Explication des symboles et des signes sur l’écran et les touches Flamme Chaudière en service Cloche Indication d’erreur Clé Mode service ou blocage Robinet Fonction eau chaude (demande de chaleur) Radiateur Fonction chauffage central (demande de chaleur) Écran d’affichage à LCD Programme de CC Programme d’ECS Programme de pompe...
Page 37
Les travaux à effectuer sur l’appareil seront uniquement confiés à un person- nel qualifié, qui utilisera des appareils calibrés. Une version allemande de ce manuel d’installation est disponible sur demande chez ATAG Verwarming. Eine deutschsprachige Version von dieser Montageanleitung ist auf Wunsch bei ATAG Verwarming erhältlich.
Veuillez lire la présente notice d’installation de manière approfondie avant de commencer l’installation de la chaudière. Un manuel d’utilisation séparé, destiné aux utilisateurs de la chaudière ATAG A, est livré avec l’appareil. ATAG Verwarming n’est pas responsable des dommages découlant d’erreurs ou d’imperfections qui se seraient glissées dans les notices de montage et d’utilisation.
Page 39
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes : toutes les interventions sur la chaudière doivent être réalisées dans un environnement sec. ne faites pas fonctionner la chaudière ATAG sans cache de protection sauf si vous devez encore procéder à des contrôles et réglages (voir chapitre 12).
• Carte de garantie. La chaudière ATAG A est principalement pourvue de composants électriques 230 V. Les éléments suivants ne sont pas présents de manière standard dans la chaudière et doivent être intégrés dans l’installation conformément aux indications de la notice (livraisons par des tiers) : •...
Description de la chaudière La chaudière ATAG A est une chaudière de chauffage central étanche modulante à condensation, pourvue d’une production d’eau chaude intégrée. La chaudière est équipée d’un échangeur de chaleur compact à tubes lisses en acier Chaudière étanche inoxydable.
Le local d’implantation de la chaudière de chauffage central doit être à l’abri du gel. Le cache de protection de la chaudière ATAG A est étanche aux projections d’eau (IPX4D) et convient dès lors aussi à une installation en salle de bains.
Raccordement de la chaudière La chaudière dispose des conduites de raccordement suivantes : • Conduites de chauffage central. Celles-ci sont composées de conduites en acier de 22 mm de diamètre et doivent être raccordées à l’installation à l’aide de raccords à serrage. •...
Page 44
éviter l’encrassement interne de la chaudière. La chaudière n’est pas conçue pour les installations à vase d’expansion « ouvert ». L’utilisation d’additifs dans l’eau de chauffage nécessite l’autorisation écrite préalable d’ATAG Verwarming (voir chapitre 6.4 Qualité de l’eau).
6.2 Vase d’expansion La A244CL V est équipée avec un vase d'expansion encastré de 8 litre, 1 bar. Le vase d’expansion doit être déterminé sur base du volume d’eau de l’installation. La pression initiale dépend de la hauteur d’installation au-dessus du vase d’expansion installé.
être éliminés. Une autre manière d’éliminer les saletés est de mettre en place un filtre. Le type de filtre doit être adapté à la taille des particules de saleté. ATAG conseille d’utiliser un filtre.
Page 47
Eau dont les ions de calcium et de magnésium ont été en partie éliminés. Eau déminéralisée: Eau dont pratiquement tous les sels ont été éliminés (très faible conductivité) Eau distillée : Eau ne contenant plus de sels. S'il vous plaît contacter ATAG Chauffage pour plus d'informations sur l'analyse.
6.5 Systèmes de chauffage central avec conduites en plastique En cas de raccordement ou d’utilisation de conduites (chauffage du sol ou des murs) ou d’éléments de conduites (raccords de radiateurs, éléments de distribution) en plastique, il faut tenir compte du fait que les conduites en plastique utilisées doivent satisfaire aux prescriptions suivantes : normes DIN 4726 à...
La chaudière convient uniquement à l’utilisation d’eau de ville. La chaudière ATAG A est équipée d’un échangeur à plaques en acier inoxydable destiné à préparer l’eau chaude. La chaudière ne possède pas de réservoir d’eau chaude et chauffera directement l’eau courante à la demande.
Le boiler solaire et la chaudière doivent chacun séparément être prévus d’un groupe de sécurité d’alimentation. Livraison par tiers. Figure 6.8 a montre un exemple de schéma de raccordement de l’ATAG A avec un boiler solaire standard. Régler la vanne mélangeuse ther-...
Les installations de cheminée et d’aération doivent satisfaire aux règles suivantes : Normes belges NBN D 30.003 et NBN D 51.003 ; La réglementation citée au chapitre 2 ; Les prescriptions indiquées dans la notice d’installation ATAG Duopass (si elles sont d’application). Toutes les pièces d’évacuation de gaz qui se situent à...
Page 52
Duopass. Duopass est conçu et convient exclusivement pour les chaudières de chauffage central ATAG au gaz naturel ou au propane. La température maximum des gaz de combustion des chaudières de chauffage central ATAG est inférieure à 70 °C (charge nominale 80/60 °C).
Page 53
Dans le système il y a 2 courbes de 45°. Le diamètre 60/100 est exclusivement réservé aux passages de façade en combinaison Le longueur totalement est: avec la chaudière ATAG A203C. 30 - 2x1,9 = 26,2m. Métrages système d’évacuation double conduit + conduit cheminée en m ø80mm...
être prevue d'une connection du protocol de communication correspondant. Une chaudière Pour de plus amples informations au sujet de composants non fournis par ATAG, veuillez pareille est identifiable par le contacter le fournisseur concerné. logo au-dessus. Le logo se trouve dans l' emballage, dans le manteau de la chaudière et...
8 Remplissage et purge de la chaudière et de l’installation de chauffage central L’installation de chauffage central doit être remplie d’eau potable. Le remplissage de l’installation s’effectue en utilisant le robinet de remplissage/vidange. Le remplissage s’effectue de la manière suivante : Brancher la fiche dans la prise murale ;...
1.690 3.605 1.621 3.343 1.555 3.102 La chaudière ATAG A est équipée de sondes de chaudière de 10 kΩ. La 1.492 2.880 valeur de résistance et la température correspondante sont indiquées dans 1.433 2.677 1.375 2.490...
9.1 Commande et explication des fonctions Eau chaude sanitaire Réglage de la température d’eau chaude sanitaire : Appuyer brièvement sur + ou - ; l’écran affiche la valeur réglée en clignotant ; Appuyer brièvement sur + ou - pour modifier la valeur réglée. Chaque modification est directement active.
Mise en service de la chaudière Avant de mettre la chaudière en service, vérifier à ce que la chaudière et l’installation soient convenablement purgées. Purger la conduite de gaz et ouvrir le robinet d’arrêt de gaz de la chaudière. La chaudière ne nécessite aucun réglage de la pression de gaz au brûleur et du débit d’air ;...
La température de départ est trop basse Pour adapter l’appareil à la situation, veuillez consulter le chapitre « Paramètres ». En cas de doute, veuillez contacter ATAG Verwarming. Pour modifier un réglage, il faut procéder comme suit : Modification des réglages 1.
Chapitre Paramètres Possibilités réglage PARA Description d'usine réglage Gradient de vitesse du chauffage central 0 - 15 (0=off) Abaissement de la température nocturne (actif uniquement en cas de 0 - 10 K régulation dépendant à 100 % des conditions atmosphériques) : La température de jour est diminuée par cette valeur Courbe de chauffe de la température de l'eau de chauffage central (voir 10 - 40...
température d'exterieur °C courbes de chauffe diagram 10.4.a 10.5 Activation des réglages d’usine (touche de fonction verte) Pour activer à nouveau les paramètres d’usine, procéder comme suit (dès lors, toutes les modifications apportées seront annulées) : Sélectionner P6 81 en suivant la procédure décrite au chapitre 10.4 ; Sélectionner b7 ;...
éteint. L’enclenchement fonctionne en sens inverse avec la touche +. ATAG conseille de laisser la chaudière branchée sur le réseau, de façon à permettre l’activation automatique de la pompe de circulation et de la vannes 3 voies une fois par 24 heures, ceci pour éviter tout blocage intempestif.
à débit bas entre 5,0% et 7,0% 5,1% et 7,0% Contactez ATAG Verwarming Belgique si l’écart est supérieur à celui autorisé. Fin de la mesure :- Appuyer sur la touche « ESC » (touche -). L’appareil s’arrête. Pendant 2 secondes C1 80 ou C1 81 est visible.
12.2 Opérations d’entretien Outils nécessaires: - Tournevis cruciforme - Set de clés avec 3 bits (clé Allen 4 mm, 5 mm et cruciforme PZ2) - Clé de 8mm Pour effectuer les travaux d’entretien, procéder comme suit : - Mettre la chaudière hors service ; - Retirer les vis de blocage des 4 raccords rapides A, B, C et D ;...
Retirez la cassette du brûleur (18) de l’unité du ventilateur ; Vérifiez l’usure, la pollution et toute cassure éventuelle de la cassette du brûleur. Nettoyez la cassette du brûleur avec une brosse douce et un aspirateur. En cas de cassure, remplacez toujours la cassette complète du brûleur; Remplacez le joint statique (17) entre le brûleur (18) et la tête mélangeuse (15) figure 12.2.e Remplacez le joint statique(16) entre la tête mélangeuse (15) et l’échangeur :...
12.2.l 12.3 Fréquence de l’entretien ATAG conseille d’effectuer chaque année une inspection/opération d’entretien de la chaudière. Toutefois, une inspection devra être effectuée au minimum tous les deux ans et une opération d’entretien tous les 4 ans, en fonction du nombre d’heures de...
Z-bus (reset seulement par interruption de tension) C 62 thermostat de bus connecté, mais c'est ne pas une thermostat ATAG Z-bus C 78 sonde de pression d’eau (dépassement du domaine de variation ou non raccordé) ou, si la pression d’eau est correcte : pompe défectueuse.
Annexe A. Maatgegevens / Dimensions plafond min. 250mm keteltype A203C A244CL V type de chaudière A285C A285EC Rookgasafvoer Optioneel Évacuation fumées Option Verbrandingsluchttoevoer 2x ø80mm Arrivée air de combustion Gasleiding ½" int. Conduite de gaz Aanvoer CV-leiding Conduite de départ CC Retour CV-leiding Conduite de retour CC Condensafvoerleiding...
Annexe B. Technische specificaties / Spécifications techniques Technische specificaties Aardgas Spécifications techniques Gas Naturel ATAG EcoA-Serie Keteltype Type de chaudière A203C A244CL V A285C A285EC Belasting op onderwaarde CV G20 Débit calorifique sur valeur basse CC G20 18,0 21,6 25,3...
Indien deze middelen en concentratie niet volgens deze bijlage gehanteerd worden vervalt de garantie op de door ATAG geleverde producten in de installatie. Quand les exigences de l’eau de remplissage indiquées au chapitre Qualité de l’eau ont été respectées, certains additifs sont autorisés pour les applications citées ci-dessous et le dosage associé.
Page 71
Systeem reinigers Sentinel X300 1 liter / 100 liter Voor nieuwe cv-installaties. Ver- Oplossing van fosfaat, organische wijdert olien/vetten en vloeimid- Nettoyeurs de systèmes heterocyclische verbindingen, po- delresten lymeren en organische basen Kiwa gecertificeerd Solution de phosphate, composés 1 litre / 100 litres Pour nouvelles installations CC.
Annexe D. Onderdelen van de ketel / Pièces de la chaudière warmtewisselaar échangeur de chaleur aanvoersensor sonde de départ ontstekingsunit unité d'allumage retoursensor sonde de retour ventilatorunit unité de ventilateur warmwatersensor sonde d'eau chaude luchtinlaatdemper assoudisseur d'aspiration d'air flowsensor sonde de débit gasblok bloc gaz waterdruksensor...
Annexe E. Electrisch schema / Schéma d'électrique...
Page 75
Declaration de conformitée Einverständniserklärung ATAG Verwarming Nederland BV, gevestigd te Lichtenvoorde Nederland, verklaart hierbij dat door Kiwa Nederland B.V., Wilmersdorf 50, gevestigd te Apeldoorn Nederland, is vastgesteld dat de typen: ATAG Verwarming Nederland BV, situé à Lichtenvoorde Pays-Bas, déclare que Kiwa Nederland B.V., Wilmersdorf 50, situé...