Directives générales ........Utilisation prévue ........Normes et prescriptions ......Description du produit Description du produit / description du fonctionnement TRIGON S PLUS ..Schéma hydraulique TRIGON S PLUS ..Caractéristiques techniques ......Données ErP ..........Dimensions ..........
  • Page 135: Directives De Sécurité Directives Générales

    Directives de sécurité Directives générales Utilisation prévue Normes et prescriptions Directives générales La chaudière TRIGON S PLUS est Par ailleurs, les normes nationales Cette documentation comporte des homologuée CE et répond aux doivent être respectées : consignes importantes concernant la normes européennes suivantes : 92 / 42 / CE (rendements des sécurité...
  • Page 136: Description Du Produit / Description Du Fonctionnement Trigon S Plus

    Description du produit TRIGON S PLUS Legende: 1 Raccordement de l’échappement 2 Entrée de chauff age 3 Retour de chauff age 4 Raccordement du gaz 5 Sécurité anti-refl ux des fumées (hnon visible ici) 6 Souffl erie 230 V 7 Panneau de commande avec gestionnaire du chauff...
  • Page 137: Schéma Hydraulique Trigon S Plus

    Description du produit Schéma hydraulique TRIGON S PLUS Légende : g Raccord de gaz 1 Sécurité anti-refl ux des fumées Départ chaudière 2 Souffl erie modulante Retour chaudière 3 Vanne de gaz Écoulement de la condensation 4 Électrode d’ionisation et d’allumage 5 Échangeur de chaleur primaire 6 Sonde départ NTC1 7 Sonde retour NTC2...
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques TRIGON S PLUS Modèle TRIGON S PLUS Homologation CE0063BQ3021 Type d'échangeur de chaleur AT II2H3B/P CH II2H3B/P DE II2ELL3B/P FR II2Esi3P IT II2H3B/P Numéro SVGW 17-016-4 Type d'échangeur de chaleur OSS1 OSS1 OSS1 OSS2 OSS2 Puissance Pleine puissance 80/60°C...
  • Page 139: Données Erp

    Description du produit Données ErP TRIGON S PLUS Modèle TRIGON S PLUS Données produits conformément à la directive 2010/30/CE et l'ordonnance (CE) 813/2013 Puissance thermique nominale Consommation annuelle d'énergie (kW) rated Effi cacité énergétique pour le chauff age de pièces en fonction de la saison (GJ) Niveau de puissance acoustique, intérieur η...
  • Page 140: Dimensions

    Description du produit Dimensions TRIGON S PLUS 60 125 1 + 2 1141 1101 3 661 4 596 7 300 8 283 122,5 3 + 4 Raccords de la chaudière Retour dessus DN 20 (3/4”) avec écrou DN 32 (G 11/4”) Départ dessus Retour arrière DN 25 (1”) avec écrou DN 40 (G 11/2”)
  • Page 141: Version Standard

    Groupe de raccordement avec Régulateur supplémentaire LOGON déviateur hydraulique (TRIGON S B G2Z2 pour plus de 3 circuits 22.1 + TRIGON S PLUS 13, 19 und de chauff age mélangés (y comp. boitier mural, tous les capteurs Groupe de raccordement avec et fi...
  • Page 142: Transport De La Chaudière

    Installation Transport Transport de la chaudière La TRIGON S PLUS est un appareil de Démontage carénage chauff age entièrement équipé, préréglé Le carénage doit être sorti de l’emballage séparément de la et contrôlé. Les dimensions de l’emballage sont : chaudière. Avant le montage, le carénage de la chaudière doit être mis 800x1070x600mm (LxHxP) de côté...
  • Page 143: Raccordements

    Installation Installation Raccordements La chaudière comporte une soupape Installation de sécurité intégrée de 3 bar. L’évacuation de la soupape de sécurité Installez la chaudière dans un local est reliée avec une liaison ouverte avec suffi samment aéré conformément l’évacuation de la condensation. aux directives actuelles.
  • Page 144: Socle - Accessoire

    Installation Socle - Accessoire Pour exploiter l’appareil de manière conviviale et fi able ainsi que pour un montage fi able des accessoires, il est conseillé de monter le socle de l’appareil issu de la gamme des accessoires. Le socle présente une devanture escamotable où...
  • Page 145 Installation Dessin coté - Accessoire ” / DN 25 TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 avec écrou avec déviateur hydraulique 1399 1054 TRIGON S PLUS TRIGON S PLUS 13, 19 und 24 avec échangeur de chaleur externe 1374 1259 1”...
  • Page 146: Dessin Coté - Accessoire

    Installation Dessin coté - Accessoire TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 avec déviateur hydraulique 1” 1” 1178 1088 TRIGON S PLUS...
  • Page 147 Installation Dessin coté - Accessoire TRIGON S PLUS 13, 19, 24, 34 und 40 avec échangeur de chaleur externe ” ”...
  • Page 148: Système D'eau Et Hydraulique

    (> 5 prenez toujours contact au préalable % par an), le système présente une avec ELCO. La garantie expire sans anomalie qui doit être éliminée par accord / validation préalable par écrit. un spécialiste. L’ajout régulier d’eau fraiche apporte de l’oxygène et du...
  • Page 149: Raccordement De La Condensation

    Installation Raccordement de la condensation DANGER : Seuls des matériaux résistant à la Danger de mort par corrosion et homologués peuvent être empoisonnement ! Les utilisés pour évacuer la condensation. fumées s’échappant du siphon non L’évacuation est eff ectuée dans un rempli d’eau ou par des raccords local à...
  • Page 150: Conduite D'air / Évacuation Des Fumées

    : dans le tableau. PArtie en zone froide pente de 3° minimum. 5 m maxi. ELCO Passages de murs ELCO Installations de chauff ages Raccordement arrivée d’air Dimensionnement des conduite placées dans les combles Le raccordement de l’arrivée d’air peut de fumées et d’arrivée d’air sur les...
  • Page 151 Installation Raccordements Conduite d’air / évacuation des fumées - versions de réalisation De l'air de combustion aspiré dans l'environnement, ø80 PP Conduite de fumées dans la cheminée, aspiration d'air ambiant. Embout d'extrémité de la conduite de fumées sur le toit. Conduite de fumées dans la cheminée, aspiration d'air ambiant.
  • Page 152: Schéma Électrique - Chaudière

    Installation Raccordement électrique Schéma électrique - chaudière Port multi functionelle H1 (Exemple thermostat, Paramètre 5950) **** Port multi functionelle H2 sur extension contrôl (Exemple Thermostat) Extension contrôl 1; Paramètre 6046 Extension contrôl 2; Paramètre 6054 Extension contrôl 3; Paramètre 6062 +TRIGON S PLUS N QX23 N QX22 N QX21 N QX23 N QX22 N QX21...
  • Page 153: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Schéma électrique - chaudière Interconnexion est supprimé lors de la connexion 2 PE au l’appareil -RG1 -RG2 QAA55 QAA75 QAC34 QAZ36 Module d’espace 1 Module d’espace 2 Vann á gaz Sonde ECS H2*** Sonde extérieur (Accessoire) (Accessoire) Alimentation Fusible10A 230V~50Hz...
  • Page 154 Installation Raccordement électrique Raccordement électrique Les raccordements électriques doivent être réalisés par un électricien agréé dans le respect des normes et réglementations nationales et locales en vigueur. Pour l’alimentation électrique, il faut utiliser un interrupteur principal isolé avec des ouvertures de contact de 3 mm au moins.
  • Page 155: Description Écran

    Utilisation Description écran Programmation Chauff age à la température de consigne "confort" Chauff age à la température de consigne "réduite" Chauff age à la température de consigne "protection antigel" Protection Marche Processus en cours. Attendre SVP Brûleur en fonctionnement Signal de dérangement Niveau "Info"...
  • Page 156: Fonctions Principales Unité De Commande

    Utilisation Fonctions principales unité de commande Touche Action Procédure Affi chage / fonction La valeur de consigne de confort avec donnée de température clignotante CC2 avec CC1 Affi chage de température clignotant avec intervalles de 0,5 °C de 10,0 à 30 °C Tourner le bouton rotatif vers la gauche / vers la droite Tourner à...
  • Page 157 Paramétrage utilisateur fi nal Affi chage de base Température de chaudière Appuyer 1 fois sur la touche OK Choisir par ex. le Menu Eau chaude sanitaire avec le bouton rotatif + / - Appuyer 1 fois sur la touche OK Choisir par ex.
  • Page 158 Paramétrage utilisateur fi nal Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Programme présélection lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di horaire 5 lu-di: phase 1 EN hh:mm 00:00 24:00 06:00 lu-di: phase 1 HORS hh:mm 00:00 24:00 22:00 lu-di: phase 2 EN hh:mm 00:00...
  • Page 159 Paramétrage technicien Affi chage de base Température de chaudière Vue d’ensemble des paramètres de Appuyer 1 fois sur la touche OK mise en service Appuyer pendant 4 s sur la touche Informations Seulement les lignes de paramètres Sélectionner niveau Mise en service ou Technicien avec le bouton rotatif +/ - sur fond gris sont visibles au niveau de Appuyer 1 fois sur la touche OK la mise en service.
  • Page 160 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Programme présélection lu, ma, me, je, ve, sa, di lu-di horaire 5 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00 LUN-DIM: phase 1 HORS hh:mm 00:00 24:00 22:00 LUN-DIM: phase 2 EN hh:mm 00:00 24:00...
  • Page 161 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Circuit CC2 1000 Mode de fonctionnement Mode protection, automatique, réduit, confort Mode protection 1010 Consigne confort °C val. de ligne 1012 20.0 (seulement si activé) 1012 Consigne réduit °C val.
  • Page 162 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Circuit CC3 1300 Mode de fonctionnement Mode protection, automatique, réduit, confort Mode protection 1310 Consigne confort °C val. de ligne 1312 20.0 (seulement si activé) 1312 Consigne réduit °C val.
  • Page 163 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage 1600 Mode de fonctionnement Arrêt, Marche, Eco Arrêt 1610 Consigne confort °C 1612 Consigne réduit °C 1614 Consigne confort max °C 1620 Libération 24h/24, prog. horair. des circ. chauf., pro- programme horaire 4/ gramme horaire 4/ECS, tarif heures creuses, ECS, tarif heures creuses...
  • Page 164 °C 2325 Tn vitesse rotation 2326 Tv vitesse de rotation 2329 Réduction consigne pompe °C TRIGON S PLUS 13: TRIGON S PLUS 19: 2330 Puissance nom. 2000 TRIGON S PLUS 24: TRIGON S PLUS 34: TRIGON S PLUS 40: TRIGON S PLUS 13:...
  • Page 165 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Chaudière 2445 Puissance nom. Aus, Ein 2446 Arrêt temporisé ventilateur 2450 Durée marche min brûleur Arrêt, seulement chauff age, seulement ECS, chauff age Seulement chauff age et ECS 2452 Diff...
  • Page 166 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage chaudière 4102 Verrouille les autr. générat. Arrêt, marche Marche combustible solide 4110 Consigne mini °C 4130 dT° MARCHE °C 4131 dT° ARRËT °C 4133 Température de comparaison Sonde ECS B3,sonde ECS B31, sonde ballon sonde ballon stockage stockage B4, sonde ballon stockage B41, T°...
  • Page 167 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5700 Préréglage 5710 Circuit chauff age 1 Arrêt, marche marche 5715 Circuit chauff age 2 Arrêt, marche Arrêt 5721 Circuit chauff . 3 Arrêt, marche Arrêt 5730 Sonde ECS B3 sonde ECS B3, thermostat, sonde départ ECS sonde ECS B3...
  • Page 168 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5950 Fonction entrée H1 0: sans Sans 1:commutation régime CC+ECS 2:commutation régime ECS 3:commutation régime des CC 4:commutation régime CC1 5:commutation régime CC2 6:commutation régime CC3 7:générateur bloqué attente 8:message erreur-/alarme 9:demande circuit consomm.
  • Page 169 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5977 Fonction entrée H5 0: sans Sans 1:commutation régime CC+ECS 2:commutation régime ECS 3:commutation régime des CC 4:commutation régime CC1 5:commutation régime CC2 6:commutation régime CC3 7:générat. bloqué attente 8:message erreur/alarme 9:demande circuit consomm.
  • Page 170 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 6040 Entrée sonde BX 21 module 1 0: sans sans 1:sonde ECS B31 6041 Entrée sonde BX 22 module 1 sans 2:sonde collecteur B6 4:sonde circulation ECS B39” 6042 Entrée sonde BX 21 module 2 sans...
  • Page 171 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 6051 Spannungswert 2 H2 Modul 1 6059 Spannungswert 2 H2 Modul 2 6067 Spannungswert 2 H2 Modul 3 6052 Valeur fonction 2H2 module 1 -1000 5000 6060 Valeur fonction 2H2 module 2 6068 Valeur fonction 2H2 module 3...
  • Page 172 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Fehler 6700 Message 65535 6705 Code de diagnostic lociciel 65535 6706 Coff ret phase pos. dérang. 6710 Réinitialisation relais alarme 6740 Alarme T° départ 1 6741 Alarme T° départ 2 6742 Alarme T°...
  • Page 173 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage I/O-Test 7700 Test des relais 0: sans test Kein Test 1:tout à l’arrêt 2:sortie relais QX1 3:sortie relais QX2 4:sortie relais QX3 5:sortie relais QX4 6:sortie relais QX21 module1 7:sortie relais QX22 module 1 8:sortie relais QX23 module 1 9:sortie relais QX21 module 2...
  • Page 174 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8100 Priorité/état générateur 1 8101 Statut générateur 1 0: manque (seulement si activé) 1:en dérangement 2:mode manuel actif 3:blocage générateur actif 4:mode ramoneur actif 5:temporairement indisponible 6:limite T° extérieure active 7:ne pas libérer 8:libére 8102...
  • Page 175 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8304 Pompe chaudière Q1 Arrêt, marche 8308 Vitesse ppe chaudière 8310 Température de chaudière °C 8311 Consigne chaudière °C 8312 Point commutation chaudière °C 8313 Point commut. chauff e-eau instantané °C 8314 T°...
  • Page 176 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8700 T° extérieure °C 8701 T° extérieure min °C 8702 T° extérieure max °C 8703 T° extérieure atténué °C 8704 T° extérieure mélangée °C 8730 Pompe CC Q2 Arrêt, marche 8731 Vanne mél CC1 Y1 ouverte...
  • Page 177 Paramétrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8962 Consigne puissance de ligne 8980 T° ballon stockage 1 haut (B4) °C 8981 T° consigne ballon stockage °C 8982 T° ballon stockage 2 °C 8983 T° actuelle ballon stockage 3 °C 9005 Pression hydraulique H1...
  • Page 178 Min. Réglage Unité de commande 9500 Durée préventilation 9512 Consigne vitesse requise ä r/min 10000 TRIGON S PLUS 13: 3600 l'allumage TRIGON S PLUS 19: 3600 TRIGON S PLUS 24: 3600 TRIGON S PLUS 34: 2900 TRIGON S PLUS 40:...
  • Page 179: Fonction Séchage Controlé

    Menu: circuits chauffage N° de ligne Ligne de Réglage usine Fonction séchage contrôlé programmation La fonction séchage maçonnerie sert 1150 1450 fonction séchage contrôlé au séchage contrôlé. Elle détermine un Arrêt profil des températures de départ. Le Chauffage fonctionnel (Fh) séchage s'effectue par le chauffage par Chauffage prêt à...
  • Page 180: Alimentation En Gaz

    Mise en service Alimentation en gaz Raccordement de la condensation Raccordements de gaz, d’arrivée d’air et pression d’eau Alimentation en gaz Pression d’eau Contrôler l’étanchéité du raccord Ouvrez les vannes vers le système. d’alimentation en gaz à la chaudière Contrôlez la pression d’eau dans le Éliminer les fuites éventuelles avant de système: démarrer la chaudière...
  • Page 181: Préparation Pour La 1Ère Mise En Service

    Mise en service Préparation pour la 1ère Mise en service Légende : A Interrupteur Marche / arrêt B Touche de retour en arrière (ESC) C Bouton de régulation de la température ambiante D Touche de confi rmation (OK) E Touche de fonctionnement en mode manuel F Touche de fonctionnement programme Ramonage...
  • Page 182: Analyse De Combustion (Étape 1/3)

    Mise en service Analyse de combustion Puissance maximale (Étape 1/3) Légende : A Interrupteur Marche / arrêt B Touche de retour en arrière (ESC) C Bouton de régulation de la température ambiante D Touche de confi rmation (OK) E Touche de fonctionnement en mode manuel F Touche de fonctionnement programme Ramonage...
  • Page 183: Analyse De Combustion (Étape 2/3)

    établi. Si anti-horaire (bouton rotatif de les valeurs se trouvent en dehors de la température / sélecteur menu) tolérance, prenez contact avec ELCO. Légende jusqu’à l’apparition du chiff re 0 %. Appuyez une fois sur la touche « D Arrêt le procedure...
  • Page 184: Analyse De Combustion (Étape 3/3)

    Mise en service Analyse de combustion Réglages sur la vanne de gaz (Étape 3/3) (sauf pour la Belgique) Légende : A Interrupteur Marche / arrêt B Touche de retour en arrière (ESC) C Bouton de régulation de la température ambiante D Touche de confi...
  • Page 185: Travaux De Réparation

    Les pièces doivent être remplacées exclusivement par L’inspection est le contrôle visuel des pièces de rechange originales de l’état général de l’appareil et de ELCO. l’installation. Il faut fermer le robinet d’arrêt principal L’objectif de l’inspection est l’examen Coupez l’alimentation électrique de gaz et le sécuriser contre une...
  • Page 186: Détails De L'entretien

    (b) et en le tirant vers l’avant (c). Le carter de l’appareil est composé Au cours de l’entretien, seules des de pièces en métal et en plastique, pièces de rechange originales ELCO que l’on peut nettoyer avant un produit peuvent être utilisées. nettoyant doux (pas agressif).
  • Page 187: Unité Du Ventilateur Et Caisson Du Brûleur

    Entretien Détails de l’entretien Unité du ventilateur et caisson du brûleur Fermez la vanne d’arrêt du gaz. Retirez les connecteurs de la vanne de gaz (1) et du moteur du ventilateur (2). Ouvrez la vis (3) de la vanne de gaz.
  • Page 188: Échangeur De Chaleur

    Entretien Détails de l’entretien Détendre la barre de fi xation en Bloc Venturi (9) Échangeur de chaleur (11) haut à gauche (5) et à droite (6) Contrôler l’absence d’impuretés dans Contrôler l’absence d’impuretés dans avec une clé Allen (4 mm) par une le bloc Venturi et sur la plaque de l’échangeur de chaleur.
  • Page 189: Électrode D'allumage

    Entretien Détails de l’entretien Électrode d’allumage Étant donné que l’électrode d’allumage est une pièce d’usure, elle doit être contrôlée chaque année. En cas de signes d’usure ou de détériorations, l’électrode doit être remplacée. En plus, une mesure du courant d’ionisation permet de constater son niveau.
  • Page 190: Siphon Et Bac De Condensation

    Entretien Détails de l’entretien Siphon et bac de condensation et le tuyau interne des fumées Desserrer sur le côté gauche peuvent être démontés. Vérifi ez la vis cruciforme avant (4) de l’encrassement des composants l’amortisseur d’aspiration d’air. démontés et nettoyez-les. Dévissez le siphon (5) et l’insert du Contrôler les joints toriques et le siphon (6), videz et nettoyez-les.
  • Page 191: Vue D'ensemble De L'inspection

    Entretien Vue d‘ensemble de l‘inspection...
  • Page 192: Vue D'ensemble De L'entretien

    Entretien Vue d‘ensemble de l‘entrétien Rep. : Vue d'ensemble de l'entretien - T ON S PLUS Réclamations Mettre l'installation hors tension et fermer le robinet d'arrêt de gaz ! Tenir compte des prescriptions des instructions de montage pour l'eau de remplissage Caisson d'air / carénage 1.0.1 Contrôler l'absence de salissures et de détériorations...
  • Page 193: Contrôles Et Vérifi Cations

    Entretien Contrôles et vérifi cations Résistances des sondes Sonde chauff age départ Sonde de température extérieure Le tableau ci-contre comportent les Sonde chauff age retour valeurs de capteur pour tous les Sonde eau chaude capteurs de la chaudière et es capteurs Sonde fumées en option montés dans les accessoires.
  • Page 194 Pannes En cas de coupure, un symbole Code Défaut Description Pas de défaut d’avertissement ( ) et un code de Défaut de la sonde température extérieure défaillance clignotant apparaissent à Défaut de la sonde 1 température chaudière l’écran. La cause de la panne doit être Défaut sonde température globale départ éliminée avant de pouvoir réinitialiser Défaut sonde température fumées / échappement...
  • Page 195 Pannes Code Défaut description Appareil en mode paramétrage Surveillance de la pompe défaut après allumage fl amme Panne chaudière Défaut sonde Défaut sonde solaire sonde départ Défaut sonde solaire sonde retour Défaut sonde température piscine Fonctionnement contrôleur Fréquence réseau en dehors de la plage admise Défaut sonde température de charge eau chaude sanitaire Pression d’eau trop élevée Pression d’eau trop basse...
  • Page 196 Additifs du système d’eau Les additifs du système d’eau listés En cas d’utilisation erronée et de dans le tableau ont été homologués dépassement des concentrations par le fabricant dans le respect des maximales, la garantie expire pour dosages mentionnés. toutes les pièces en contact avec l’eau de chauff...
  • Page 197 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, ELCO GmbH, Hohenzollernstrasse 31, D-72379 Hechingen déclare que le produit TRIGON S PLUS 13-19-24-34-40 répond aux normes suivantes: Directive appareil à gaz 2009/142/CE EN 15502-2-1: 2012 EN 60335-1: 2011 EN 15502-1: 20120 EN 60335-2-102: 201...
  • Page 198 Service: ELCO GmbH Hohenzollernstraße 31 D - 72379 Hechingen www.elco.net...

Table des Matières