Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang
  • AUFSTELLEN und Anschließen
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Symbole auf dem Gerät
  • Safety Information
  • Scope of Delivery
  • Product Description
  • Installation and Connection
  • Maintenance and Cleaning
  • Spare Parts
  • Remedy of Faults
  • Technical Data
  • Symbols on the Unit
  • Veiligheidsinstructies
  • Productbeschrijving
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reserveonderdelen
  • Storing Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Producto
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Recambio
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Instruções de Segurança
  • Âmbito de Entrega
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Peças de Reposição
  • Eliminação de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Símbolos sobre O Aparelho
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Volume DI Fornitura
  • Installazione E Allacciamento
  • Descrizione del Prodotto
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento
  • Parti DI Ricambio
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Leveringsomfang
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Utbedre Feil
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Symboler På Enheten
  • Toimituksen Sisältö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Biztonsági Útmutatások
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Náhradní Díly
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Náhradné Diely
  • Odstráňte Poruchu
  • Symboly Na Prístroji
  • Varnostna Navodila
  • Vsebina Pošiljke
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priklop
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Nadomestni Deli
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Sigurnosne Napomene
  • Opseg Isporuke
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pričuvni Dijelovi
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • IndicaţII de Securitate
  • Conţinutul Livrării
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Descrierea Produsului
  • Punerea În Funcţiune
  • Modalitatea de Operare
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Piese de Schimb
  • Resetarea Defecțiunii
  • Date Tehnice
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Указания За Безопасност
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Резервни Части
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Встановлення Та Підключення
  • Опис Виробу
  • Уведення В Експлуатацію
  • Чистка І Догляд
  • Запасні Частини
  • Усунення Несправності
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Указания По Технике Безопасности
  • Объём Поставок
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Исправление Неисправности
  • Технические Данные
  • Символы На Приборе
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

AIR 60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase biOrb AIR 60

  • Page 1 AIR 60...
  • Page 2  BOB0067 biOrb AIR 60...
  • Page 3  BOB0068 BOB0071...
  • Page 4  BOB0072 biOrb AIR 60...
  • Page 5  BOB0073 BOB0075...
  • Page 6  BOB0076 biOrb AIR 60...
  • Page 7  BOB0077 BOB0078 BOB0074...
  • Page 8  BOB0079 BOB0080 biOrb AIR 60...
  • Page 9  BOB0081 BOB0069...
  • Page 10  BOB0070 biOrb AIR 60...
  • Page 25: Débrancher La Prise De Secteur

    - FR - - FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Traduction de la notice d'emploi originale • Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux. A V E R T I S S E M E N T • N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité...
  • Page 26: Description Du Produit

    Voici comment procéder : Bouteille d’HumidiMist  C Bloc d’alimentation avec adaptateurs de raccorde- 1. Ouvrir le couvercle de la mini serre biOrb AIR 60. ment 2. Retirer la fiche de l’anneau de recouvrement. Tapis capillaire 3. Retirer le réservoir de l’humidificateur automa- Substrat en fibres de coco tique.
  • Page 27: Mise En Service

    L’interaction entre l’humidificateur automatique com- mandé par capteur et le ventilateur assure une humi- Condition préalable : dification des plantes adaptée, et se laisse régler en • biOrb AIR 60 Le couvercle est ouvert. fonction de la plantation. Voici comment procéder :  J Plantation ...
  • Page 28 • Plantation moyenne : régime moyen Voici comment procéder : • Plantation dense : régime élevé 1. Fermer le couvercle de la mini serre biOrb AIR 60 et Voici comment procéder : appuyer sur le bouton de réglage pendant env. 3 s.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    1. Poser le couvercle sur la mini serre et rabattre le • Utiliser uniquement des chiffons microfibres. couvercle. OASE préconise : OASE biOrb « Chiffons microfibres et 2. Tourner le couvercle jusqu’à ce que les rainures du polissage brillant » (46033).
  • Page 30: Garantie

    Conditions de garantie par son utilisation. La société OASE GmbH garantit une qualité et un fa- La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel çonnage irréprochables, conformes à la finalité, un l'appareil a été...
  • Page 31: Dépannage

    Tension de raccordement au réseau, primaire V CA 100 – 240 Tension assignée, secondaire V CC Fréquence de réseau Indice de protection IP20 Longueur câble de raccordement biOrb AIR 60 Tension assignée V CC Puissance max. absorbée Dimensions Hauteur Diamètre Poids SYMBOLES SUR L'APPAREIL Protégé...

Table des Matières