Atag QR Serie Mode D'emploi / Instructions D'installation & D'entretien
Atag QR Serie Mode D'emploi / Instructions D'installation & D'entretien

Atag QR Serie Mode D'emploi / Instructions D'installation & D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour QR Serie:

Publicité

Liens rapides

G e b r u i k s h a n d l e i d i n g
Installatie-
Mode
d'installation
en
d'emploi
QR-Serie
NL : Gebruikshandleiding: vanaf pagina 2
F:
Mode d'emploi
servicemanual
/
Instructions
&
d'entretien
: depuis page 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag QR Serie

  • Page 1 G e b r u i k s h a n d l e i d i n g Installatie- servicemanual Mode d'emploi Instructions d’installation & d’entretien QR-Serie NL : Gebruikshandleiding: vanaf pagina 2 Mode d'emploi : depuis page 14...
  • Page 2 Explications des signes et symboles à l’écran Choix de fonction eau chaude sanitaire Choix de fonction chauff age (Fonction de la pédale d'accélérateur à> 3 sec. maintenez. Seulement pour le personnel de service) INFO PROG 8. 8 . 8 . 8 °...
  • Page 3: Table Des Matières

    9. Environnement et traitement des déchets ....................24 Attention ! Dans votre intérêt il est important que nous sachions que vous avez une chaudière ATAG. C’est pour cela, envoyez nous votre carte de garantie remplis de retour. C’est uniquement comme cela que nous pouvons être a votre service.
  • Page 4: Introduction

    Ce manuel d’utilisation décrit le fonctionnement et l’utilisation de la chaudière de chauff age central ATAG série QR. Cette notice est destinée à l’utilisateur. Pour l’installation et la mise en service, l’installateur dispose d’une notice spécifi que (voir page XX).
  • Page 5: Description De La Chaudière

    Description de la chaudière La chaudière ATAG série QR est une chaudière de chauffage central étanche mo- dulante à condensation, équipée ou non d’une production d’eau chaude intégrée, qui répond à la norme européenne (CE). Un certificat de conformité est délivré sur demande par le fabricant.
  • Page 6: Contrôle

    Contrôle Touche de mode de fonctionnement eau potable (M) Pour démarrer la production d’eau chaude sanitaire. (Barre à l’écran sous le robinet d’eau) (Le programme d'horloge des allocations de chômage via le contrôleur externe est en avance) Touche de mode de fonctionnement circuit(s) de chauff age (I) (Fonctionne uniquement en combinaison avec QAA55.
  • Page 7: Procedure De Remplissage

    Remplissage et purge de la chaudière et du système de chauff age Le remplissage de l’installation de chauff age est eff ectué selon la méthode classique. Les circuits de chauff age et d’eau chaude de l’installation doivent être purgés. La pression d’eau en bar peut être consultée sur l’affi chage analogique ou via la touche Informations.
  • Page 8: Aperçu Des Principales Fonctions

    Aperçu des principales fonctions Touche Action Procédure Affi chage/Fonction CC1 et CC2 simultanément Valeur de consigne confort avec affi chage clignotant de la Agir sur bouton gauche/droit température Tourner le bouton à nouveau Affi chage clignotant de la température par pas de 0,5 °C entre Valider par OK Régler la température 10,0 à...
  • Page 9: Parametrages

    Parametrages affi chage de base “température de chaudière” 1 x OK - pression sur touche avec le bouton rotatif+/- sélectionner par ex. “menu ECS (Eau Chaude Sanitaire)” 1 x OK - pression sur touche avec le bouton rotatif +/-, dans le menu ECS, sélectionner “paramètre n° 1612 valeur de consigne réduite” 1 x OK - pression sur touche avec le bouton rotatif+/- modifi...
  • Page 10 Parametrages Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Programme présélection lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di horaire 5 lu-di: phase 1 EN hh:mm 00:00 24:00 06:00 lu-di: phase 1 HORS hh:mm 00:00 24:00 22:00 lu-di: phase 2 EN hh:mm 00:00 24:00...
  • Page 11: Affi Chage Des Informations

    à l'extrême droite de l'écran = protection contre le gel L'activation fonctionne dans l'ordre inverse. * Si un thermostat d'ambiance ATAG One est connecté ou un autre thermostat d'ambiance avec programme de vacances, utilisez cette fonction.
  • Page 12: Dérangement, Entretien Et Garantie

    Environnement et traitement des déchets ATAG attache beaucoup d’importance à la manière sociale et durable d’entreprendre. Qualité des produits, durée de vie économique et protection de l’environnement sont des objectifs équivalents pour nous. Les prescriptions environnementales sont strictement respectées.
  • Page 13 Les interventions sur l’appareil doivent être eff ectuées uniquement par du personnel qualifi é et au moyen de l’ outillage calibré. Une version allemande d'instructions d'installation est disponible sur demande chez ATAG Verwarming. Eine deutschsprachige Version von dieser Montageanleitung ist auf Wunsch bei ATAG Verwarming erhältlich.
  • Page 14: Introduction

    ATAG Verwarming n’est pas responsable en cas de dommages découlant d’erreurs ou d’imperfections dans lans les notices de montage et de mise en service. En outre ATAG Verwarming se réserve le droit de modifi er ses prodOff s sans avis préalable.
  • Page 15 être réalisées dans un environnement sec. ne faites pas fonctionner la chaudière ATAG sans son habillage sauf si vous devez encore procéder à des contrôles et réglages. faites en sorte qu’aucun composant électrique ou électronique n’entre en contact avec de l’eau.
  • Page 16: Description De La Chaudière

    • Carte de garantie. Description de la chaudière La chaudière ATAG Série QR est une chaudière étanche, modulante à condensation. Chaudière étanche Elle est ou non équipée d’un préparateur d’eau chaude intégré. La chaudière est équipée La chaudière prend son air comburant à...
  • Page 17 Illustration ATAG QR fi gure 4.a échangeur de chaleur boiler (C) 17 vanne thermostatique (C) transformateur d'allumage 10 panneau de control 18 gaz fumé* uniteé de ventilateur 11 bôite de régulation 19 air d'entrée* silenceur 12 fi ltre dans retour CC...
  • Page 18: Raccordement De La Chaudière

    Suspension de la chaudière Placez la chaudière dans la chauff erie bien ventilé conformément au règlement actuellement. Le local de chauff e doit être à l’abri du gel. La chaudière peut être fi xée, au moyen du matériel de fi xation fourni, à pratiquement n’importe quelle parois pourvu qu’elle soit platte et qu’elle soit suffi...
  • Page 19 * Aucune indication de la charge résiduelle, car les chaudières Q51SR, Q51CR et Q60CR doivent toujours être raccordées à un bouteille casse pression. Résistance d'installation tableau 8.1.a ATAG fournit le bouteille casse pression AA1OV09U avec l'appareil. Ceci est connecté directement à la ligne d'alimentation et de retour sous la chaudière. Livraison de la pompe d'installation par des tiers.
  • Page 20: Vase D'expansion

    6.2 Vase d'expansion L’installation de chauff age doit être équipée d’un vase d’expansion. Le vase d’expansion qui sera utilisé doit être déterminé sur base du volume d’ eau de l’installation. Voir tableau 6.2.a. Hauteur d'installation au- Pression initiale du dessu de vase d'expansion vase d'expansion 0.5 bar 10 m...
  • Page 21: Qualité De L'eau

    être éliminés. Une autre manière d’éliminer les saletés est de mettre en place un fi ltre. Le type de fi ltre doit être adapté à la taille des particules de saleté. ATAG conseille d’utiliser un fi ltre.
  • Page 22 Eau dont les ions de calcium et de magnésium ont été en partie éliminés. Eau déminéralisée: Eau dont pratiquement tous les sels ont été éliminés (très faible conductivité) Eau distillée : Eau ne contenant plus de sels. S'il vous plaît contacter ATAG Chauff age pour plus d'informations sur l'analyse.
  • Page 23 6.5 CondOff e de gaz Le choix du diamètre et le montage doit se faire selon les règles actuelles en vigueur. Le raccord gaz de la chaudière a un fi letage femelle dans lequel viendra se visser le robinet d’arrêt de gaz. Le bon fonctionnement de la chaudière nécessite une pression gaz dynamique de min.
  • Page 24: Préparation D'eau Chaude Sanitaire (Ecs)

    La chaudière fonctionne alors comme réchauff eur du boiler solaire. Raccordez le boiler solaire suivant la réglementation en vigueur. Pour raccorder un EcoNormII et CBSolarII au combi de la série QR d'ATAG un kit de conversion NZ (AA1ZB04H) doit être installé dans la chaudière combi.
  • Page 25 QR-Serie Combi d'ATAG avec boiler solaire Figure 6.7.a 6.8 CondOff e d'évacuation des condensats Les chaudières ATAG produisent des condensats. Cette eau doit être éliminée, sinon la chaudière ne fonctionne pas. La condOff e commune d’évacuation des condensats doit être raccordée à l’égout via un écoulement ouvert.
  • Page 26: Evacuation Des Gaz Fumées Et Alimentation En Air Comburant

    Le norme belge NBN D 30.003 et NBN D 51.003 Les spécifi cations locales Les spécifi cations venant des spécifi cations d’installation ATAG Duopass Construire le système d'évacuation des gaz de combustion de manière à ce qu'aucune recirculation ne puisse avoir lieu sur l'appareil.
  • Page 27 à la liste de prix ATAG Duopass. Duopass est conçu et convient exclusivement pour les chaudières ATAG au gaz naturel et au propane. La température maximum des gaz de fumées des chaudières ATAG est inférieure à 70°C ( charge nominale 80/60°C) Le bon fonctionnement peut être fortement infl...
  • Page 28: Dimensionnement Des Conduits D'évacuation De Fumées Et D'apport D'air

    Dans le système il y a 2 cour- bes de 45°. Le longueur totalement est: Le condOff en 60/100 peur être utilisé exclusivement en sortie façade pour les chaudières 31 - 2x1,9 = 27,2m. ATAG de puissance jusqu’à 24 kW. longueur système d'admission et d'évacuation Tableau 6.9.1.a...
  • Page 29: Boiler Externe

    S4015900 NTC boiler ø6 / ø8mm clip L = 5m 10k disponible en option. 7.1 Boiler ATAG Comfort Les boilers ATAG CBV/CBH Comfort sont suspendus en dessous (V) ou à côté (H) de la chaudière Solo Q15SR, Q25SR ou Q38SR. Elles sont équipées d’une vanne à trois voies interne.
  • Page 30: Raccordement Électrique

    S4967900 Pour le schéma électrique, voir l'annexe B. 8.1 Thermostats d'ambiance Sur l'ATAG QR, diversers thermostats d'ambiance / régulateurs peut être connectés. Les dispositions suivantes peuvent immédiatement peut être reliés en pos. 19 et 20 : - ATAG One Thermostat intelligent, télécommandé...
  • Page 31: Régulation De Chaudière

    Pour een système conditions atmospherique une sonde (1 kOhm) extérieur ATAG AR- Z0055U (option) doit être connecter á pos. 25 en 26. Pour de plus amples informations au sujet de composants non fournis par ATAG, veuillez contacter le fournisseur concerné.
  • Page 32: Explication Des Touches De Fonction

    9.1 Explication des touches de fonction Touche de mode de fonctionnement eau potable (M) Pour démarrer la production d’eau chaude sanitaire. (Barre à l’écran sous le robinet d’eau) (Le programme d'horloge des allocations de chômage via le contrôleur externe est en avance) Touche de mode de fonctionnement circuit(s) de chauff...
  • Page 33: Bref Aperçu Des Principales Fonctions

    9.2 Bref aperçu des principales fonctions Touche Action Procédure Affi chage/Fonction CC1 et CC2 simultanément Valeur de consigne confort avec affi chage clignotant de la Agir sur bouton gauche/droit température Tourner le bouton à nouveau Affi chage clignotant de la température par pas de 0,5 °C entre Valider par OK Régler la température 10,0 à...
  • Page 34: Parametrage Utilisateurs

    9.3 Parametrage utilisateurs Affi chage de base Température de chaudière Appuyer 1 fois sur la touche OK Choisir par ex. le Menu Eau chaude sanitaire avec le bouton rotatif + / - Appuyer 1 fois sur la touche OK Choisir par ex. dans le menu Eau chaude sanitaire le paramètre n° 1612 Valeur de consigne réduite avec le bouton rotatif + / - Appuyer 1 fois sur la touche OK Modifi...
  • Page 35 Parametrage utilisateurs Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Programme présélection lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di horaire 5 lu-di: phase 1 EN hh:mm 00:00 24:00 06:00 lu-di: phase 1 HORS hh:mm 00:00 24:00 22:00 lu-di: phase 2 EN hh:mm 00:00 24:00...
  • Page 36: Parametrage Technicien

    9.4 Parametrage technicien Affi chage de base Température de chaudière Vue d’ensemble des paramètres de Appuyer 1 fois sur la touche OK mise en service Appuyer pendant 4 s sur la touche Informations Seulement les lignes de paramètres Sélectionner niveau Mise en service ou Technicien avec le bouton rotatif +/ - sur fond gris sont visibles au niveau de Appuyer 1 fois sur la touche OK la mise en service.
  • Page 37 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Programme présélection lu, ma, me, je, ve, sa, di lu-di horaire 5 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00 LUN-DIM: phase 1 HORS hh:mm 00:00 24:00 22:00 LUN-DIM: phase 2 EN hh:mm 00:00 24:00...
  • Page 38 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Circuit CC2 1000 Mode de fonctionnement Mode protection, automatique, réduit, confort Mode protection 1010 Consigne confort °C val. de ligne 1012 20.0 (seulement si activé) 1012 Consigne réduit °C val.
  • Page 39 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Circuit CC3 1300 Mode de fonctionnement Mode protection, automatique, réduit, confort Mode protection 1310 Consigne confort °C val. de ligne 1312 20.0 (seulement si activé) 1312 Consigne réduit °C val.
  • Page 40 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage 1600 Mode de fonctionnement Arrêt, Marche, Eco Arrêt 1610 Consigne confort °C 1612 Consigne réduit °C 1614 Consigne confort max °C 1620 Libération 24h/24, prog. horair. des circ. chauf., pro- Combi: 24h/24 gramme horaire 4/ECS, tarif heures creuses, Solo: prog.
  • Page 41 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Kessel 2210 Consigne mini °C 2212 Consigne maxi °C 2214 Consigne régime manuel °C 2233 Xp servomoteur registre °C 2234 Tn des CC 2235 Tv servomoteur 2236 Xp ECS °C 2237 Tn ECS...
  • Page 42 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Chaudière 2445 Puissance nom. Aus, Ein 2446 Arrêt temporisé ventilateur 2450 Durée marche min brûleur Arrêt, seulement chauff age, seulement ECS, chauff age Seulement chauff age et ECS 2452 Diff...
  • Page 43 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage chaudière 4102 Verrouille les autr. générat. Arrêt, marche Marche combustible solide 4110 Consigne mini °C 4130 dT° MARCHE °C 4131 dT° ARRËT °C 4133 Température de comparaison Sonde ECS B3,sonde ECS B31, sonde ballon sonde ballon stockage stockage B4, sonde ballon stockage B41, T°...
  • Page 44 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5700 Préréglage 5710 Circuit chauff age 1 Arrêt, marche marche 5715 Circuit chauff age 2 Arrêt, marche Arrêt 5721 Circuit chauff . 3 Arrêt, marche Arrêt 5730 Sonde ECS B3 sonde ECS B3, thermostat, sonde départ ECS sonde ECS B3...
  • Page 45 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5950 Fonction entrée H1 0: sans Sans 1:commutation régime CC+ECS 2:commutation régime ECS 3:commutation régime des CC 4:commutation régime CC1 5:commutation régime CC2 6:commutation régime CC3 7:générateur bloqué attente 8:message erreur-/alarme 9:demande circuit consomm.
  • Page 46 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 5977 Fonction entrée H5 0: sans Sans 1:commutation régime CC+ECS 2:commutation régime ECS 3:commutation régime des CC 4:commutation régime CC1 5:commutation régime CC2 6:commutation régime CC3 7:générat. bloqué attente 8:message erreur/alarme 9:demande circuit consomm.
  • Page 47 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 6040 Entrée sonde BX 21 module 1 0: sans sans 1:sonde ECS B31 6041 Entrée sonde BX 22 module 1 sans 2:sonde collecteur B6 4:sonde circulation ECS B39” 6042 Entrée sonde BX 21 module 2 sans...
  • Page 48 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Confi guration 6051 Spannungswert 2 H2 Modul 1 6059 Spannungswert 2 H2 Modul 2 6067 Spannungswert 2 H2 Modul 3 6052 Valeur fonction 2H2 module 1 -1000 5000 6060 Valeur fonction 2H2 module 2 6068 Valeur fonction 2H2 module 3...
  • Page 49 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Fehler 6700 Message 65535 6705 Code de diagnostic lociciel 65535 6706 Unité de contrôle phase de marche dérang. 6710 Réinitialisation relais alarme 6740 Alarme T° départ 1 6741 Alarme T° départ 2 6742 Alarme T°...
  • Page 50 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage I/O-Test 7700 Test des relais 0: sans test Kein Test 1:tout à l’arrêt 2:sortie relais QX1 3:sortie relais QX2 4:sortie relais QX3 5:sortie relais QX4 6:sortie relais QX21 module1 7:sortie relais QX22 module 1 8:sortie relais QX23 module 1 9:sortie relais QX21 module 2...
  • Page 51 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8100 Priorité/état générateur 1 8101 Statut générateur 1 0: manque (seulement si activé) 1:en dérangement 2:mode manuel actif 3:blocage générateur actif 4:mode ramoneur actif 5:temporairement indisponible 6:limite T° extérieure active 7:ne pas libérer 8:libére 8102...
  • Page 52 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8304 Pompe chaudière Q1 Arrêt, marche 8308 Vitesse ppe chaudière 8310 Température de chaudière °C 8311 Consigne chaudière °C 8312 Point commutation chaudière °C 8313 Point commut. chauff e-eau instantané °C 8314 T°...
  • Page 53 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8700 T° extérieure °C 8701 T° extérieure min °C 8702 T° extérieure max °C 8703 T° extérieure atténué °C 8704 T° extérieure mélangée °C 8730 Pompe CC Q2 Arrêt, marche 8731 Vanne mél CC1 Y1 ouverte...
  • Page 54 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Diagnostic cascade 8962 Consigne puissance de ligne 8980 T° ballon stockage 1 haut (B4) °C 8981 T° consigne ballon stockage °C 8982 T° ballon stockage 2 °C 8983 T° actuelle ballon stockage 3 °C 9005 Pression hydraulique H1...
  • Page 55 Parametrage technicien Choix menus Ligne progr. Choix possibles Unité Min. Réglage Unité de commande 9500 Durée préventilation 9512 Consigne vitesse requise ä r/min 10000 THI S PLUS 13: 3600 l'allumage THI S PLUS 19: 3600 THI S PLUS 24: 3600 THI S PLUS 34: 2900 THI S PLUS 35L:...
  • Page 56: Menu: Circuits Chauff Age

    9.5 Menu: circuits chauff age Fonction séchage contrôlé N° de ligne Ligne de Réglage usine La fonction séchage maçonnerie sert programmation au séchage contrôlé. Elle détermine un profi l des températures de départ. Le 1150 fonction séchage contrôlé Arrêt séchage s'eff ectue par le chauff age par Arrêt le sol au moyen des circuits chauff...
  • Page 57: Mise En Service

    Mise en service Alimentation en gaz Contrôler l’étanchéité du raccord d’alimentation en gaz à la chaudière Éliminer les fOff es éventuelles avant de démarrer la chaudière Purgez la condOff e de gaz et la vanne de gaz. Demandez le type de gaz et les valeurs au fournisseur local de gaz pour garantir le fonctionnement de la chaudière avec le type de gaz adapté...
  • Page 58: Préparation Pour Mise En Service

    est commutée en position Eau chaude et la(les) pompe(s) sont à nouveau mises en marche / arrêtées plusieurs fois. Une fois cette opération terminée, la chaudière repasse en mode Normal. Activez d’abord la fonction de purge lors de la mise en service et après le remplis- sage ou le complément du niveau du système de chauff...
  • Page 59: Contrôle O

    10.3 Contrôle O sur pleine charge (Étape 1/2) Légende : A Interrupteur Marche / arrêt B Touche de retour en arrière (ESC) C Bouton de régulation de la température ambiante D Touche de confi rmation (OK) E Touche de fonctionnement en mode manuel F Touche de fonctionnement programme Ramonage...
  • Page 60: Contrôle O

    à pleine puissance. La mesure doit être eff ectuée jusqu’à ce qu’un résultat de mesure constant se soit établi. Si les valeurs se trouvent en dehors de la tolérance, prenez contact avec ATAG. Arrêt le procedure Légende Appuyer sur la touche “I” et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le mode “Arrêt régu- lateur”...
  • Page 61: Interventions D'entretien

    10.5 Intervention d'entretien Outils nécessaires: - Tournevis cruciforme - Set de clés avec 3 bits (clé Allen 4 mm, 5 mm et cruciforme PZ2) - Clé de 8mm - Multimètre Pour eff ectuer les travaux d’entretien, procéder comme sOff : - Mettre l’appareil hors service;...
  • Page 62 Electrodes d’allumage Le remplacement des électrodes d’allumage ne se justifi e que si celle-ci sont usées. Cela se contrôle en mesurant le courant d’ionisation qui doit être supérieur à >4,0 μA à pleine charge. Voir fi gure 13.3.f. Si le verre de controle est abîmé, il faut remplacer l’électrode d’allumage entièrement. Le remplacement s’eff...
  • Page 63: Frequentation De L'entretien

    10.6 Frequentation de l'entretien ATAG conseille de faire eff ectuer une inspection/service d’entretien à la chaudière, chaque année. Pour une bonne fonctionnement de l’appareil il faut une inspection toutes les deux années au minimum et un service d’entretien toutes les quatre années dépendant de l’horaire de l’appareil mentionné...
  • Page 64 Indications des erreurs En cas de dérangement, le display indiquera 2 sortes d’affi chage, les indications d'attention( ) et les codes des erreurs (clignotant). Avant que le défaut ne soit réinitialisé, la cause doit être trouvée et résolue. La liste ci-jointe montre tous les codes d’erreur possibles, y compris une indication de la cause possible et de la solution.
  • Page 65 Contact d’alarme H2 (EM1, EM2 ou EM3) ou H5 actif Contact d’alarme H6 aftif Contact d’alarme H3 ou H7 actif Contrôleur de température circOff de chauff age 1 Contrôleur de température circOff de chauff age 2 Appareil en mode paramétrage Surveillance de la pompe défaut après allumage fl...
  • Page 66 Annexe A Afmetingen / Dimensions plafond Solo Combi c e b AA1OV09U Maatvoering open verdeler Dimensions bouteille casse pression 230V 40 mm ø 35 mm ø 88,9 mm 94 mm 260 mm 420 mm Pomp Levering door derden. Pompe Livraison par troisième partie...
  • Page 67 Longueur tuyau de c Longueur tuyau de a, r, e, b, k et w Arrière axe conduite c Arrière axe conduite g Arrière axe conduite a, r, e, b, k et w Série QR d’ATAG Type Q15SR Q25SR Q38SR Q51SR...
  • Page 68: Annexe

    Annexe A.1 Technische specifi caties Technische specifi caties aardgas ATAG QR Solo Combi Type Q15SR Q25SR Q38SR Q51SR Q60SR Q25CR Q38CR Q51CR Wisselaartype OSS1 OSS1 OSS2 OSS3 OSS4 OSS2 OSS2 OSS3 CE productindifi catienummer(PIN) 0063BQ3021 Bestemmingsland Belasting op bovenwaarde CV G20...
  • Page 69 Annexe A.1 Spécifi cations technique Specifi cations technique gaz naturale ATAG QR Solo Combi Type Q15SR Q25SR Q38SR Q51SR Q60SR Q25CR Q38CR Q51CR Type d'échangeur de chaleur OSS1 OSS1 OSS2 OSS3 OSS4 OSS2 OSS2 OSS3 Numéro d'identifi cation produit CE (PIN)
  • Page 70 Annexe A.2 Technische specifi caties ErP en propaan ErP specifi caties volgens Europese Richtlijn 2013/813/EU ATAG QR-Serie Type Q15SR Q25SR Q38SR Q51SR Q60SR Q25CR Q38CR Q51CR Opgegeven profi el WW Seizoensgebonden rendementsklasse CV Rendementsklasse WW jaarlijkse energie consumptie AEC jaarlijks electriciteitsverbruik AFC jaarlijks brandstof verbruik η...
  • Page 71 Annexe A.2 Spécifi cations technique ErP et gaz propane Specifi cations ErP suivant Directive Européenne 2010/30/EU ATAG Série QR Type Q15SR Q25SR Q38SR Q51SR Q60SR Q25CR Q38CR Q51CR Profi l de soutirage déclaré ECS Classe d’effi cacité énergétique saisonnière pour le chauff age des locaux Classe d’effi...
  • Page 72 Annexe B Elektrisch schema N PE PUMP * Adapter cable (OSS3/4 only) Three way valve VC6012 IGNITION (Combi only) Accessory for Solo GAS VALVE IONISATION 10kOhm 10kOhm Water pressure Flow sensor Return sensor sensor 10kOhm T1a - in OSS4 2. Flow sensor Control unit...
  • Page 73 Annexe B Schéma électrique Bridge expires when connecting a security device 1kOhm 10KOhm Outside sensor DHW sensor Combi (Accessory) (Accessory for Solo) Power supply Fuse 10A 230V~50Hz 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ QX3 n.a. Block. contact Acc. DHW/Solar PT1000 G+ CL- CL+...
  • Page 74 Indien deze middelen en concentratie niet volgens deze bijlage gehanteerd worden vervalt de garantie op de door ATAG geleverde producten in de installatie. Quand les exigences de l’eau de remplissage indiquées au chapitre Qualité de l’eau ont été respectées, certains additifs sont autorisés pour les applications citées ci-dessous et le dosage associé.
  • Page 75 Systeem reinigers Sentinel X300 1 liter / 100 liter Voor nieuwe cv-installaties. Ver- Nettoyeurs de systèmes Oplossing van fosfaat, organische wijdert olien/vetten en vloeimid- heterocyclische verbindingen, po- delresten lymeren en organische basen Kiwa gecertifi ceerd Solution de phosphate, composés 1 litre / 100 litres Pour nouvelles installations CC.
  • Page 76 Annexe D Conformiteitsverklaring / Déclaration de conformité CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby declares ATAG Verwarming Nederland BV that, the condensing boiler types: ATAG Q15CR Q25SR Q25CR Q51SR Q51CR Q38SR Q38CR Q60SR are in conformity with the following standards: EU Gas Appliance Regulation...
  • Page 77 Annexe E Conformiteitsverklaring overstortventiel...
  • Page 78 Postbus105 • 7130 AC Lichtenvoorde • Telefoon: 0544 - 391777 • E-mail: info@atagverwarming.com • Internet: www.atagverwarming.nl...

Table des Matières