Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Pour le personnel d'intervention habilité
TRIGON S
04/2013
Art. Nr. 420010120300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco TRIGON S Serie

  • Page 1 Notice d’utilisation Pour le personnel d’intervention habilité TRIGON S 04/2013 Art. Nr. 420010120300...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......................2 Indications générales ......................3 Conditions de garantie, réglementation ......................3 Qualité eau chaude ......................4 Fourniture ......................4 Description du produit Composants ..................5 Description des fonctions ..............5 Equipement ..................5 Tableau de bord, raccordement au gaz compact ......
  • Page 3: Informations Générales, Dispositions, Conditions De Garantie

    Informations générales, dispositions, conditions de garantie Recommandations générales Pour l’Autriche, les normes les bâtiments, réglementation suivantes s’appliquent : L’installation, le positionnement, technique de fabrication et de les branchements électriques et la fonctionnement - ÖVGW TR Gaz (G1) première mise en service font partie DIN 18160 - ÖVGW TR Gaz liquide (G2) des tâches à confier à un technicien...
  • Page 4: Qualité Eau Chaude

    Qualité eau chaude Qualité eau chaude Chauffage au sol de remplissage. Il est impossible Tant la composition que la qualité d’utiliser des agents anticorrosion En présence de tuyaux étanches à de l’eau du système ont une chimiques. l’oxygène, on peut relier directement influence directe sur le rendement un chauffage au sol.
  • Page 5: Composants

    Description du produit Composants Description des fonctions Equipement Description du produit La chaudière à condensation TRIGON S porte le numéro CE- 0085BR0127 et correspond donc aux normes et dispositions suivantes : - DIN EN 677 - EN 60 335 - EN 55 014-1/2 - 90 / 396 / CEE - 89 / 336 / CEE - 73 / 23 / CEE...
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Tableau de bord, raccordement au gaz compact Touche Reset (déverrouillage) Touche mode de fonctionnement eau sanitaire Touche Set-Mode mode de fonctionnement du circuit de chauffage Touche température théorique du circuit de chauffage Touche température théorique de l’eau sanitaire Touche sélection de la ligne (Bas) Touche sélection de la ligne...
  • Page 7: Données Techniques

    Description du produit Données techniques TRIGON S 22.1 33.1 44.1 Puissance thermique 80/60 °C 3,6-20,3 6,4-29,7 8,3-39,8 Puissance thermique 50/30 °C 5,5-22,0 8,3-33,0 11,1-44,0 Puissance thermique 40/30 °C 5,6-22,3 8,3-33,2 11,2-44,6 Puissance nominale min./max. 3,8-20,8 6,6-30,4 8,6-40,9 Rendement normalisé à 75/60 °C 106,6 107,7 Rendement normalisé...
  • Page 8: Données Techniques Trigon S (Seulement Pour Ch)

    Description du produit Données techniques TRIGON S (seulement pour CH) 10.1 13.1 17.1 28.1 36.1 40.1 Puissance thermique 80/60 °C 3,6 - 9,2 3,6 - 12,2 3,6 - 15,9 6,4 - 26,0 8,3 - 33,4 8,3 - 37,1 Puissance thermique 40/30 °C 5,6 - 10,2 5,6 - 13,4 5,6 - 17,5...
  • Page 9: Dessins Cotés

    Description du produit Dessin coté TRIGON S 22.1 Socle TRIGON S 33.1 TRIGON S 44.1 1107 1080 TRIGON TRIGON S 33.1 / 44.4 Socle...
  • Page 10 Description du produit Dessin coté TRIGON S 22.1 avec déviateur hydraulique ” / DN 25 Ecrou pour raccords 1445 1100 TRIGON TRIGON S 22.1 TRIGON S 22.1 avec échangeur de chaleur externe 1420 1” / DN 25 1305 1100 TRIGON S 22.1...
  • Page 11 Description du produit Dessin coté TRIGON S 33.1 / 44.1 avec déviateur hydraulique 1” 1” 1200 1110 1107 1080 TRIGON TRIGON S 33.1 / 44.1 ø 80 – 125...
  • Page 12 Description du produit Dessin coté TRIGON S 33.1 / 44.1 avec échangeur de chaleur externe TRIGON S 33.1 / 44.1 ” ”...
  • Page 13: Préparations Pour Le Montage

    Montage Préparations pour le montage Installation et distances de passer des accords avec les Un accès sans obstacles pour le autorités compétentes et avec contrôle et l’entretien est possible l’entreprise de ramonage agréée de uniquement si les distances la zone. minimales sont respectées.
  • Page 14: Indications Sur Le Raccordement Du Système

    Indications sur le raccordement du système Raccord pour le conduit d’évacuation des fumées, évacuation, conduites d’eau de condensation Structure dépendant de être actionnée uniquement avec des Technique de la condensation l’environnement systèmes d’évacuation des fumées Dans la technique de la condensation Les valeurs dans la colonne doivent homologués.
  • Page 15: Aspiration Air/Évacuation Des Fumées, Variantes De Réalisation

    Installation Aspiration air/évacuation des fumées, variantes de réalisation En fonction de l’environnement, D 80 PPS Raccordement évacuation des fumées sur l’installation des fumées Occupation multiple (dépression/surpression) Installation de la chaudière Alimentation d’air à travers la pièce Évacuation des fumées par le toit Indépendant de l’environnement, D 80/125 PPS/aluminium blanc Aspiration de l’air/évacuation des fumées par le mur extérieur dans C13x...
  • Page 16 Installation Aspiration air/évacuation des fumées, variantes de réalisation Pour la réalisation de l’installation trois renvois de 90°. La cheminée Des raccordements côté évacuation de gaz d’évacuation, les normes des fumées sont réalisés avec un d’alimentation/évacuation AZ doit locales correlées doivent toujours manchon et un joint.
  • Page 17: Installation Des Fumées Ø 80, En Fonction De L'environnement

    Installation Installation des fumées ø 80, en fonction de l’environnement Installation du type B23 Installation de la chaudière, incorporation dans la cheminée des fumées, évacuation des fumées au niveau du toit Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées”...
  • Page 18: Type C13, C13X

    Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C13, C13x Installation étage chaudière, aspiration/évacuation par le mur extérieur Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées »...
  • Page 19: Type C33, C33X

    Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C33, C33x Installation de la chaudière, incorporation dans la cheminée des fumées protégée contre l’humidité, alimentation- évacuation des fumées au niveau du toit Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées »...
  • Page 20 Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C33, C33x Installation toit/étages, aspiration/évacuation sur toit oblique-plan Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées »...
  • Page 21: Type C43, C43X

    Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C43, C43x Raccordement à AZ / LAS (2 tirages) occupation multiple Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées »...
  • Page 22 Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C53, 53x Alimentation d’air et évacuation des fumées vers l’extérieur dans différents intervalles de pression Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées »...
  • Page 23 Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, et SEM VARIO 80 acier inox - indépendant de l’environnement Installation du type C63, 53x Installation de la chaudière/étage, indépendant de l’environnement Aspiration-évacuation par le mur extérieur, évacuation des fumées à travers le tuyau d’évacuation isolé thermiquement sur le mur extérieur Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées...
  • Page 24 Installation Système d’évacuation des fumées/alimentation de l’air AZ, ø 80/125 et 110/150 PPS, indépendant de l’environnement Installation du type C83, 83x Raccordement d’évacuation des fumées à l’installation des fumées, occupation multiple (dépression) Alimentation d’air de combustion à travers un tuyau d’air séparé Pour d’autres réalisations des installations de fumées, voir également la liste des prix au chapitre «Accessoires évacuation des fumées”...
  • Page 25: Installation De La Chaudière À Condensation Démontage/Montage De Parties De Revêtement

    Installation Installation de la chaudière à condensation démontage/montage de parties de revêtement Démontage du revêtement de la chaudière Phase 1 : Desserrer la clé Allen (1) pour enlever le revêtement frontal (2). Phase 2 : Enlever la calotte en la rabattant vers l’arrière.
  • Page 26: Montage Du Siphon, Remplissage De L'installation

    Installation Montage du siphon, remplissage de l’installation Siphon N.B. • Introduire le siphon (1) selon le Le tuyau de l’eau de condensation ne dessin ci-contre. doit pas être branché de façon fixe à la conduite de l’eau d’évacuation. DANGER: Danger de L’eau d’évacuation doit mort en cas d’intoxication! pouvoirs’écouler librement dans un Achtung En cas de siphon pas rempli d’eau entonnoir.
  • Page 27: Raccords Déviateur Hydraulique Trigon S 22.1

    Installation Raccords déviateur hydraulique TRIGON S 22.1 Fourniture Déviateur de circulation 1 Déviateur de circulation 80/80 2 Ecrou pour raccords DN25 3 Joint 4 Isolation 5 Douille d’immersion ½” 6 Bouchon 1½” Groupe de raccordement 7 Pompe de circulation avec éléments de raccordement 8 Câble de la pompe avec fiche 9 Tuyau départ avec isolation...
  • Page 28 Installation Raccordements déviateur hydraulique TRIGON S 33.1 / S 44.1 Le raccordement doit être effectué Déviateur hydraulique exclusivement par un technicien Départ (¾”) agréé. Retour (¾”) Robinet de remplissage et • Prélever de l’emballage le de vidange déviateur hydraulique et le monter Passage du câble pour le selon le dessin.
  • Page 29 Installation Raccordements et déviateur hydraulique TRIGON S 33.1 / S 44.1 Dimensionnement de la ligne de par des électriciens experts. Les raccordement au réseau normes VDE/ÖVE/SEV et EVU et les dispositions correspondantes doivent Toutes les lignes de raccordement être rigoureusement observées. externes doivent être isolées à...
  • Page 30: Raccordement D'une Électrovanne De Sécurité Externe

    Installation Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe TRIGON S 22.1 Pour relier dans la TRIGON S 22.1 Connecteur de réseau pour AGU2. une électrovanne de sécurité externe L M U 5 1 4 Prise (230 V, fermée sans courant), il faut X 5 0 X 1 - 0 2 installer un AGU Clip-In 2.514 selon...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service Mesures de contrôle La première mise en service doit Avant la mise en service, respecter être effectuée exclusivement par les observations suivantes : un technicien agréé. • il faut garantir un dimensionnement Avant la mise en service, les suffisant du vase d’expansion contrôles suivants doivent être pour éviter une dépression dans effectués : l’installation et par conséquent...
  • Page 32: Mesures De Contrôle Pompe De Circulation

    Mise en service Mesures de contrôle pompe de circulation Résistances à l’écoulement Résistance à l’écoulement du circuit chaudière TRIGON S 22.1 Réalisation: avec pompe de circuit chaudière UPS 15-60 / ALPHA 2 (L) Le circuit chaudière et le circuit chauffage sont à réaliser indépendamment l’un de l’autre en fonction du type d’installation.
  • Page 33 Mise en service Mesures de contrôle pompe de circulation Résistances à l’écoulement Résistance à l’écoulement du circuit chaudière TRIGON S 33.1 / 44.1 Réalisation: avec pompe de circuit chaudière UPS 25-60 / ALPHA 2 (L) Le circuit chaudière et le circuit chauffage sont à...
  • Page 34: Réglages Du Gaz

    Mise en service Réglages du gaz Réglages pour les appareils au gaz LL* - Relier l’appareil côté eau, côté gaz et électriquement. A cause du comportement différent d’allumage du gaz naturel LL et du gaz naturel E, il faut adapter le mélange gaz/air.
  • Page 35: Tableau De Bord Avec Poste De Contrôle Agu2.311

    Mise en service Tableau de bord avec poste de contrôle AGU2.311 Description • Application : Contrôle chaudière, chauffage et eau chaude • LCD avec rétroéclairage • Affichage multifonction des différentes données de l’installation, de la chaudière, du chauffage et de l’eau chaude ainsi qu’affichage des codes d’erreur à travers l’écran LCD • Affichage commutable avec niveau utilisateur et niveau technique • Philosophie de contrôle appliquée à...
  • Page 36: Ecran Sur Le Tableau De Bord

    Mise en service Ecran sur le tableau de bord AGU2.311 Affichage Fonction Affichage (grand) Affichage des valeurs actuelles Service après-vente Affichage fonction : Ramonage actif Arrêt régulateur actif Légende symboles écran Définition des symboles : Affichage - température eau sanitaire - production eau sanitaire Affichage - température eau chaudière - valeur théorique ambiante ; - fonctionnement en mode chauffage Affichage température extérieure Niveau de fonctionnement nominal...
  • Page 37: Affichage Standard Sur Le Tableau De Bord

    Mise en service Affichage standard tableau de bord AGU2.311 Affichage 1 Mode de fonctionnement pour circuit de chauffage 2 Mode de fonctionnement pour eau sanitaire 3 Niveau de fonctionnement circuit de chauffage 4 Heure 5 Valeur effective de la chaudière 7 Etat flamme 8 Barre d’état temps 9 Mode de fonctionnement...
  • Page 38: Réglage De La Température Théorique Du Circuit De Chauffage

    Mise en service Réglage de la température théorique du circuit de chauffage Réglage de la température théorique de l’eau sanitaire Réglage de la température Touche Affichage Sens théorique du circuit de chauffage Appuyer sur la touche de En fonction de l’installation de la température de départ chauffage la valeur théorique de pour sélectionner la valeur...
  • Page 39: Paramétrisation Utilisateur Final

    Paramétrisation Utilisateur final Réglage pour Touche Sens les exigences Appuyer sur l’une des deux touches de sélection de la ligne. individuelles de De cette façon on arrive directement au niveau utilisateur final. l’utilisateur final Sélectionner la ligne correspondante à l’aide des touches de sélection de ligne. Après environ » Celle-ci apparaît dans l’affichage (1) avec «Pxxx 8 minutes sans Régler la valeur désirée avec l’une des touches...
  • Page 40: Fonction Ramonage

    Fonction ramonage Description de la fonction Fonction heure Description de la production d’eau ramonage sanitaire Afin que la fonction du programme La fonction ramonage permet une de chauffage soit garantie, l’horloge La production d’eau sanitaire mise en service de la chaudière en de programmation du programme de peut être activée et désactivée mode chauffage.
  • Page 41: Entretien Et Service

    Entretien et service Démontage de parties de revêtement Amener l’appareil dans la position de service Les travaux d’entretien et de nettoyage doivent être effectués exclusivement par un technicien. Celui-ci est responsable de leur exécution correcte. Avant les travaux d’entretien mettre l’appareil hors tension. L’alimentation de gaz ainsi que la conduite de départ et retour doivent être verrouillées.
  • Page 42: Démontage Brûleur Et Robinet De Gaz

    Entretien et service Démontage brûleur et robinet de gaz Démontage brûleur et robinet de gaz • Desserrer les raccordements électriques par fiche ; • soulever le tableau de bord (9) dans la position d’entretien ; • desserrer le branchement à vis (10) sur le robinet du gaz ; • desserrer la vis (11) et enlever le transformateur d’allumage (12) ; • desserrer les vis de fixation (13) sur la plaque du brûleur ;...
  • Page 43: Nettoyage

    Entretien courant Nettoyage Démontage du brûleur et du Nettoyage de l’échangeur de ventilateur chaleur • Effectuer un contrôle visuel • Vérifier si le joint extérieur (4) de • Enlever l’isolation du foyer (7). du brûleur (1) et du ventilateur la plaque du brûleur et si le joint • Rincer l’échangeur de chaleur (2). L’infiltration de poussière à dans la fibre céramique (5) sont (8) avec de l’eau propre (enlever travers l’air d’alimentation est abîmés et le cas échéant les les impuretés particulièrement...
  • Page 44: Instructions D'entretien

    Instructions d’entretien Chaudière à condensation TRIGON S Les travaux d’entretien et • Mesure et relevé des valeurs • Les joints démontés pour les de nettoyage sont effectués d’émission préréglées parties qui véhiculent le gaz et exclusivement par un technicien. • Désactiver l’interrupteur principal l’eau doivent être remplacés durant Celui-ci est responsable de leur chauffage et le protéger contre un le montage par des joints neufs ;...
  • Page 45: Symboles Utilisés Sur La Plaque Signalétique

    Symboles utilisés sur la plaque signalétique xxxxxxxxx BE = Belgium COND 3O-O3 DE = Germany ES = Spain P 8O/6O°C 5O/3O°C 4O/3O°C FR = France GB = United Kingdom IT = Italy PT = Portugal bar PMW Tmax Tmax °C l/min C NOx Cl.
  • Page 46: Protocole De Mise En Fonction

    Protocole de mise en fonction Client / Gérant de l’installation Producteur de l’installation Code client Date de mise en service Nom / Société Nom / Société Rue / n° Rue / n° CP / Ville CP / Ville Téléphone Téléphone Partenaire Partenaire Description de l’installation...
  • Page 47 Notes...
  • Page 48 CH - 7324 Vilters ELCO Netherlands / Rendamax NL - 6465 AG Kerkrade ELCO Belgium n.v./s.a. B - 1070 Anderlecht ELCO UK / MHS Boilers ltd. UK - Basildon, Essex, SS15 6SJ ELCO France / Chaffoteaux SAS F- 93521 Saint-Denis Cedex...

Table des Matières