EINHELL GE-HC 18 Li T Traduction Du Mode D'emploi D'origine
EINHELL GE-HC 18 Li T Traduction Du Mode D'emploi D'origine

EINHELL GE-HC 18 Li T Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Scie à chaîne à manche télescopique sans cordon
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-HC 18 Li T:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless Telescoping Pole Chain
Saw
SP
Manual de instrucciones original
Motosierra inalámbrica de altura
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Scie à chaîne à manche
télescopique sans cordon
7
Art.-Nr.: 3410789
Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 1
Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 1
GE-HC 18 Li T (I)
I.-Nr.: 11019
19.03.2019 14:48:34
19.03.2019 14:48:34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-HC 18 Li T

  • Page 1 GE-HC 18 Li T (I) Original operating instructions Cordless Telescoping Pole Chain Manual de instrucciones original Motosierra inalámbrica de altura Traduction du mode d’emploi d’origine Scie à chaîne à manche télescopique sans cordon Art.-Nr.: 3410789 I.-Nr.: 11019 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 1 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 1 19.03.2019 14:48:34...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 2 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 2 19.03.2019 14:48:35 19.03.2019 14:48:35...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 3 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 3 19.03.2019 14:48:36 19.03.2019 14:48:36...
  • Page 4 0.08 in. / plg / po. (2 mm) - 4 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 4 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 4 19.03.2019 14:48:40 19.03.2019 14:48:40...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 5 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 5 19.03.2019 14:48:42 19.03.2019 14:48:42...
  • Page 6 90° - 6 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 6 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 6 19.03.2019 14:48:46 19.03.2019 14:48:46...
  • Page 7 33 ft (10m) - 7 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 7 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 7 19.03.2019 14:48:48 19.03.2019 14:48:48...
  • Page 8: Table Des Matières

    7. Working with the chainsaw mounting kit 8. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage 11. Troubleshooting guide Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 8 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 8 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 8 19.03.2019 14:48:49...
  • Page 9: Safety Information

    • DANGER! Do not overreach - keep proper footing and When using the equipment, a number of safety balance at all times. • precautions must be observed to avoid injuries Stay alert. Use common sense. Do not and damage. Please read the complete operating operate appliance when you are tired or instructions and safety information with due care.
  • Page 10 CAUTION – The battery used in this device 1. FOR ALL BATTERY-OPERATED may present a risk of fire or chemical burn GARDENING APPLIANCES: if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not charge appliance in rain, or in wet lawn master brand only. Use of another locations.
  • Page 11 • Under abusive conditions, liquid may be 6) Always use two hands when operating the ejected from the battery; avoid contact. If extended-reach pruner. Hold the extended- contact accidentally occurs, flush with water. reach pruner with both hands to avoid loss of If liquid contacts eyes, additionally seek control.
  • Page 12: Layout And Items Supplied

    • 2. Layout and items supplied If possible, keep the packaging until the end of the guarantee period. 2.1 Layout (fi g. 1) Danger! 1. Grip The equipment and packaging material are 2. On/Off switch not toys. Do not let children play with plastic 3.
  • Page 13: Technical Data

    4. Technical data 5.2 Fitting the chain saw mounting kit (for use as a pole-operated pruner) Motor power supply: ......18 V 5.2.a Assembly of the cutter rail and the saw Cutting thickness max: ....6.7 in. (17 cm) chain Bar chain length: ......8 in. (20.3 cm) •...
  • Page 14 5.2.c Saw chain lubrication 5.4 Using the shoulder strap Caution! Always remove the battery from the Warning! Always use the shoulder strap when device before inspection and adjustment. Always working with the equipment. Switch off the wear protective gloves when working on the equipment before you take off...
  • Page 15: Operation

    5.9 Turning the chain saw mounting kit the safety lock-off. through 90° on the motor head (Fig. 22) The cutter rail guard must be slipped over the Switching off mounted cutter rail with saw chain in order to Release the On/Off switch (Fig. 3/Item 2). prevent injuries.
  • Page 16 Saw chain saw is no longer supported by the branch. Tension of the chain, condition of the cutting This can result in you losing control over the elements: The sharper the chain, the easier and saw. • more controllable it is to operate the chainsaw. Remove the saw from the cut only with the The same also applies to the chain tension.
  • Page 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    1. If your power tool requires service, cloth or blow it down with compressed air at contact an authorized Einhell USA dealer low pressure. or call the Einhell USA customer service • We recommend cleaning the equipment center at 1-866-EINHELL immediately each time after use.
  • Page 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and remove the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Page 20 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 21 7. Cómo trabajar con el juego de montaje para motosierras 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9. Eliminación y reciclaje 10. Almacenamiento 11. Plan para localización de averías Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 21 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 21 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 21 19.03.2019 14:48:50...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No forzar el aparato: trabajará mejor y con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una menos probabilidad de que exista riesgo de serie de medidas de seguridad para evitar le- sufrir lesiones dentro de los parámetros para siones o daños.
  • Page 23 No cargar el aparato bajo la lluvia ni en luga- Sustituir la batería exclusivamente por otra de res húmedos. la marca Einhell o la marca recomendada. El • No utilizar aparatos que funcionan con uso de cualquier otra batería puede conllevar batería bajo la lluvia.
  • Page 24 Las células y baterías secundarias se tienen 2) Transportar la pértiga de poda por el asa con que cargar antes de su uso. Utilizar siempre la cadena de la sierra parada. A la hora de el cargador correcto y consultar las instruc- transportar o almacenar la pértiga de poda, ciones del fabricante o el manual del equipo poner siempre la cubierta protectora en la...
  • Page 25: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Explicación de los símbolos que aparecen 28. Piñón sobre el aparato (fi g. 29): 29. Tornillo tensor de la sierra 1. ¡Aviso! 30. Depósito 2. Llevar protección para ojos, cabeza y oídos. 31. Tapa del depósito de aceite 3. Proteger el aparato de la lluvia o la humedad. 32.
  • Page 26: Uso Adecuado

    4. Características técnicas Accesorios disponibles por separado 18V 1.5Ah P-X-C batería Li-Ion 18V 2.0Ah P-X-C batería Li-Ion Alimentación de tensión de motor: ..18 V 18V 2.6Ah P-X-C Plus batería Li-Ion Grosor de corte máximo:....6.7 plg (17 cm) 18V 3.0Ah P-X-C batería Li-Ion Longitud de barra-guía 18V 4.0Ah P-X-C batería Li-Ion de cadena: ........8 plg (20.3 cm)
  • Page 27 soporte de la correa (20). Instrucciones para tensar la cadena: c) Fig. 5: La empuñadura adicional (8) se com- La cadena de la sierra ha de estar tensada co- pone de tornillo hexagonal (21) y enclava- rrectamente a fi n de garantizar un funcionamiento miento (22).
  • Page 28 Tras montar el juego de montaje para motosie- 5.7 Ajuste de los tubos telescópicos (fi g. 19) rras, así como en caso de no usarse, poner la 1. Abrir las tuercas de enclavamiento del tubo cubierta protectora (fi g. 1/pos. 17) en la cuchilla telescópico (9 + 11) girando hacia la izquier- montada con cadena de la sierra para evitar le- siones.
  • Page 29: Manejo

    la fi gura 24, asegurarse de que el dispositivo de 1 LED parpadea: retención enclave. Para desmontar la batería, rea- La batería está vacía, es preciso cargarla. lizar los mismos pasos en orden inverso. Todos los LED parpadean 6. Manejo La batería está...
  • Page 30 Llevar protección para los oídos y gafas Cortar ramas más pequeñas (fi g. 26): protectoras. Colocar la superfi cie de tope de la sierra junto Llevar un casco protector con protección integra- a la rama. Ello evita que la sierra se mueva de da para los oídos y la cara.
  • Page 31: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Serrar madera sometida a tensión 8.2 Mantenimiento Serrar madera que se encuentre sometida a tensión requiere especial cuidado. La madera 8.2.1 Juego de montaje para motosierras bajo tensión que quede liberada de dicha fuerza Sustitución de la cadena de la sierra y de la al serrarla reacciona en ocasiones de forma cuchilla completamente incontrolada.
  • Page 32: Eliminación Y Reciclaje

    1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
  • Page 33: Plan Para Localización De Averías

    11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Page 34 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 35 7. Utilisation avec le kit de montage de scie à chaîne 8. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 9. Élimination et revalorisation 10. Conservation 11. Plan de dépannage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 35 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 35 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 35 19.03.2019 14:48:51...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Page 37 • Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou manipulation. Remplacez uniquement la dans des locaux humides. batterie de marque principale Einhell / gazon. • N’utilisez pas les appareils à batterie sous la L’utilisation d’une autre batterie peut présen- pluie. Retirez ou déconnectez toujours le bloc ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 38 sec si elles deviennent sales. Avertissements de sécurité pour la perche • Ne gardez pas les piles et les batteries char- élagueuse gées si vous ne les utilisez pas. 1) Gardez toutes les parties de votre corps à • Conservez la pile et la batterie d’origine. l’écart de la chaîne de scie.
  • Page 39: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par 16. Chaîne de scie des personnes (y compris les enfants) avec des 17. Protège-guide capacités physiques, sensorielles ou mentales 18. Logement de la poignée limitées ou manquant d’expérience et / ou de 19.
  • Page 40: Utilisation Conforme

    • 4. Caractéristiques techniques Poignée complète • Tube avec l’unité motrice complet • Bandoulière avec déverrouillage de sécurité Alimentation électrique du moteur: ..18 V • Kit de montage de la scie à chaîne Épaisseur de coupe max.:....17 cm (6,7 po. ) •...
  • Page 41 lage (22). Elle doit être montée sur le support min au plus la tension de chaîne et ajustez-la de poignée (23), comme indiqué. Poussez, en cas de besoin. C’est notamment le cas des pour ce faire, la vis hexagonale (21) dans la chaînes de scie neuves.
  • Page 42 5.3 Régler la poignée supplémentaire 5.8 Monter le kit de montage de la scie à (fi g. 13-14) chaîne sur la tête de moteur (fi g. 20-21) a) Régler l’inclinaison de la poignée supplé- Pour éviter les blessures, placez le protège-guide mentaire sur le guide monté...
  • Page 43: Fonctionnement

    6. Fonctionnement Toutes les LEDs clignotent: La batterie a été profondément déchargée et est défectueuse. Une batterie défectueuse ne peut Veuillez tenir compte des dispositions légales plus être utilisée et chargée! de la réglementation de la protection sonore, qui peuvent varier d’un lieu à un autre. 7.
  • Page 44 Utilisation en toute sécurité Scier des branches plus grandes et plus lon- • Pour garantir une utilisation en toute sécurité, gues (fi g. 27) : un angle de travail maximal de 60° est pres- Faites une coupe de délestage sur de grosses crit.
  • Page 45: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    N’utilisez pas de détergents ni de solvants risé d’Einhell USA ou appeler le centre parce qu’ils peuvent attaquer les pièces en de service à la clientèle d’Einhell USA au plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
  • Page 46: Élimination Et Revalorisation

    9. Élimination et revalorisation L’appareil se trouve dans un emballage pour empêcher les dommages dus au trans-port. Cet emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutili-sé ou peut être recy- clé. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à...
  • Page 47: Plan De Dépannage

    11. Plan de dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt et retirer la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de dysfonctionnement de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Page 48 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 49 - 49 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 49 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 49 19.03.2019 14:48:52 19.03.2019 14:48:52...
  • Page 50 www.EinhellUSA.com EH 03/2019 (01) Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 50 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part1_USA_SPK7.indb 50 19.03.2019 14:48:52 19.03.2019 14:48:52...

Ce manuel est également adapté pour:

3410789

Table des Matières