EOS EMOTEC HCS 9003 Instructions De Montage Et D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EMOTEC HCS 9003:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EMOTEC HCS 9003
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
GB
Instructions de montage et d'emploi
F
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
NL
Made in Germany
IP x4
Druck Nr. 293433604/ -41.09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EOS EMOTEC HCS 9003

  • Page 2 Deutsch ..................3 English ..................37 Français ...................71 Nederlands ................105...
  • Page 71 Français Sommaire Etendue de la livraison ......................72 Caractéristiques techniques ....................72 Consignes générales pour l‘utilisation du sauna ..............73 Consignes générales de sécurité ..................74 Montage de l‘appareil de commande ..................75 Fixation murale .......................75 Branchement du poêle du sauna ..................76 Branchement de la lampe du sauna ................76 Branchement des câbles des capteurs ................77 Montage du capteur de poêle ..................77 Branchement de l‘évaporateur ..................78...
  • Page 72: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison (sous réserve de modifi cations) La livraison de l‘appareil de commande comprend: 1. la platine de la sonde du poêle avec un dispositif de protection contre les surtempératures, la sonde KTY et le boîtier de la sonde, deux vis de fi xation 3 x 25 mm et un câble de sonde env.
  • Page 73: Consignes Générales Pour L'utilisation Du Sauna

    Consignes générales pour l‘utilisation du sauna Cher client, du revêtement de sol. en optant pour cet appareil de commande La sonde de température avec son dispositif de sauna, vous avez fait l‘acquisition d‘un de sécurité contre les surtempératures est in- appareil électronique de haute qualité.
  • Page 74: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Quels que soient les travaux d‘installation • Cet appareil ne convient pas aux personnes et de réparation à effectuer, l‘installation (y compris les enfants) ayant des capacités doit être coupée du secteur sur tous les physiques, sensorielles ou mentales limi- pôles;...
  • Page 75: Montage De L'appareil De Commande

    Montage de l‘appareil de com- Vissez à fond la partie inférieure du boî- tier dans les deux orifi ces du bas sur la mande paroi de la cabine. Fig. 4 Fixation murale L‘appareil de commande doit uniquement être monté à l‘extérieur de la cabine. Choi- sissez de préférence la paroi extérieure de la cabine à...
  • Page 76: Branchement Du Poêle Du Sauna

    Branchement électrique Branchement du poêle du sauna Le poêle du sauna et l‘évaporateur doivent Le branchement électrique doit être montés devant l‘ouverture d‘arrivée uniquement être effectué par un d‘air conformément à la notice de montage électricien agréé sous respect des direc- du fabricant.
  • Page 77: Branchement Des Câbles Des Capteurs

    Branchement des câbles des cap- 2. A cette fi n, percez un trou par lequel pas- sera le câble. Percez-le de préférence au teurs milieu d‘une planche profi lée. Les câbles des capteurs et celui du secteur 3. Faites passer les fi ls du capteur par le trou ne doivent jamais être posés se cotoyant percé...
  • Page 78: Branchement De L'évaporateur

    Branchement de l‘évaporateur Montage du capteur d‘humidité option) Utilisez également un câble de branchement en silicone de 4 x 1,5 mm2 pour le branche- Le capteur d‘humidité est monté au ment de l‘évaporateur. centre de la paroi latérale opposée au poêle à...
  • Page 79: Montage Du Thermostat De Banc Optionnel

    Montage du thermostat de banc optionnel Lieu de montage: le thermostat de banc est En cas de panne du thermostat de banc, ap- fi xé au plafond au dessus du banc arrière, paraît le message d‘erreur au milieu, comme décrit dans le montage du E 103 = interruption thermostat de banc thermostat de poele.
  • Page 80: Commande

    Commande Fonctions des touches Mode Commutateur Lumière Touche de Touches de de service réglage Marche programme Marche - Arrêt - Arrêt Description des symboles Heure Chauffe (fi nlandais) Chauffe en cas d‘humidité Temps de présélection (2 phases + évaporateur) Fonctions ventilateur Temps de chauffe Lumière Mode humide Marche/Arrêt...
  • Page 81: Première Mise En Circuit De L'appareil

    Première mise en circuit de l‘appareil Après avoir vérifi é une fois encore toutes les connexions, raccordez l’appareil au secteur en enclenchant les fusibles et le commutateur principa 20:03 L’heure apparaît sur l‘écran. . Si les affi chages clignotent, procédez de la manière suivante : 12:03 Vous pouvez maintenant régler la valeur...
  • Page 82: Paramètres Pré-Réglés

    Paramètres pré-réglés Mode sauna fi nlandais Après la mise en circuit, l’heure actuelle du 20:03 jour s’affi che en alternance avec la période résiduelle de chauffage. 05:58 Affi chage de la température L’affi chage de la température est assuré par un symbole représentant un thermomètre situé...
  • Page 83: Lors De La Programmation, Tenir Compte De Ce Qui Suit

    Si vous souhaitez terminer votre séance de sauna prématurément, enfoncez la touche Le poêle du sauna s‘éteint et l‘écran 20:03 affi che l‘heure actuelle. Lors de la programmation, tenir compte de ce qui suit Les touches devant être actionnées sont représentées et citées dans le texte comme suit. = „...
  • Page 84: Les Niveaux Spécialiste

    Les niveaux Spécialiste F1 Réglage de l’heure actuelle Pour réglerl‘heure, appuyez simultanément sur la touche „Mode“ et „ „ („F1“ et le symbole de l‘heure apparaissent dans l‘affi chage) Confi rmez avec la touche „Mode“. 20:03 Vous pouvez maintenant régler la valeur souhaitée avec les touches „...
  • Page 85 F2 Programmer la période de chauffage ultérieur consécutif au mode humidité Une période de chauffage ultérieur de 30 minutes a été réglée en usine. Pour régler le temps de post-chauffe, ap- puyez simultanément sur la touche „Mode“ et „ „ („F1“ et le symbole de l‘heure appa- raissent dans l‘affi...
  • Page 86: F3 Programmer La Température De Chauffage Ultérieur Consécutif Au Mode Humidité

    F3 Programmer la température de chauffage ultérieur consécutif au mode humidité Une température de chauffage ultérieur de 95°C est réglée en usine. Autrement dit, après le mode humidité, le poêle chauffe jusqu’à 95 °C pendant la période de chauf- fage ultérieur présélectionnée, pour sécher la cabine.
  • Page 87: F4 Programmation De La Mise Hors Service En Cas De Manque D'eau

    F4 Programmation de la mise hors service en cas de manque d‘eau Le circuit de sécurité en cas de manque d‘eau est réglé en usine sur 2 minutes. Cela signifi e que si votre poêle signale un manque d‘eau, vous avez 2 minutes pour compléter le niveau d‘eau.
  • Page 88: F6 Activer Le Capteur D'humidité Raccordable En Option

    F6 Activer le capteur d‘humidité raccordable en option Pour activer ou désactiver votre sonde d‘humidité (après un nouveau branchement ou en cas de dérangements) appuyez simultanément sur la touche „Mode“ et „ „ („F1“ et le symbole de l‘heure apparaissent dans l‘affi chage) puis sur la touche „...
  • Page 89: F8 Activer Le Thermostat De Banc Raccordable En Option

    F8 Activer le thermostat de banc raccordable en option Pour activer ou désactiver votre sthermo- stat de banc (après en cas de dérange- ments) appuyez simultanément sur la touche „Mode“ et „ „ („F1“ et le symbole de l‘heure apparaissent dans l‘affi chage) puis sur la touche „...
  • Page 90: Les Niveaux Programmation

    Les niveaux Programmation P1 Démarrage avec présélection temporelle La présélection temporelle vous permet de présélectionner le démarrage de votre sauna endéans les 24 heures. Veillez toujours à ce qu’aucun objet ne se trouve sur le poêle au début de l’opération de chauffage. Danger d’incendie ! Pour régler la présélection de l‘heure, ap- puyez sur la touche „...
  • Page 91: Désactivation De La Présélection Temporelle

    Désactivation de la présélection temporelle Pour désactiver la présélection temporelle, appuyez sur la touche . Le poêle du sauna s‘allume. Le poêle du sauna s‘éteint lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche P2 Limitation de la période de chauffage Le temps de chauffe est limité...
  • Page 92: P3 Mode Humidité

    P3 Mode humidité Pour réglerle mode humidité appuyez sur la touche „Mode“ puis sur la touche „ „ jusqu‘à ce que le symboled‘humidité.et „P3“ apparaisse dans l‘affi chage. Confi rmez avec la touche „Mode“. Vous pouvez maintenant régler la valeur souhaitée avec les touches „...
  • Page 93: Recommutation En Mode Sauna Finlandais

    Après écoulement du temps de chauffe, l‘appareil commute automatiquement sur le programme de chauffe ultérieure pour sécher 20:03 la cabine. Le symbole humide s‘éteint et le symbole de fonctionnement clignote. L‘heure et le temps de chauffe ultérieure restant apparaissent simultanément sur l‘affichage. Après écoulement du temps de chauffe ultéri- 00:30 eure, l‘appareil de commande met automatique-...
  • Page 94: P4 Réglage De L'humidité

    P4 Réglage de l’humidité ’humidité est réglée en usine sur une valeur correspondant à 60%. - si un capteur d’humidité est monté et ac- tivé, l’humidité relative de l’air souhaitée est réglée en % (valeur consigne). - si aucun capteur d’humidité n’est monté ou si le capteur d’humidité...
  • Page 95: P5 Réglage De La Température

    P5 Réglage de la température Attention : Plage de température en mode fi nlandais 30 - 110°C En mode humidité 30 - 70°C A l‘usine, la température pour le mode fi n- landais a été préréglée sur 95°C et sur 60°C en mode humidité.
  • Page 96: P6 Programmation Du Fonctionnement Du Ventilateur

    P6 Programmation du fonctionnement du ventilateur Cette commande vous permet d’enclencher un ventilateur (max. 100 W) et de déterminer individuellement 3 niveaux de vitesse de ventilateur. Le réglage en usine ne prévoit pas de mode ventilateur.,La fonction ventilateur est préréglée sur l‘allure maximale uniquement lors d‘une poste-chauffe après un mode humidité.
  • Page 97: P7 Variabilité De L'éclairage De Cabine

    P7 Variabilité de l’éclairage de cabine Notez que cette fonction ne peut être programmée qu’en liaison avec des ampoules électriques ! Des tubes au néon, des lampes à consommation réduite de l’énergie ou des lampes à décharge de gaz ne peuvent être utilisées. La puissance lumineuse est réglée en usine sur l’intensité...
  • Page 98: Programmation De La Lumière Colorée (En Option)

    Programmation de la lumière colorée (en option) Cette variante de programmation n’est disponible que si le module de lumière colorée (numéro d’article 942761 / 944286) est monté. L‘installation complète doit être mise hors courant pour monter le module de lumière colorée. Avec la commande, nous vous offrons en option la possibilité...
  • Page 99 Si la lumière colorée est enclenchée, l’écran 20:03 affi che en outre le symbole clignotant d’une ampoule colorée. rouge bleu Dans le symbole d’une ampoule colorée, le segment correspondant à la couleur actuelle de la lumière est affi ché. L’attribution des couleurs est représentée vert jaune ci-contre.
  • Page 100: P9 Réglage Des Intervalles Temporels De Lumière Colorée

    P9 Réglage des intervalles temporels de lumière colorée Ce point de programmation vous permet de régler le temps d’exposition des différentes couleurs en mode automatique. Le préréglage d’usine correspond à 1 minute. Le temps d’exposition peut être réglé d’1 minute à maximum 10 minutes. Pour régler le/la le temps de maintien, appuyez sur la touche „Mode“...
  • Page 101: L'interrupteur De L'appareil (Switch-Off)

    L‘interrupteur l‘appareil Interrupteur de l‘appareil (Switch-off) L‘interrupteur de l‘appareil se trouve sur la Appareil partie supérieure de l‘appareil de comman- allumé de. Cet interrupteur vous permet de débran- cher le système électronique du réseau en cas de défaillance. En cas de défaillance, appuyez sur Appareil l‘interrupteur de l‘appareil placé...
  • Page 102: Affichage D'erreurs

    Affi chage d‘erreurs Pour vous indiquer un diagnostic immédiat en cas d‘éventuelles erreurs, l‘écran communique les erreurs suivantes au moyen de codes spécifi ques. Code d‘erreur Erreur E 100 Interruption du capteur de température E 101 Court-circuit du capteur de température E 103 interruption thermostat de banc E 104...
  • Page 103: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions ATTENTION Lors du raccordement de l’évaporateur, la sortie „W“ du poêle du sauna est commutée sur la borne „Wb“ de l’évaporateur. Dans ce cas, le poêle du sauna ne chauffe qu’au 2/3 de sa puissance.
  • Page 104: Procédé De Renvoi (Rma) - Informations Pour Tous Les Renvois

    Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! Chère cliente, cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec les articles commandés. Au cas où vous ne seriez ex- ceptionnellement pas entièrement satisfait, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des procédu- res décrites ci-dessous.

Table des Matières