Page 19
- FR - - FR - Exploitation sécurisée Traduction de la notice d'emploi originale • Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les appareils se trouvant dans l'aqua- CONSIGNES DE SECURITE rium ou débrancher la fiche secteur. Attention: • En cas de lignes électriques défec- Dans le cas où...
Page 20
• Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appa- Utilisation conforme à la finalité reil et de l'alimentation électrique cor- HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ap- respondent. Les caractéristiques de pelé par la suite «appareil», doit être utilisé ex- l'appareil sont indiquées sur la plaque clusivement comme suit : signalétique de l'appareil, sur l'embal-...
Page 21
- FR - • Immerger le chauffage au moins jus- MISE EN SERVICE qu'au marquage de profondeur d'im- mersion minimale. A T T E N T I O N Risque de blessures découlant d'une sur- R E M A R Q U E face brûlante ! La température d'eau souhaitée peut seu- Des parties du corps peuvent subir des...
Page 22
Plage de calibrage : L'appareil peut être reca- libré dans une plage comprise entre 3°C dans Le chauffage se met en marche et s'arrête le Plus et 3°C dans le Moins. automatiquement afin de maintenir la température réglée. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Page 23
- FR - • • Le régulateur de calibrage sort du régulateur Pour le calibrage, utiliser un tournevis ou reti- de température de couleur différente. 3 posi- rer de son support l'outil compris avec l'appa- tions sont définies dans la plage du Plus voire reil.
Page 24
à des tentatives de réparation inap- chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou- propriées, ne sont pas couvertes par la garantie. jours valable et ne se recalcule pas à partir de En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous...
Page 25
été acheté chez un distribu- tion, ainsi que le bordereau de vente d'origine du teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi- distributeur spécialisé OASE, ce document de ga- gueur pour cette garantie, à l'exclusion de la con- rantie ainsi qu'un document écrit spécifiant...
Page 140
Consumo de potên- Controlo de tem- Dimensões rada peratura Tipo Tensione nomi- Potenza assorbita Controllo della Dimensioni nale temperatura Type Nominel spænding Strømforbrug Temperaturkon- Dimensioner trol Type Merkespenning Inngangseffekt Temperaturregu- Mål lering övre märkspän- Effekt Temperaturkon- Mått ning troll HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Page 142
100 W 150 W 300 W 2 ×200 W ≤ 200 l 150 W 200 W 2 × 250 W ≤ 250 l 200 W 250 W ≤ 300 l 250 W 300 W 2 × 300 W HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Page 143
Empfohlene Heizleistung in Abhängigkeit von Wassermenge V und Temperaturdifferenz ∆ T zwischen Wunschtemperatur Wasser und Tiefsttemperatur Umgebung EN Recommended heating capacity depending on the volume of water V and the temperature dif- ference ∆ T between the desired water temperature and the lowest ambient temperature Puissance de chauffage recommandée en fonction de la quantité...
Page 145
Wasserdicht bis Schutzklasse II, Im Innenraum ver- Nicht mit nor- Lesen Sie die 0.80 m Tiefe. Schutzisolie-rung, die wenden. malem Haus- Gebrauchs- im Fehlerfall Span- müll entsorgen! anleitung nung führen kann Submersible to Protection class II, For indoor use. Do not dispose Read the 0.80 m depth.