Fisher & Paykel DCS RGU Guide D'utilisation
Fisher & Paykel DCS RGU Guide D'utilisation

Fisher & Paykel DCS RGU Guide D'utilisation

La cuisinière professionnelle

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Professional range
User guide
RGU, RDU & RGUC models
La cuisinière professionnelle
Guide d'utilisation
Modèles RGU, RDU et RGUC
US CA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DCS RGU

  • Page 1 Professional range User guide RGU, RDU & RGUC models La cuisinière professionnelle Guide d’utilisation Modèles RGU, RDU et RGUC US CA...
  • Page 2 WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Safety and warnings Introduction First use Conditioning the oven Seasoning the griddle Oven use Positioning the shelves Oven modes Using your oven for baking and roasting Using your oven for broiling Using your oven for proofing dough Oven cooking guidelines Baking charts Cooktop use Using the cooktop burners...
  • Page 4: Safety And Warnings

    Safety and warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the appliance, follow the important safety instructions listed below: WARNING! Electrical Shock Hazard Before removing a faulty oven light bulb, make sure you turn the power to the range off at the main fuse or circuit breaker panel.
  • Page 5 Safety and warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Explosion Hazard If you smell gas, do not use the appliance. Open a window or door to let the gas escape, then follow the instructions on the inside front cover of this manual. Do not use water on grease fires.
  • Page 6 Safety and warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions before using the appliance. Use the appliance only for its intended purpose as described in these instructions. Proper installation – Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technicican.
  • Page 7 Safety and warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safe food handling: leave food in the oven for as short a time as possible before and after cooking. This is to avoid contamination by organisms which may cause food poisoning. Take particular care during warmer weather. Clean only the parts listed in this manual.
  • Page 8: Introduction

    Introduction 48” models RGU-484GG RGU-486GL RGU-486GD RDU-484GG RDU-486GL RDU-486GD RGU-485GD RDU-485GD...
  • Page 9 Introduction 36” models RGU-366 RGU-364GL RGU-364GD RDU-366 RDU-364GL RDU-364GD 30” models RGU-305 RDU-305 RGUC-305...
  • Page 10 Introduction Before you start Make sure that the anti-tip bracket at the right rear of the range has been properly installed. Open the main oven door and find the model and serial numbers on the label in the bottom right-hand corner of the oven frame (see the drawing opposite). Note these numbers down for future reference in the space provided in section ‘Warranty and service’...
  • Page 11 Introduction Grill and griddle covers Oven vents Grill grate Back trim Griddle vents Burner grates Griddle Grease drip-pans Grill knob Cooktop burner Control panel knobs Secondary oven Griddle knob mode knob Oven frame Secondary oven Oven door gasket temperature knob Main oven Broiler mode knob...
  • Page 12: First Use

    First use Conditioning the oven Conditioning will burn off any manufacturing residues and ensure that you get the best results right from the start. Insert all the shelves. See ‘Positioning the shelves’ for instructions. Turn on the ventilation hood above your range on high. Heat the empty oven at 450 F for: 30 minutes using BAKE...
  • Page 13: Oven Use

    Oven use Positioning the shelves Shelf positions are numbered from the bottom. Position the shelves you will need before turning the oven on. For advice on which shelf position to use, see sections ‘Oven modes’ , ‘Oven cooking guidelines’ , and ‘Baking charts’...
  • Page 14 Oven use To insert the shelves - MAIN OVEN Guard rail Make sure the guard rail is at the back, Hold the shelf firmly with both hands, facing up and the slides are not extended. making sure you grip the wire shelf too to stop it sliding forward.
  • Page 15 Oven use To insert the shelves - SECONDARY OVEN (48” models only) Guard rail Side rack wire Make sure the guard rail is at the back, Position the shelf: it should rest on the side facing up. rack wires, as shown. Safety stop Tilt the front up slightly to help the safety Lower the shelf back onto the side rack...
  • Page 16: Oven Modes

    Oven use Oven modes Important! In all oven modes, a cooling fan may come on to prevent parts of the range from overheating; you will he It is normal for the fan to stay on after the oven is turned off. Depending on your model, your oven may have only some or all of the oven modes below.
  • Page 17 Oven use ear the fan noise and feel warm air coming from the vents in the back trim. TYPICAL FOODS ARRANGEMENT DO I NEED TO PREHEAT THE OVEN? For baking: preheat until Pies If baking on more than one the temperature knob Pizza shelf, ensure items or pans are halo turns from orange...
  • Page 18: Using Your Oven For Baking And Roasting

    Oven use Using your oven for baking and roasting Halo (Red) Turn the OVEN MODE knob Check that you have the shelf/shelves you counterclockwise to BAKE or BAKE will need in place. CONVECTION. If not, see section ‘Positioning the shelves’ for instructions.
  • Page 19: Using Your Oven For Broiling

    Oven use Using your oven for broiling Halo (Red) Turn the OVEN MODE knob Check that you have the shelf you will need counterclockwise to BROIL or BROIL in place. CONVECTION. If not, see section ‘Positioning the shelves’ for instructions. Make sure you turn the knob exactly to the setting, never past it.
  • Page 20: Using Your Oven For Proofing Dough

    Oven use Using your oven for proofing dough RDU-48 models Halo (Red) Turn the OVEN MODE knob of the AFTER 3 MINUTES, place the dough in the secondary oven counterclockwise oven in a covered, heatproof bowl. to PROOF. The oven will heat to an ideal proofing temperature (100 F) in about 3 minutes.
  • Page 21 Oven use Using your oven for proofing dough All other models If your model has a secondary oven, we recommend using it for proofing dough, as the smaller volume ensures a more even temperature. Halo Halo Halo (Red) (Orange) (Unlit) Turn the OVEN MODE knob AFTER 5 MINUTES, turn the temperature counterclockwise to BAKE and the...
  • Page 22: Oven Cooking Guidelines

    Oven use Oven cooking guidelines Important! Use all the oven modes with the oven door closed. Never use aluminum foil to cover the oven shelves or to line the floor of the oven. The trapped heat can irreversibly damage the enamel and may even cause fire. Do not place water, ice, or any dish or tray directly on the oven floor, as this will irreversibly damage the enamel.
  • Page 23 Oven use Oven cooking guidelines Roasting Use the broil/roast pan and slotted grid supplied with the range when roasting, elevating the meat on a metal roasting rack. This allows hot air to circulate around the meat, giving a more even browning and a result similar to a rotisserie. A suitable roasting rack can be purchased through your DCS by Fisher &...
  • Page 24: Baking Charts

    Oven use Baking charts The settings in the following chart are guidelines only. Follow the instructions in your recipe or on food packaging and be prepared to adjust the oven settings and baking times to achieve the best possible results for you. Settings in bold indicate the recommended method.
  • Page 25 Oven use Baking charts RGU and RGUC models – Main oven Single or Shelf Temperature Time Food Mode multi shelf position(s) (min) single BAKE 350-375 Sugar cookies single BAKE CONVECTION 325-350 multi 1 and 3 BAKE 325-350 28-32 Yellow cake multi 1 and 3 BAKE CONVECTION 300-350...
  • Page 26: Cooktop Use

    Cooktop use Using the cooktop burners Halo (Red) Identify the knob of the burner you want to Push the knob in and turn it counterclockwise to LITE. use. Make sure you stop at LITE before turning the knob to any flame setting. The halo will glow red.
  • Page 27: Guidelines For Using The Cooktop Burners

    Cooktop use Guidelines for using the cooktop burners All burners have the same low turn-down setting (SIM) for gentle simmering (1,300 BTU/hr). Use the SIM setting for melting chocolate and butter, cooking rice and delicate sauces, simmering soups and stews, and keeping cooked food hot. For cooking that requires especially intense heat (e.g.
  • Page 28: Using The Grill

    Cooktop use Using the grill The grill has a reversible grate. It will change color with use as oils cook onto the surface. This is normal and doesn’t affect grilling performance. Ridged side Flat side For foods where you For foods that need want the fat to run more support and don’t down, such as:...
  • Page 29: Using The Griddle

    Cooktop use Grill cooking guidelines Important! Never leave the grill unattended during use. Grease drippings may cause short flare-ups or even sustained flaming. If left unattended, these may cause fire. Make sure you have your ventilation hood set on maximum during grilling. Clean the grease drip-pan after every use.
  • Page 30: Care And Cleaning

    Care and cleaning DON’Ts Read these cleaning instructions and the ‘Safety Do not use aerosol cleaners until the and warnings’ section before you start cleaning range has completely cooled. The your range. propellant substance in these cleaners Before cleaning or removing any part, make could catch fire in the presence of heat.
  • Page 31 Care and cleaning What? How? Important! Do not use stainless Wipe with a damp cloth using a solution of Control knobs, steel cleaner on these mild detergent and hot water. Oven handles, parts, as doing so may Dry thoroughly with microfiber cloth. Kickstrip grate damage their coating.
  • Page 32 Care and cleaning What? How? Important! Oven parts Pre-soak any stubborn soiling in a Broil/roast pan and slotted grid solution of mild detergent and hot water. Wash by hand or in a dishwasher. Bake and broil burners (gas ovens) Do not clean these parts. They self-clean during normal use. Broil element (electric ovens) Do not use oven cleaners or any...
  • Page 33 Care and cleaning What? How? Important! Cooktop parts Keep the notches of the flame Check that the burner is turned OFF and Burner caps and spreaders clear. Soiling may brass flame allow it to cool. spreaders clog these and cause ignition Lift off the burner cap and brass flame problems.
  • Page 34 Care and cleaning What? How? Important! Cooktop parts The grill grate should be Check that the grill has been turned off. Grill grate cleaned immediately after Put on barbecue mitts for protection use (while it is still hot), so against steam and heat. that food particles do not Scrub the grill with a brass bristle become ‘baked-on’...
  • Page 35 Care and cleaning What? How? Important! Cooktop parts Take extreme care while To remove light soiling after each use: Griddle cleaning a hot griddle: While the griddle is still hot, use a wear barbecue mitts and square-edged spatula or brass brush be careful of steam and hot to clean the griddle of grease and food surfaces.
  • Page 36: Removing And Replacing The Oven Door

    Care and cleaning Removing and replacing the oven door Important! Do not lift the oven door by its handle. Doing so may damage the door. Make sure the oven and the door are cool before you begin to remove the door. Before removing the door, make sure there is a large enough clear, protected surface in the kitchen to rest the door on.
  • Page 37 Care and cleaning To replace the oven door Notch Hold the door firmly in an approximately Insert the hinge tongues into the slots, halfway open position. making sure that the notches on both sides drop into place as shown. Open the door fully. Fully close the levers on the left and right hinges, as shown, then close the door.
  • Page 38: Removing And Replacing The Side Racks

    Care and cleaning Removing and replacing the side racks To remove side racks Lock stud Retaining wire Remove any shelves first. See section Gently pull down on the retaining wire from ‘Positioning the shelves’ for instructions. underneath the lock stud. The retaining wire will pop out.
  • Page 39: Replacing The Burner Parts

    Care and cleaning Replacing the burner parts Important! When replacing the burners, make sure that the two locating pins on the bottom of the brass flame spreader are properly aligned with the locating pin holes on the top of the simmer ring. Incorrect alignment will produce a potentially dangerous flame and poor burner performance.
  • Page 40: Replacing The Oven Light Bulb

    Care and cleaning Replacing the oven light bulb Important! Use a 40 W, 120 V appliance light bulb for replacement. Do not use a standard light bulb in any oven, the heat will break it. Allow the oven (including the lamp cover and the bulb) to cool completely. Remove any shelves that may get in the way.
  • Page 41: Using The Clean Cycle

    Care and cleaning CLEAN Using the cycle About the CLEAN cycle Main ovens in RDU and RGUC models feature a self-cleaning cycle ( CLEAN ) which takes care of the mess and grime that is traditionally associated with oven cleaning. During self-cleaning, the oven reaches very high temperatures.
  • Page 42 Care and cleaning To start a CLEAN cycle Remove oven shelves, side racks and all other accessories, bakeware, and utensils. See ‘Removing and replacing the side racks’ and ‘Positioning the shelves’ for instructions. Wipe up any spills or grease deposits and remove any loose food soiling. Failure to do so may discolor the oven surfaces and cause excessive smoking during the cycle.
  • Page 43 Care and cleaning When a CLEAN cycle has finished The halo around the temperature knob will go out. You need to: Turn the oven mode and temperature knobs clockwise to OFF. The door may remain locked. Once the oven has cooled to a cooking temperature (this may take up to 30 minutes), the door will automatically unlock.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting If you can’t find an answer to your problem in the chart below, or if the problem cannot be fixed, you will need technical help. Contact your Authorized Service Center or Customer Care. Problem Possible causes What to do Oven The oven doesn’t work No power supply (oven light and...
  • Page 45 Troubleshooting Problem Possible causes What to do Oven Condensation around Food has high moisture content or Condenstaion is normal. You oven (e.g. on control local climate (temperature, can wipe the drops off the panel or top of oven humidity) is contributing to control panel.
  • Page 46 Troubleshooting Problem Possible causes What to do Oven The oven door won’t The door is locked because a See section ‘Using the CLEAN open. CLEAN cycle is underway or cycle’ in ‘Care and cleaning’ for the oven has not yet cooled to information.
  • Page 47 Troubleshooting Problem Possible causes What to do Cooktop burners Some burners will not Burner parts or ignitors may be Check that the burner parts light. are clean, dry, and correctly wet, dirty, or misaligned. assembled. Check that the Flames do not burn all ignitors are clean and dry.
  • Page 48 Troubleshooting Problem Possible causes What to do Cooktop burners The burner flames are Technical fault: the gas is the Do not use your cooktop uneven, very large, wrong type or hasn’t been burners. Contact your yellow or yellow-tipped adjusted properly. Authorized Service Center or or sooty.
  • Page 49: Warranty And Service

    Warranty and service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: your product is correctly installed you are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
  • Page 50 (FR) MISE EN GARDE! Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. N’utilisez et n’entreposez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité...
  • Page 51 Table des matières (FR) Consignes de sécurité et mises en garde Introduction Première utilisation Conditionnement du four Assaisonnement de la plaque Utilisation du four Positionnement des grilles Modes d’utilisation du four Utiliser votre four pour cuire et rôtir Utiliser votre four pour griller Utiliser de votre four pour la fermentation de la pâte Directives de cuisson au four Tableaux de cuisson...
  • Page 52: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde (FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de sécurité importantes énumérées ci-dessous : MISE EN GARDE! Risque de décharge électrique Avant de retirer une ampoule de four défectueuse, prenez soin d’éteindre...
  • Page 53 Consignes de sécurité et mises en garde (FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! Risque d’explosion Si vous sentez une odeur de gaz, n’utilisez pas l’appareil. Ouvrez une fenêtre ou une porte pour laisser échapper le gaz, puis suivez les instructions indiquées à...
  • Page 54 Consignes de sécurité et mises en garde (FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions. Installation appropriée — veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
  • Page 55 Consignes de sécurité et mises en garde (FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Manipulation sécuritaire des aliments : ne laissez la nourriture dans le four que pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires.
  • Page 56: Introduction

    Introduction (FR) Modèles 48 pouces RGU-484GG RGU-486GL RGU-486GD RDU-484GG RDU-486GL RDU-486GD RGU-485GD RDU-485GD...
  • Page 57 Introduction (FR) Modèles 36 pouces RGU-366 RGU-364GL RGU-364GD RDU-366 RDU-364GL RDU-364GD Modèles 30 pouces RGU-305 RDU-305 RGUC-305...
  • Page 58 Introduction (FR) Avant de commencer Assurez-vous que le support anti-basculement du côté arrière droit de la cuisinière a été correctement installé. Ouvrez la porte du four principal et trouvez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette qui apparaît dans le coin droit de la partie inférieure du châssis du four (consultez le dessin du côté opposé).
  • Page 59 Introduction (FR) Couvercles du gril et de la plaque de cuisson Évents de four Grille du gril de cuisson Garniture arrière Évents de plaque de cuisson Grilles des brûleurs Plaque de cuisson Ramasse-gouttes Boutons du Bouton du gril de cuisson brûleur de la table de cuisson Panneau de commande...
  • Page 60: Première Utilisation

    Première utilisation (FR) Conditionnement du four Le conditionnement brûlera les éventuels résidus de fabrication et vous assure que vous obtenez les meilleurs résultats dès le début. Insérez toutes les grilles. Consultez la section « Positionnement des grilles » pour les instructions. Mettez en marche la hotte de ventilation du dessus de votre cuisinière à ventilation élevée. Préchauffez le four vide à...
  • Page 61: Utilisation Du Four

    Utilisation du four (FR) Positionnement des grilles Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas. Placez les grilles, dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche. Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections « Modes d’utilisation du four », « Directives de cuisson au four », et « Tableaux de cuisson ».
  • Page 62 Utilisation du four (FR) Pour insérer les grilles — FOUR PRINCIPAL Rail de protection Assurez-vous que le rail de protection Maintenez la grille à deux mains, en vous est à l’arrière, tourné vers le haut, et que assurant de saisir aussi la grille métallique les ridelles ne sont pas étendues.
  • Page 63 Utilisation du four (FR) Pour insérer les grilles — FOUR SECONDAIRE (modèles 48 pouces uniquement) Rail de protection Câble métallique du rayon latéral Assurez-vous que le rail de protection est à l’arrière, tourné vers le haut. Positionnez la grille : elle doit reposer sur les câbles métalliques des rayons latéraux, comme montré.
  • Page 64: Modes D'utilisation Du Four

    Utilisation du four Modes d’utilisation du four (FR) Important! Dans tous les modes de four, un ventilateur de refroidissement peut se mettre en marche de façon à éviter que des pièces d garniture arrière. Il est normal que le ventilateur reste en marche une fois le four éteint. Selon votre modèle, votre four peut avoir seulement quelques ou tous les modes d’utilisation ci-dessous.
  • Page 65 Utilisation du four (FR) de la cuisinière ne surchauffent; vous entendrez le bruit du ventilateur et sentirez l’air chaud provenant des évents de la AI-JE BESOIN DE ALIMENTS TYPES AGENCEMENT PRÉCHAUFFER LE FOUR? Tartes Si vous utilisez plus d’une grille Pour la cuisson : préchauffez Pizza pour votre cuisson, assurez-vous...
  • Page 66: Utiliser Votre Four Pour Cuire Et Rôtir

    Utilisation du four (FR) Utiliser votre four pour cuire et rôtir Halo (rouge) Tournez le bouton OVEN MODE dans Vérifiez que la ou les grilles dont vous avez besoin sont en place. le sens antihoraire pour le mettre à la position BAKE ou BAKE CONVECTION.
  • Page 67: Utiliser Votre Four Pour Griller

    Utilisation du four (FR) Utiliser votre four pour griller Halo (rouge) Tournez le bouton OVEN MODE dans le Vérifiez que la grille dont vous avez besoin est en place. sens antihoraire pour le mettre à la position BROIL ou BROIL CONVECTION. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Positionnement des grilles »...
  • Page 68: Utiliser De Votre Four Pour La Fermentation De La Pâte

    Utilisation du four (FR) Utiliser votre four pour la fermentation de la pâte Modèles RDU-48 Halo (rouge) Tournez le bouton OVEN MODE du four APRÈS 3 MINUTES, placer la pâte dans le four secondaire dans le sens antihoraire jusqu’à dans bol couvert résistant à la chaleur. la position PROOF.
  • Page 69 Utilisation du four (FR) Utiliser votre four pour la fermentation de la pâte Tous les autres modèles Si votre modèle dispose d’un four secondaire, nous vous recommandons de l’utiliser pour la fermentation de la pâte, car le volume plus petit assure une température plus homogène. Halo Halo Halo...
  • Page 70: Directives De Cuisson Au Four

    Utilisation du four (FR) Directives de cuisson au four Important! N’utilisez les modes d’utilisation du four qu’avec la porte du four fermée. N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles ou doubler le plancher du four. La chaleur emprisonnée peut irrémédiablement endommager l’émail et pourrait même provoquer un incendie. Ne placez jamais d’eau, de glace ou un quelconque plat ou plateau directement sur le plancher du four, car cela pourrait irrémédiablement endommager l’émail.
  • Page 71 Utilisation du four (FR) Directives de cuisson au four Rôti Utilisez la lèchefrite et la grille à fentes fournies avec la cuisinière pour rôtir, en élevant la viande à rôtir sur une grille en métal. Cela permet à l’air chaud de circuler autour de la viande, avec pour résultat une viande brunie plus également et une cuisson similaire à...
  • Page 72 Utilisation du four (FR) Tableaux de cuisson Les paramètres du tableau ci-dessous ne sont que des lignes directrices. Suivez les instructions de votre recette ou de l’emballage et soyez prêt à ajuster les réglages du four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possible.
  • Page 73 Utilisation du four (FR) Tableaux de cuisson Modèles RGU et RGUC — four principal Grille Position(s) simple ou Température Temps Aliment de la ou Mode multiples (min.) des grilles grilles simple BAKE 350-375 Biscuits au sucre simple BAKE CONVECTION 325-350 multiple 1 and 3 BAKE...
  • Page 74: Utiliser La Table De Cuisson

    Utiliser la table de cuisson (FR) Utilisation des brûleurs Halo (rouge) Poussez le bouton et tournez-le dans le sens Identifiez le bouton du brûleur que vous antihoraire jusqu’à la position LITE (allumer). souhaitez utiliser. Le halo devient rouge. Veillez à arrêter à la position LITE avant d’enclencher le réglage de la flamme.
  • Page 75: Directives D'utilisation Des Brûleurs

    Utiliser la table de cuisson (FR) Directives d’utilisation des brûleurs Tous les brûleurs ont le même faible réglage à basse puissance (SIM) pour mijoter doucement (1300 BTU / h). Utilisez le réglage SIM pour faire fondre le chocolat et le beurre, cuire le riz et les sauces délicates, faire mijoter les soupes et ragoûts, ou garder les aliments cuits au chaud.
  • Page 76: Utilisation Du Gril De Cuisson

    Utiliser la table de cuisson (FR) Utilisation du gril de cuisson Le gril de cuisson possède une grille réversible. Il change de couleur au fil du temps et des huiles de cuisson qui y sont appliquées. C’est normal et cela n’affecte en rien les performances de cuisson. Côté...
  • Page 77: Utilisation De La Plaque De Cuisson

    Utiliser la table de cuisson (FR) Directives de cuisson sur le gril de cuisson Important! Ne laissez jamais le gril de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Les gouttes de graisse pourraient causer de courtes flambées ou même des flammes soutenues. Si le gril est laissé sans surveillance, elles pourraient provoquer un incendie.
  • Page 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage (FR) À FAIRE À NE PAS FAIRE Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section N’utilisez pas de nettoyants en aérosol jusqu’à « Sécurité et mises en garde » avant d’entreprendre le ce que la cuisinière ait complètement refroidi. nettoyage de votre cuisinière.
  • Page 79 Entretien et nettoyage (FR) Quoi? Comment? Important! N’utilisez pas de nettoyant pour Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et d’une Boutons de acier inoxydable sur les boutons, solution de détergent doux et d’eau chaude. commande, car vous pourriez endommager Séchez à fond avec un chiffon en microfibres. Poignées de four, leur revêtement.
  • Page 80 Entretien et nettoyage (FR) Quoi? Comment? Important! Pièces du four Faites pré-tremper les taches tenaces dans une Lèchefrite et solution de détergent doux et d’eau chaude. grille à fentes Lavez à la main ou au lave-vaisselle. Brûleurs de cuisson et de cuisson au gril (fours au gaz) Ne nettoyez pas ces pièces.
  • Page 81 Entretien et nettoyage (FR) Quoi? Comment? Important! Pièces de la table de cuisson Veillez à ce que les diffuseurs de Assurez-vous que le brûleur est éteint (OFF) et Capuchons flamme ne soient jamais obstrués. laissez-le refroidir. de brûleur et La saleté peut les obstruer et causer Soulevez le capuchon du brûleur et le diffuseur diffuseurs de des problèmes à...
  • Page 82 Entretien et nettoyage (FR) Quoi? Comment? Important! Pièces de la table de cuisson La grille du gril de cuisson doit être Vérifiez que le gril de cuisson est éteint. Grille du gril nettoyée immédiatement après Enfilez vos mitaines de barbecue pour vous de cuisson utilisation (tandis qu’elle est encore protéger contre la vapeur et la chaleur.
  • Page 83 Entretien et nettoyage (FR) Quoi? Comment? Important! Pièces de la table de cuisson Pour éliminer la saleté légère après chaque Soyez extrêmement vigilant lors du Plaque de cuisson usage : nettoyage d’une plaque de cuisson brûlante : portez des mitaines de Alors que la plaque de cuisson est encore barbecue et faites attention à...
  • Page 84: Retrait Et Remplacement De La Porte Du Four

    Entretien et nettoyage (FR) Retrait et remplacement de la porte du four Important! Ne soulevez pas la porte du fou par sa poignée. Ce faisant, vous pourriez endommage la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte. Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la cuisine.
  • Page 85 Entretien et nettoyage (FR) Pour replacer la porte du four Maintenez fermement la porte en position à Insérez les langues de charnières dans les demi ouverte. fentes, en vous assurant que les encoches des deux côtés tombent en place tel qu’illustré.
  • Page 86: Retrait Et Remplacement Des Rayons Latéraux

    Entretien et nettoyage (FR) Retrait et remplacement des rayons latéraux Pour retirer les rayons latéraux Tenon bloqueur Câble de retenue Retirez d’abord les grilles. Consultez la Tirez délicatement le câble de retenue hors section « Positionner les grilles » pour du tenon bloqueur. Le câble de retenue se les instructions.
  • Page 87: Remplacement Des Pièces Du Brûleur

    Entretien et nettoyage (FR) Remplacement des pièces du brûleur Important! Lorsque vous remplacez les brûleurs, n’oubliez pas de vous assurer que les deux goupilles de montage de la partie inférieure du diffuseur de flamme en laiton sont correctement alignées avec leurs orifices dans la partie supérieure de l’anneau de mijotage.
  • Page 88: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Entretien et nettoyage (FR) Remplacement de l’ampoule du four Important! Utilisez une ampoule d’électroménager de 40 W, 120 V. N’utilisez jamais une ampoule standard dans un four, car la chaleur la ferait éclater. Laissez le four (y compris le couvercle de lampe et l’ampoule) refroidir complètement. Retirez les grilles qui nuisent à...
  • Page 89: Utilisation Du Cycle De Nettoyage

    Entretien et nettoyage (FR) Utilisation du cycle de nettoyage À propos du cycle de nettoyage (CLEAN) Le four principal des modèles RDU et RGUC est équipé d’un cycle auto-nettoyant qui s’occupe à votre place des souillures et de la saleté traditionnellement associées au nettoyage du four. Durant le cycle de nettoyage automatique, le four atteint des températures très élevées.
  • Page 90 Entretien et nettoyage (FR) Pour démarrer un cycle de nettoyage Retirez les grilles du four, les rayons latéraux et tous les autres accessoires, ustensiles de cuisson et autres. Consultez les sections « Retrait et remplacement des rayons latéraux » et « Positionnement des grilles » pour les instructions.
  • Page 91 Entretien et nettoyage (FR) Lorsqu’un cycle de nettoyage est terminé Le halo autour du bouton de température s’éteint. Vous devez alors: Tournez les boutons de mode d’utilisation du four et de température dans le sens horaire jusqu’à la position OFF. La porte peut rester verrouillée.
  • Page 92: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes (FR) Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou si le problème ne peut pas être réparé, vous aurez besoin de l’aide d’un technicien. Contactez votre Centre de service autorisé ou le Service à la clientèle. Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 93 Dépistage des pannes (FR) Problème Causes possibles Solutions Four Condensation autour Les aliments contiennent La condensation est normale. du four (par ex. sur le beaucoup d’humidité ou le climat Vous pouvez essuyer les gouttes panneau de commande local (température, humidité) du panneau de commande.
  • Page 94 Dépistage des pannes (FR) Problème Causes possibles Solutions Four La porte du four La porte est verrouillée parce Consultez la section « Utilisation ne s’ouvre pas. qu’un cycle de nettoyage est du cycle de nettoyage » en cours ou le four ne s’est pas sous le chapitre « Entretien encore refroidi à...
  • Page 95 Dépistage des pannes (FR) Problème Causes possibles Solutions Brûleur de la table de cuisson Certains brûleurs ne Les pièces ou allumeurs des Vérifiez que toutes les pièces s’allument pas. brûleurs sont peut-être mouillés, du brûleur sont propres, sales ou mal alignés. sèches et correctement assemblées.
  • Page 96 Dépistage des pannes (FR) Problème Causes possibles Solutions Brûleur de la table de cuisson Les flammes du brûleur Faute technique : le gaz n’est pas N’utilisez pas vos brûleurs. sont irrégulières très du mauvais type ou n’a pas été Contactez votre centre de grandes, jaunes ou correctement réglé.
  • Page 97: Garantie Et Réparation

    Garantie et réparation (FR) Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que : votre produit est installé correctement. vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une réparation, reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et les coordonnées d’un Centre de service autorisé, ou contactez-nous par l’entremise de notre site...
  • Page 100 www.dcsappliances.com Copyright © Fisher & Paykel 2011. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs rduDcs rguc

Table des Matières