Télécharger Imprimer la page
Oase HeatUp 25 Notice D'emploi Et Garantie
Oase HeatUp 25 Notice D'emploi Et Garantie

Oase HeatUp 25 Notice D'emploi Et Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour HeatUp 25:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
DE
Gebrauchsanleitung und Garantie
EN
Operating instructions and Guarantee
FR
Notice d'emploi et Garantie
NL
Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES
Instrucciones de uso y Garantía
PT
Instruções de uso e Garantia
IT
Istruzioni d'uso e Garanzia
DA
Brugsanvisning og Garanti
NO
Bruksanvisning og Garanti
SV
Bruksanvisning och Garanti
FI
Käyttöohje ja Takuu
HU
Használati útmutató és Garancia
PL
Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS
Návod k použití a Záruka
SK
Návod na použitie a Záruka
SL
Navodila za uporabo in Garancija
HR
Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO
Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie
BG
Упътване за употреба и Гаранция
UK
Посібник з експлуатації та Гарантія
RU
Руководство по эксплуатации и Гарантия
CN
使用说明书 和 保用证书

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase HeatUp 25

  • Page 1 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300 Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
  • Page 2  HUP0001 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 3  HUP0002...
  • Page 4  HUP0003 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 5  HUP0005...
  • Page 6  HUP0006 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 7 - DE - • Kinder dürfen nicht mit - DE - Original Gebrauchsanleitung dem Gerät spielen. W A R N U N G • Reinigung und Benut- • Dieses Gerät kann von zerwartung dürfen Kindern ab 8 Jahren nicht von Kindern ohne und darüber sowie von Beaufsichtigung durch- Personen mit verrin-...
  • Page 8 PRODUKTBESCHREIBUNG trischen Daten von Gerät und Stromversor- Bestimmungsgemäße Verwendung gung übereinstimmen. Die Gerätedaten be- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, im finden sich auf dem Typenschild am Gerät, weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich auf der Verpackung oder in dieser Anleitung. wie folgt verwendet werden: •...
  • Page 9 - DE - – Auf die Ausrichtung der Lasche (nach oben • Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem- oder zur Seite) achten. peratur von +4 °C … +35 °C. • Halterung auf Gerät klemmen. AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN • Gerät mit Heizelement zum Aquariumboden zeigend an einer sauberen, glatten Oberflä- che in Zone mit gutem Wasserumlauf platzie- H I N W E I S...
  • Page 10 • Temperatur nach einiger Zeit erneut messen. • Ausschalten: Gerät vom Netz trennen. • Temperaturunterschied ist noch zu groß: Ge- rät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren) • Gemessene Temperatur ist höher als einge- stellt: Gerät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren) HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 11 - DE - So gehen Sie vor: Gerät kalibrieren  E • Kalibrierungsbereich: Das Gerät kann um 3°C • Zum Kalibrieren Schraubendreher verwenden ins Plus und um 3 °C ins Minus nachkalibriert oder mitgeliefertes Werkzeug aus Halterung werden. brechen. • Der Kalibrierungsregler ragt aus dem anders- •...
  • Page 12 Gewährleistung bestehen weiter und werden • Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö- durch diese Garantie nicht eingeschränkt. sungen verwenden. Garantiebedingungen Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- VERSCHLEIßTEILE wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam- Folgende Komponenten sind Verschleißteile und menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig-...
  • Page 13 Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgan- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- genem Gewinn und Schadensersatz sind von der über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weiterge- D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend hende Ansprüche für Schäden und Verluste gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und gleich welcher Art, die durch das Gerät oder sei-...
  • Page 14 • Non-observance may lead to slight or minor in the operating instructions. injuries. • Only carry out work on the unit that is de- scribed in this manual. If problems cannot be HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 15 • Ensure that the unit is immersed in water at least up to the minimum immersion depth Intended use marking. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, re- ferred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: N O T E •...
  • Page 16 The unit switches on immediately. • Do not switch the heater on until the filter is • Switching off: Disconnect the unit from the completely filled with water, switched on and mains. the water is continuously circulated. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 17 - EN - Checking the temperature values Calibrating the unit • Calibration range: It is possible to calibrate the unit by plus 3°C and minus 3 °C. N O T E • The calibration controller protrudes out of The heater switches on and off automatically in the different-coloured temperature control- order to maintain the set temperature.
  • Page 18 The guar- antee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the...
  • Page 19 They are not re- The guarantee is only valid in the country in stricted by this guarantee. which the unit was purchased from an OASE Guarantee conditions dealer. This guarantee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the...
  • Page 20 • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble élec- sée concernée sur le trique. bon emploi de ce maté- • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommage- ments et veiller à ce que personne ne puisse trébucher. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 21 • Ne brancher l'appareil que lorsque les carac- Utilisation conforme à la finalité téristiques électriques de l'appareil et de l'ali- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ap- mentation électrique correspondent. Les ca- pelé par la suite «appareil», doit être utilisé ex- ractéristiques de l'appareil sont indiquées sur clusivement comme suit : la plaque signalétique de l'appareil, sur l'em-...
  • Page 22 à la quantité d'eau de l'aquarium (→ données techniques) et qu'il est placé dans une zone présentant une bonne cir- culation d'eau. Voici comment procéder :  B, C, D • Tourner le régulateur de température sur la température souhaitée. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 23 - FR - • Poser le câble de raccordement au secteur de sorte à former un col de cygne ! R E M A R Q U E • Allumer : Brancher l'appareil sur la tension Applicable pour l'utilisation à l'intérieur d'un secteur.
  • Page 24 • Le régulateur de calibrage sort du régulateur dans le sens + (Plus). de température de couleur différente. 3 posi- tions sont définies dans la plage du Plus voire du Moins. Chaque position équivaut environ à 1 degré Celsius. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 25 à cet effet. • Ventouse GARANTIE Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie- constructeur de 36 mois, selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garan-...
  • Page 26 - FR - chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou- calcaires ou à des tentatives de réparation inap- jours valable et ne se recalcule pas à partir de propriées, ne sont pas couvertes par la garantie. toute date de vente ultérieure éventuelle. Les En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous...
  • Page 27 - NL - • Kinderen mogen niet - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- met het apparaat spe- wijzing len. WAARSCHUWING • Reiniging en onder- • Dit apparaat kan wor- houd door de gebruiker den gebruikt door kin- mogen niet worden uit- deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso-...
  • Page 28 • Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de elektrische gegevens van het apparaat en de Beoogd gebruik voeding overeenkomen. De apparatuurgege- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ver- vens bevinden zich op het typeplaatje op het der "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: apparaat, op de verpakking, of in deze hand- •...
  • Page 29 - NL - • Gebruik onder naleving van de technische ge- een zone met goede watercirculatie is ge- gevens. plaatst. De volgende inperkingen gelden voor het appa- Zo gaat u te werk: raat:  B, C, D • Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge- •...
  • Page 30 • Wacht ongeveer 30 minuten met inschake- minder blokkeringen van de waterstroom len, zodat de thermostaat zich op het water (bijv. door planten) plaatsen. kan aanpassen. • Temperatuur na enige tijd opnieuw meten. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 31 - NL - Zo gaat u te werk: • Temperatuurverschil is nog te groot: Appa-  E raat kalibreren. (-> apparaat kalibreren) • Gebruik voor het kalibreren een schroeven- • Gemeten temperatuur is hoger dan inge- draaier of breek het meegeleverde gereed- steld: Apparaat kalibreren.
  • Page 32 • Zuignap GARANTIE OASE GmbH neemt voor het door u aange- schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op zich van 36 maanden. De garantieperiode gaat in op het moment dat het product voor het eerst wordt aangeschaft bij de OASE-specialist.
  • Page 33 Garantievoorwaarden controle, vorderingen naar aanleiding van ge- derfde winst en schadevergoeding zijn ook van OASE GmbH verleent een garantie voor een per- de garantie uitgesloten, evenals verdergaande fecte productie en afwerking die aan het ge- aanspraken door schades en verliezen van welke...
  • Page 34 • No transporte ni tire el equipo por la línea del equipo y los posi- eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños bles peligros resultan- y garantice que ninguna persona tropiece con tes. ellas. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 35 • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléc- Uso conforme a lo prescrito tricos del equipo coinciden con los datos de la HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300en lo alimentación de corriente. Los datos del sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la...
  • Page 36 • Gire el regulador de temperatura al valor de ficie. temperatura deseado. • Conecte el calentador sólo cuando el filtro • Enrosque las ventosas suministradas en el so- esté completamente lleno de agua, conec- porte. tado y el agua circule continuamente. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 37 - ES - Compruebe los valores de temperatura I N D I C A C I Ó N Para el empleo en un acuario: I N D I C A C I Ó N • Conecte el calentador cuando esté sumergido El calentador se conecta y desconecta automáti- como mínimo hasta la marca para la profun- camente para mantener la temperatura ajus-...
  • Page 38 área de menos hay 3 posicio- tenga el regulador giratorio en el valor ajus- nes. Cada posición corresponde a 1 grado tado y gire el regulador de calibración en el Celsius. sentido + (más). HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 39 El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de...
  • Page 40 Condiciones de garantía pérdida de ganancia e indemnización por daños y perjuicios, así como otros derechos por daños La OASE GmbH concede una garantía por calidad y pérdidas de cualquier tipo originadas por el de fabricación impecable, conforme al fin de propio equipo o su utilización.
  • Page 41 - PT - • A limpeza e a manuten- - PT - Tradução das instruções de uso originais ção não podem ser rea- A V I S O lizadas crianças sem que sejam vigiadas • O aparelho pode ser por adultos. utilizado por crianças •...
  • Page 42 Emprego conforme o fim de utilização acor- • Antes de conectar o aparelho, verifique que dado as características do aparelho correspondem HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, dora- às da rede eléctrica. As características do apa- vante designado "aparelho", só pode ser utili- relho estão indicadas na chapa de identifica- zado do seguinte modo: ção, sobre a embalagem ou nestas instruções...
  • Page 43 - PT - • Pode ser operado só a temperaturas de água • Colocar o suporte sobre o aparelho. de +4 °C a +35 °C. • Posicionar o aparelho, com o aquecimento voltado para o fundo do aquário, numa zona POSICIONAR E CONECTAR com uma superfície limpa e lisa e bem circu- lada.
  • Page 44 • Desligar: Desconectar o aparelho da rede • A diferença de temperatura continua grande: eléctrica. Calibrar o aparelho. (-> Calibrar o aparelho) • A temperatura medida é superior à ajustada: Calibrar o aparelho. (-> Calibrar o aparelho) HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 45 - PT - Proceder conforme descrito abaixo: Calibrar o aparelho  E • Gama de calibração: A calibração do aparelho • Para calibrar, utilizar uma chave de fenda ou pode ser corrigida 3°C na direcção positiva e a ferramenta que faz parte do volume de en- 3 °C na negativa.
  • Page 46 PEÇAS DE DESGASTE Condições de garantia voluntária A OASE GmbH garante a boa qualidade con- Estes componentes estão sujeitas a desgaste forme o fim de utilização previsto, a montagem permanente, não sendo abrangidos pela garan- correcta e o funcionamento perfeito.
  • Page 47 O reembolso das despesas de montagem e des- Eventuais reclamações cobertas pela Garantia montagem, verificações, a indemnização por poderão ser dirigidas só à OASE GmbH, Tecklen- perdas de benefícios ou danos estão excluídos burger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alemanha, da garantia. Isto é extensivo a danos ou prejuízos...
  • Page 48 • Collegare l'apparecchio solo ad una presa in- cadervi sopra. stallata secondo le norme. • Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espres- samente indicato nelle istruzioni d'uso. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Impiego ammesso N O T A HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, chia- La temperatura desiderata può essere raggiunta mato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: solo se la potenzialità calorifica è adatta alla quantità...
  • Page 50 • Per prima cosa spegnere il riscaldatore e la- sciarlo raffreddare, poi toglierlo dall'acqua. • Non lasciare incustodito il riscaldatore una volta tolto dall'acqua. • Aspettare circa 30 minuti prima di avviare l'apparecchio in modo che il termostato possa adattarsi alla temperatura dell'acqua. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 51 - IT - • Posare il cavo di alimentazione di rete in ma- senta un minore impedimento alla circola- niera tale da formare un'ansa a goccia! zione dell'acqua (ad es. ostacolo causato dalle piante). • Avviamento: Collegare l'apparecchio alla • Dopo un po' di tempo misurare nuovamente rete.
  • Page 52 Se necessario, pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spugna morbida o un panno. • Non utilizzare detergenti o soluzioni chimi- che. PEZZI SOGGETTI A USURA I seguenti componenti sono soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia: HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 53 • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando una apparecchiatura sostitutiva della gamma i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito si- OASE il più possibile simile al tipo contestato. stema di ritiro. Non rientrano nella garanzia le contestazioni le cui cause sono imputabili a errori di montaggio e GARANZIA di manovra nonché...
  • Page 54 (CISG). contestati e allegando una copia della pezza giu- stificativa di vendita originale del rivenditore I diritti derivanti dalla garanzia possono essere ri- specializzato OASE, il presente atto di garanzia e vendicati solo confronti dell'azienda specificando per iscritto il difetto reclamato.
  • Page 55 • Anvend kun originale reservedele og originalt PRODUKTBESKRIVELSE tilbehør til apparatet. Anvendelse i henhold til bestemmelser • Foretag aldrig tekniske ændringer på appara- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, heref- tet. ter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes • Tilslutningsledningerne kan ikke udskiftes. på følgende måde: Bortskaf apparatet eller komponenten, hvis •...
  • Page 56 • Tænd først for varmeren, når filteret er helt værdi. fyldt med vand, er tilkoblet, og når vandet cir- • Drej de medfølgende sugekopper ind i holde- kulerer kontinuerligt. ren. – Bemærk flangens stilling (opad eller til si- den). HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 57 - DA - Kontrollér temperaturværdien H E N V I S N I N G Til anvendelse i et akvarium: H E N V I S N I N G • Tænd først for varmeren, når den er nedsæn- Varmeren tændes og slukkes automatisk for at ket i vand, og vandet som et minimum når holde den indstillede temperatur.
  • Page 58 Apparatets varmeydelse er for lav i Vælg et passende apparat forhold til stuetemperaturen eller til den vandmængde, der skal opvar- RENGØRING • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske op- løsningsmidler. Rengør apparatet efter behov med rent vand og med en blød svamp eller klud. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 59 GARANTI del af garantien. Sliddele som f.eks. lyskilder er ikke omfattet af garantien. OASE GmbH afgiver en garanti på det købte Garantien omfatter ikke erstatning for demonte- OASE apparat i henhold til efterfølgende garan- ring og montering, kontrol, krav om skadeser- tibetingelser på...
  • Page 60 OASE- • Barn må ikke leke med - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen apparatet.
  • Page 61 PRODUKTBESKRIVELSE triske dataene til apparatet og strømforsynin- Tilsiktet bruk gen stemmer overens. Du finner apparatdata- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, i fort- ene på typeskiltet på apparatet, på forpaknin- settelsen kalt "utstyret", må kun brukes på føl- gen og i denne bruksanvisningen. gende måte: •...
  • Page 62 • Slå på varmeelementet først når det er ken (oppover eller til siden). nedsenket i vannet minst ned til markeringen • Klem fast holderen på apparatet. for minste nedsenkingsdybde. • Plasser apparatet med varmeelementet på bunnen i akvariet, rettet mot en ren, glatt HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 63 - NO - • La apparatet virke omtrent en dag, før du kon- trollerer vanntemperaturen med et nøyaktig M E R K termometer. • Slå først av varmeelementet og la det avkjø- les, før du tar det ut av vannet. •...
  • Page 64 M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold- SLITEDELER ningsavfall. Følgende komponenter er slitedeler og omfattes • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kab- ikke av garantien: lene og kasser det i retursystemet. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 65 OASE- sortiment, dog av en modell som er så lik det forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig reklamerte produktet som mulig.
  • Page 66 • Barn får inte leka med beskrivs i denna anvisning. Kontakta en behö- apparaten. rig kundtjänstverkstad, eller ev. tillverkaren, • Rengöring om vissa problem inte kan åtgärdas. • Använd endast original reservdelar och tillbe- vändarunderhåll får hör till apparaten. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 67 • Genomför inte tekniska ändringar på appara- ten. Ändamålsenlig användning • Elkablarna kan inte bytas ut. Skrota apparaten HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, som i eller komponenten om kabeln har skadats. denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Apparaten får endast anslutas om de elekt- •...
  • Page 68 Risk för brännskador på kroppsdelar samt för så att termostaten kan anpassas till vatten- brandfara. temperaturen. • Inför alla slags arbetsuppgifter ska värmaren • Dra nätkabeln på ett sådant sätt att en dropp- alltid kopplas loss från elnätet och därefter slinga bildas. svalna. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 69 - SV - • Slå på apparaten: Anslut apparaten till elnä- • Den uppmätta temperaturen är högre än tet. Apparaten startar direkt. den inställda: Kalibrera apparaten. (-> Kali- brera apparaten) • Slå ifrån apparaten: Skilj apparaten åt från el- nätet. Kalibrera apparaten Kontrollera temperaturvärden •...
  • Page 70 återvinningscentral. inte i garantin: GARANTI • sugpropp OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- fade OASE-apparat en 36 månaders fabriksga- ranti i enlighet med nedanstående garantivill- kor. Garantin gäller från och med första köptill- fället hos OASE-återförsäljaren. Garantitiden på- börjas inte på...
  • Page 71 Garantivillkor och demontering, kontroller, krav efter utebli- ven vinst och skadeanspråk faller heller ej under OASE GmbH utfärdar en garanti för felfritt, ända- garantin, liksom heller ej ytterligare anspråk för målsenligt skick och utförande, en korrekt kon- liknande skador och förluster oavsett typ, vilka struktion och föreskriftsenlig funktionsduglighet.
  • Page 72 • Sammuta kaikki laitteet vitettävä. akvaariossa tai irrota • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen verkkopistoke, ennen ja virransyötön tiedot vastaavat toisiaan. Lai- kuin kosketat veteen. tetiedot ovat tyyppikilvessä itse laitteessa, pakkauksessa tai tässä käyttöohjeessa. • Pistokeliitännät on suojattava kosteudelta. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 73 Haluttu veden lämpötila on saavutettavissa vain TUOTEKUVAUS silloin, kun lämmitysteho soveltuu akvaarion ve- Määräystenmukainen käyttö simäärään (→ tekniset tiedot) ja on valittu sel- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, jota lainen vyöhyke, jossa on hyvä veden kierto. seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää Toimit näin: ainoastaan seuraavasti: ...
  • Page 74 Palovaara! Pinnan suuren lämmönkehityksen Laite kytkeytyy heti päälle. johdosta lämmitin ja suodatin rikkoutuvat. • Poiskytkentä: Irrota laite sähköverkosta. • Kytke lämmitin päälle vasta sen jälkeen, kun Lämpötila-arvojen tarkastus suodatin on kokonaan täytetty vedellä, kyt- ketty päälle ja vesi kiertää jatkuvasti. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 75 - FI - Laitteen kalibrointi O H J E • Kalibrointialue: Laitteen voi jälkikalibroida n. Lämmitin kytkeytyy itsestään päälle ja pois sää- 3 °C plussaan ja n. 3 °C miinukseen päin. detyn lämpötilan säilyttämistä varten. • Kalibrointisäädin ulottuu toisen värisen läm- Valo lasimännässä...
  • Page 76 Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, ei- keskukseen. vätkä kuulu takuun piiriin: TAKUU • Imukuppi OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien ta- kuuehtojen mukaisesti 36 kuukauden ajan. Ta- kuuaika alkaa OASE-erikoisliikkeessä suoritetun ensimmäisen oston ajankohdasta. Jos laite myy- dään edelleen, takuuaika ei siten ala alusta.
  • Page 77 - HU - Takuuehdot takuun osa. Kuluvat osat, kuten lamput tms, ei- vät kuulu takuun piiriin. OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas- Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen aiheut- taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai- tamat kustannukset, menetettyä...
  • Page 78 és megértették az ebből BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK eredő veszélyeket. • Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 79 • Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a Rendeltetésszerű használat készüléken. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, a to- • A csatlakozó vezetékek nem cserélhetők ki. vábbiakban: „készülék”, kizárólag csak a követ- kezőképpen használható: Ha sérült a vezeték, ártalmatlanítsa a készü- •...
  • Page 80 • Állítsa a hőmérséklet szabályozót a kívánt és a víz folyamatosan kering. hőmérsékletértékre. • Csavarja bele a mellékelt tapadókorongokat a tartóba. – Ügyelni kell a fül (felfelé vagy oldalt) hely- zetére. • Rögzítse a tartót a készülékre. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 81 - HU - Ú T M U T A T Á S Ú T M U T A T Á S Akváriumban történő használathoz: A fűtő a beállított hőmérséklet tartásához • A fűtőt csak akkor kapcsolja be, ha legalább a önállóan kapcsol be és ki.
  • Page 82 Minden pozíció kb. 1 Celsius-foknak felel meg. • A mért hőmérséklet túl alacsony: Tartsa a forgószabályozót a beállított értéken, és for- Ú T M U T A T Á S gassa a kalibráló szabályozót + (plusz) irányba. Ne próbálják túllépni a kalibrálási tartományt. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 83 ártalmatlanítani. • tapadókorong GARANCIA Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételek- nek megfelelően 36 hónap gyártói garanciát vál- lal az Ön által megvásárolt OASE készülékre. A garanciaidő az OASE szakkereskedésben történő...
  • Page 84 által okozott kárból és veszteségből eredő igény. Garanciális feltételek A garancia csak abban az országban érvényesít- Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres- deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- kedőtől megvásárolták. A jelen garancia eseté- tásra, a szakszerű...
  • Page 85 - PL - poinstruowane i poin- - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa- formowane o wynikają- cych stąd zagrożeniach. O S T R Z E Ż E N I E • Dzieciom zabrania się • Urządzenie może być zabawy z tym urządze- używane przez dzieci niem.
  • Page 86 • Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych  A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. urządzenia na własną rękę. • Przewody sieciowe nie mogą być wymie- niane. Urządzenie lub podzespoły urządzenia należy oddać do utylizacji w przypadku uszko- dzenia przewodu. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 87 OPIS PRODUKTU W S K A Z Ó W K A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wymagana temperatura wody jest osiągana HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, zwany tylko wtedy, gdy moc grzałki jest dopasowana dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącz- nie w następujący sposób: do ilości wody w akwarium (→...
  • Page 88 W S K A Z Ó W K A W razie użytkowania w akwarium: • Grzałkę włączyć dopiero wtedy, gdy jest zanu- rzona na głębokość co najmniej aż do znaku HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 89 - PL - Kalibracja urządzenia • Zakres kalibracji: W ramach kalibracji urzą- W S K A Z Ó W K A dzenia można skorygować temperaturę o plus Grzałka włącza się i wyłącza się samoczynnie, 3 °C i o minus 3 °C. żeby utrzymywać...
  • Page 90 • Przyssawka GWARANCJA Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami gwarancyjnymi na okres 36 miesięcy. Okres gwa- rancji rozpoczyna się z chwilą pierwszego zakupu urządzenia u przedstawiciela firmy OASE.
  • Page 91 Warunki gwarancji tażu i montażu bądź kontroli urządzenia, ewen- tualnej utraty przychodów lub innych odszkodo- Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- wań oraz roszczeń za szkody i straty jakiegokol- prawną, zgodną z przeznaczeniem konstrukcję i wiek rodzaju, które zostały spowodowane przez jakość...
  • Page 92 • Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly vzniknout nebezpečí. jen tehdy, pokud jste k tomu vysloveně • Děti si nesmí s přístro- vyzvání v návodu. jem hrát. • Provádějte na přístroji jenom práce, popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 93 • Připojovací vedení nelze vyměnit. Přístroj resp. komponenty v případě poškození vedení Použití v souladu s určeným účelem zlikvidujte. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, dále • Přístroje zapojujte pouze tehdy, shodují-li se jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: elektrické údaje přístroje s údaji napájení...
  • Page 94 • Připevněte držák na přístroj. mální hloubku ponoření. • Přístroj s topným článkem, směřujícím ke dnu akvária, umístěte na čistý, hladký povrch v zóně s dobrým oběhem vody. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 95 - CS - • Nechte přístroj jeden den v provozu, a poté zkontrolujte teplotu vody přesným U P O Z O R N Ě N Í teploměrem. • Topení před vyjmutím z vody nejprve vypněte a nechte vychladnout. • Naměřená teplota je nižší než nastavená: •...
  • Page 96 SÚČASTI PODLIEHAJÚCE ČIŠTĚNÍ OPOTREBENIU V případě potřeby přístroj vyčistěte čistou vodou a měkkou houbou nebo utěrkou. Následující komponenty jsou součásti, které • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické podléhají opotřebení a nevztahuje se na ně zá- ruka: roztoky. • Přísavka HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 97 OSN o smlouvách v mezinárodním obchodě omezena. a koupi zboží (CISG). Záruční podmínky Požadavky vycházející ze záruky lze uplatňovat OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle pouze vůči OASE GmbH, Tecklenbur- účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž...
  • Page 98 činnosti • Deti sa s prístrojom výslovne vyzvaní v návode na obsluhu. • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú nesmú hrať. popísané v tomto návode. Ak nie je problémy možné odstrániť, kontaktujte autorizované HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 99 • Používajte iba originálne náhradné diely a POPIS VÝROBKU príslušenstvo pre daný prístroj. Použitie v súlade s určeným účelom • Nikdy na prístroji nevykonávajte technické HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ďalej zmeny. nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba na- • Pripojovacie vedenia sa nemôžu vymieňať. sledovne: Keď...
  • Page 100 U P O Z O R N E N I E Pre použitie v akváriu: • Ohrievač zapnite až vtedy, keď ponorený vo vode aspoň po značku pre minimálnu po- nornú hĺbku. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 101 - SK - • Prístroj nechajte spustený približne jeden deň a následne skontrolujte teplotu vody pomo- U P O Z O R N E N I E cou presného teplomera. • Najskôr vypnite ohrievač a nechajte ho vychladnúť, až potom ho vyberte z vody. •...
  • Page 102 SÚČASTI PODLIEHAJÚCE ČISTENIE OPOTREBENIU Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou hubkou alebo handrou. Nasledujúce komponenty sú diely podliehajúce • Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che- opotrebovaniu a nevzt’ahuje sa na ne záruka: mické roztoky. • Prísavka HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 103 časť, spolu s kópiou originálneho do- Ak by sa príslušný typ už viac nevyrábal, vyhra- kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, dzujeme si právo, podľa nášho výberu dodať ná- s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- hradné...
  • Page 104 • Otroci se ne smejo rajte samo, če ste v navodilih izrecno pozvani igrati z napravo. k temu. • Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. Obrnite se samo na pooblaščeno servisno službo ali v primeru HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 105 • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in OPIS IZDELKA opremo. Pravilna uporaba • Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, v na- tehnično spreminjati. daljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno • Priključnih napeljav ni mogoče zamenjati. Na- uporabljati samo, kot sledi: pravo oz.
  • Page 106 Pride lahko do opeklin po telesu ali do požara. • Priključno napeljavo položite tako, da boste • Pred vsemi deli morate grelnik odklopiti z om- ustvarili odkapno zanko. režja in počakati, da se ohladi. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 107 - SL - • Vklop: Priključite napravo na električno Umerjanje naprave omrežje. Naprava se takoj vklopi. • Razpon umerjanja: Napravo lahko umerite • Izklop: Napravo odklopite od omrežja. samo za 3 °C v pozitivno smer in 3 °C v nega- Preverjanje vrednosti temperature tivno smer.
  • Page 108 OASE prevzema proizvajalčevo garancijo v skladu z naslednjimi garancijskimi pogoji v traja- nju 36 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 109 še naprej ob- Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- stajajo in s to garancijo niso omejene. prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za Garancijski pogoji to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo sporazuma Združenih narodov o pogodbah o...
  • Page 110 • Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova otva- rajte samo ako se u uputama to izričito zahti- s uređajem. jeva. • Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, obratite se ovlaštenoj servisnoj HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 111 Namjensko korištenje način. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, u da- • Uređaj priključujte samo ako se električni po- ljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: datci uređaja podudaraju s podatcima elek- trične mreže.
  • Page 112 • Uključite grijač tek kad je on uronjen u vodu (prema gore ili bočno). najmanje do oznake minimalne dubine uran- • Pričvrstite držač na uređaj. janja. • Postavite uređaj s grijaćim elementom okre- nutim prema podu akvarija na čistu, glatku površinu na području s dobrim optokom vode. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 113 - HR - • Pustite uređaj da radi otprilike jedan dan, a zatim preciznim termometrom provjerite N A P O M E N A temperaturu vode. • Isključite grijač i pričekajte da se ohladi, a tek ga zatim izvadite iz vode. •...
  • Page 114 Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. POTROŠNI DIJELOVI • Učinite uređaj neuporabljivim tako da pre- Sljedeće su komponente potrošni dijelovi i nisu režete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgo- obuhvaćene jamstvom: varajućeg sustava za recikliranje otpada. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 115 - HR - upute za upotrebu koje su sastavni dio jamstva. JAMSTVO Potrošni dijelovi, npr. žaruljice itd. nisu sastavni OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji dio jamstva. ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za sljedećim jamstvenim uvjetima od 36 mjeseca.
  • Page 116 • Copiii nu au voie să se se solicită expres acest lucru în instrucţiuni. • Executaţi la aparat numai lucrările care sunt joace cu aparatul. descrise în aceste instrucţiuni. Adresaţi-vă unei staţii de service autorizate sau, în caz de HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 117 Utilizarea în conformitate cu destinaţia nenta la o conductă deteriorată. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, denu- • Racordaţi aparatul numai dacă datele mit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat ex- electrice ale aparatului coincid cu cele ale in- clusiv după...
  • Page 118 • Înşurubaţi ventuzele livrate în suport. • Porniţi încălzitorul numai când filtrul este um- – Acordaţi atenţie poziţionării eclisei (în sus plut complet cu apă, este conectat şi apa sau în lateral). circulă continuu. • Strângeţi suportul pe aparat. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 119 - RO - Verificarea valorilor temperaturii I N D I C A Ţ I E Pentru utilizare într-un acvariu: I N D I C A Ţ I E • Porniţi încălzitorul numai când acesta este Încălzitorul porneşte şi se opreşte automat imersat în apă...
  • Page 120 Apa nu ajunge la tempera- Recircularea apei insuficientă Verificaţi temperatura tura setată Aparatul necalibrat Calibrare aparat Puterea de încălzire a aparatului, Alegeţi aparatul potrivit raportat la temperatura incintei sau la cantitatea de apă care urmează a fi încălzită, este prea scăzută HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 121 În ceea ce pri- garanţie începe de la prima cumpărare de la dea- lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă revânzări, termenul de garanţie nu începe să de-...
  • Page 122 Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care tarea în scris a defecţiunii constatate. aparatul a fost cumpărat de la un dealer specia- lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis- laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor умствени възможно- - BG - Превод...
  • Page 123 - BG - • Децата не играят с • Отваряйте корпуса на уреда или на при- уреда. надлежащите му части, само ако това се изисква изрично в ръководството. • Почистването и под- • Извършвайте само работи по уреда, които дръжката не трябва са...
  • Page 124 У К А З А Н И Е Желаната температура на водата се достига Употреба по предназначение само ако отоплителната мощност е подхо- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, на- дяща за количеството вода в аквариума (→ татък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: Технически...
  • Page 125 - BG - – Внимавайте за положението на езичето (нагоре или настрани). У К А З А Н И Е • Закрепете стойката върху уреда. За употребата на разрешен за това филтър • Поставете уреда с нагревателния елемент важи: сочещ към дъното на аквариума върху чи- Опасност...
  • Page 126 и след това проверете температурата на У К А З А Н И Е водата с прецизен термометър. Не се опитвайте, да надвишавате обхвата на • Измерената температура е по-ниска от калибриране. настроената: Проверете водния поток Процедирайте по следния начин: HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 127 - BG -  E • Измерената температура е прекалено ни- • За калибрирането използвайте отвертка ска: Задръжте фазорегулатора на настрое- или вземете доставения инструмент от ната стойност и завъртете калибриращия стойката. регулатор в посока + (плюс). • Измерената температура е прекалено ви- сока: Задръжте...
  • Page 128 ползи и обезщетения за загуби също са изк- Гаранционни условия лючени от гаранцията, както и претенции за OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от- други щети и загуби, независимо от какъв вид, говарящо на целта състояние и обработка, които са били причинени от уреда или него- правилно...
  • Page 129 Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Гер- уредът е закупен от специализиран дистрибу- мания, като ни изпратите уреда или част на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила уреда за рекламация с оригиналната касова германското право, с изключение на Спогод- бележка...
  • Page 130 змонтованої згідно з інструкцією. • Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише в тому разі, якщо в ін- струкції є чіткі вказівки щодо цього. • Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які описані в цій інструкції. Якщо не вдається HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 131 - UK - Символи, що використані у цій інструкції з На прилад поширюються наступні обме- ження: експлуатації • Використовувати тільки в приміщеннях і для приватних акваріумів. О Б Е Р Е Ж Н О • Дозволяється використовувати прилад • Означає можливо небезпечну ситуацію. тільки...
  • Page 132 обігрівач від мережі і дати охолонути. охолонути, лише потім виймайте з води. • Не лишайте обігрівач без нагляду після виймання його з води. • Почекайте близько 30 хвилин, перш ніж вмикати, щоб термостат міг пристосуватися до температури води. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 133 - UK - • Прокладайте мережевий кабель таким чи- • Через деякий час знову виміряти темпера- ном, щоб утворилася краплеподібна петля. туру. • Увімкнення. Підключіть пристрій до елек- • Різниця температур ще надто висока: тромережі. Пристрій вмикається одразу. Відкалібрувати пристрій. (->...
  • Page 134 ОЧИЩЕННЯ ЗНОШУЮТЬСЯ За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою губкою або ганчіркою. Указані компоненти відносяться до деталей, • Не використовуйте мийні засоби або що швидко зношуються; дія умов гарантії на них не поширюється: хімічні розчини. • Присоска. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 135 них засобів чищення, відмовою від технічного Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- обслуговування, використанням не за призна- нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- ченням, пошкодженнями в результаті аварій, дно з наведеними нижче умовами строком на ударами, дією низьких температур, відрізан- 36 місяці.
  • Page 136 льного документа, що підтверджує купівлю у стрій був придбаний у спеціалізованого ди- спеціалізованого дилера OASE, цим гарантій- лера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке ним талоном та описом дефекту в письмовій законодавство. Застосування Конвенції ООН формі. Покупець сплачує пересилку і бере на...
  • Page 137 - RU - • Дети не должны чи- • Прокладку кабеля осуществлять с обеспе- стить или ремонтиро- чением защиты от повреждений и убе- диться в том, что об него нельзя спо- вать устройство без ткнуться. надлежащего кон- • Открывать корпус устройства или принад- троля...
  • Page 138 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ табличке, на упаковке или в данном руко- водстве. Использование прибора по назначению • Защитить разъемные соединения от попа- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, далее дания влаги. называемое "Устройство", разрешается ис- пользовать исключительно так, как указано • Подключать прибор только к розетке, ниже:...
  • Page 139 - RU - ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ У К А З А Н И Е Требуемая температура воды может быть до- О С Т О Р О Ж Н О ! стигнута только если мощность нагрева соот- Опасность травмирования из-за горячей по- ветствует...
  • Page 140 чтобы образовалась капельная петля! реместить его на место с меньшим числом • Включение: Подсоедините прибор к сети. препятствий для циркуляции воды (напр., Прибор включается немедленно. растений). • Выключение: Отключите устройство от • Спустя некоторое время снова измерить сети. температуру. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 141 - RU - Необходимо выполнить следующие • Слишком большая разность температур- действия: ных значений еще присутствует: Выпол-  E нить калибровку прибора. (-> калибровка • Для калибровки использовать отвертку прибора) или выломать из держателя входящий в • Измеренное значение температуры выше комплект...
  • Page 142 смотренную для этого систему возврата. ющимися частями, на них гарантия не распро- ГАРАНТИЯ страняется: • Присоска Компания «OASE GmbH» обеспечивает гаран- тийное обслуживание приобретённого вами прибора, изготовленного нашей фирмой, в соответствии с нижеследующими условиями в течение 36 месяцев. Гарантийный срок...
  • Page 143 - RU - начинается с момента первой покупки у ди- укорочении кабеля, наличии известковых от- лера компании OASE. Поэтому при перепро- ложений или в неудавшихся попытках ре- даже гарантийный срок не начинается отсчи- монта. В этом отношении мы ссылаемся на...
  • Page 144 心,或还有疑问则联系生产商。 以上的儿童,以及肢 • 只可使用原装备件和配件。 • 切勿对设备进行技术更改。 体、感官或心智能力 • 连接电缆不能被更换,电缆损坏时设备或 较低或缺乏经验和知 组件报废。 识的成人操作。 • 只有当设备和电源供应的电气数据相符 • 切勿让儿童玩耍本产 时,才能将设备连接。设备数据在铭牌 上、包装上或在本手册中。 品。 • 保护插头连接防潮。 • 在无人监督的情况下 • 只能将设备与正确安装的插座连接。 不得让儿童进行清洁 本使用说明书中的图标 和用户维护工作。 • 在接触水之前,请断 小 心 • 表示一个可能危险的状况。 开鱼缸内的所有设备 • 不注意可导致轻微或微小的受伤。 或拔出电源插头。 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 145 技术数据)且处于水循环良好的环境中,才 更多信息 能达到所需的水温。  A 引用插图,如图 A 步骤如下: 产品介绍  B, C, D • 将温度调节器转到所需温度值。 按规定使用 • 将随附的吸盘旋转装入固定架中。 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300,后面 – 注意翼片的对准(向上或向一侧)。 称为“设备”,仅允许用于以下方面: • 用作玻璃容器中的恒温加热器。 • 在设备上夹紧固定架。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 • 将设备与加热元件指向干净、光滑的表面, 并放在水循环良好的区域中。 以下限制条件适用于本设备: • 只在室内使用以及用于私人的水族馆。 投入使用 • 操作水温必须为 +4 °C … +35 °C。...
  • Page 146 提 示 的水流,如有必要,将设备调换到对水循环 用在玻璃容器中: • 只有当加热器浸入水中至少达到最小浸没 干扰(例如水生植物)较少的地方。 • 过一段时间后重新测量温度。 深度标记时,才可启动加热器。 • 温差仍然过大:校准设备。(-> 校准设备 ) 提 示 • 测得的温度高于所设温度:校准设备。(- • 先关闭加热器,使其冷却,然后从水中取 > 校准设备) 出。 • 从水中取出的加热器不得脱离看管。 • 接通后等待大约 30 分钟,以便恒温器可以 调节水温。 • 敷设电源线,使得形成一个滴落环! • 开启:将设备与电源连接。设备会立刻启 动。 • 关闭:将设备与电源断开。 检查温度值 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 147 - CN - 步骤如下: 校准设备  E • 校准范围:设备可以在正 3°C 和负 3°C 内 • 用螺丝刀或从固定架上拆下随附的工具进 进行校准。 行校准。 • 校准调节器从不同颜色的温度调节器中凸 • 测得的温度过高:将调整旋钮固定在所设 出。在正负范围内分别固定 3 个位置。每 值并向 –(负)方向旋转校准调节器。 个位置对应大约 1 摄氏度。 • 测得的温度过低:将调整旋钮固定在所设 值并向 +(负)方向旋转校准调节器。 提 示 不要试图超出校准范围。 故障排除 故障 原因 对策 水不热...
  • Page 148 引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就 此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是 保用证书 保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS 泡,不属于保用范围。 E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 36个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售 损的索赔都不属于保用范围。 时保用期不重新从头开始。保用时间既不会 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 因保用服务而延长,也不会重新计算。购买 设备的国家。联合国国际商品购买合同 者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保用。 继续存在,不受本保用限制。 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 保用条件 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 地址: Tecklenburger Strasse 161, D-48477 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 149 ∅33 mm × 205 mm 230 V AC, 50 Hz 25 W 4 °C … 32 °C ∅ 33 mm × 205mm 230 V AC, 50 Hz 50 W 4 °C … 32 °C 230 V AC, 50 Hz 75 W 4 °C …...
  • Page 150 Control tempera- Dimensiuni măsurată tură Тип номинално Консумирана мощ- Контрол на Размери напрежение ност температурата Тип розрахункова Споживана потуж- Контроль Розміри напруга ність температури Тип расчетное Потребляемая мощ- Контроль Размеры напряжение ность температуры 类型 设计电压 功耗 温度控制 尺寸 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 151 ∆ T 5 °C 10 °C 15 °C ≤ 25 l 25 W 25 W 75 W 50 W 50 W 100 W ≤ 50 l ≤ 75 l 50 W 75 W 150 W ≤ 100 l 75 W 100 W 200 W ≤...
  • Page 152 Zalecana moc grzewcza w zależności od ilości wody V i różnicy temperatur ∆ T pomiędzy za- daną temperaturą wody a najniższą temperaturą otoczenia Doporučený topný výkon v závislosti na množství vody V a teplotním rozdílu ∆ T mezi požadovanou teplotou vody a nejnižší okolní teplotou HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 153 Odporúčaný ohrievací výkon v závislosti od množstva vody V a teplotného rozdielu ∆ T medzi požadovanou teplotou vody a najnižšou teplotou okolia Priporočena moč ogrevanja v odvisnosti od količine vode V in temperaturne razlike ∆ T med želeno temperaturo vode ter najnižjo temperaturo okolja Preporučena snaga grijanja u ovisnosti o količini vode V i razlici temperature ∆...
  • Page 154 Clase de protección II Para empleo inte- ¡No deseche el Lea las ins- hasta 0.80 m de pro- Separación eléctrica rior. equipo en la trucciones fundidad. segura de la red me- basura domés- de uso. diante aislamiento tica! reforzado o doble. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 155 À prova de água até Classe de Utilizar em interio- Não deitar ao Leia as ins- 0.80 m de profundi- protecção II res. lixo doméstico! truções de dade. Separação eléctrica utilização. segura da rede eléctrica por isolamento duplo ou reforçado. Impermeabile all'ac- Classe di protezione Utilizzare...
  • Page 156 Wodoszczelny do Klasa ochrony II Do zastosowania Nie wyrzucać Przeczytać 0.80 m głębokości. Bezpieczne elek- we wnętrzu. wraz ze śmie- instrukcję tryczne odseparowa- ciami domo- użytkowa- nie od sieci poprzez wymi! nia! wzmocnioną lub po- dwójną izolację. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 157 Vodotěsný do Třída ochrany II Používejte uvnitř. Nelikvidovat v Přečtěte hloubky 0.80 m. Bezpečná elektrická normálním ko- Návod ochrana před sítí munálním od- k použití! zesílenou nebo dvo- padu! jitou izolací. Vodotesný do hĺbky Trieda ochrany II Používajte v inte- Nelikvidovať...
  • Page 158 только внутри вать вместе с инструкцию нения от сети за помещения. домашним му- по счет усиленной или сором! использова двойной изоляции нию. 防尘。至 0.8 米深防 防护等级 II 在室内使用。 不要与普通的 请阅读使用 水。 通过强化或双层绝 家庭 说明书。! 缘对电源进行安全 垃圾一起处 电气隔离。 理! HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
  • Page 159 HUP0007...