Page 55
Tension continue 24V CC Attention. Parties en contact avec le Tous les outils produits par Lopital répondent patient. aux normes applicables suivantes : MDD 93/42 EEG, NEN-EN-ISO 14971, NEN-EN 12183, ISO 17966, ISO 9001:2015, ISO 13485:2016/ Classe 2 EMC.
Page 56
Table des matières Introduction ....................61 1.1. Introduction ....................61 1.2. Sécurité .......................62 1.3. Garantie ......................64 Utilisation....................65 2.1. Mise en service ..................65 2.2. Mise en marche (Versions électriques uniquement) ......65 2.3. Travailler avec le brancard de douche / la table d’habillage ....67 Commande ....................68 3.1.
Le confort est optimal, tant pour le client que pour le soignant. Lopital livre des brancards de douche et des tables d'habillage dans plusieurs versions. A savoir des brancards / tables d'habillage à fixation murale et des brancards de douche / tables d'habillage mobiles.
Les règles suivantes s'appliquent à tous les brancards de douche et tables d'habillage : • Il est interdit de charger le brancard de douche / la table d'habillage avec un poids de plus de 135 kg (Stylex) ou 150 kg (Amfora/Vienna). • Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par Lopital.
Page 59
• Le brancard de douche / la table d'habillage doit passer une inspection et un entretien périodiques au moins 1 fois par an. • Seul le personnel autorisé de Lopital est habilité à effectuer le service après-vente et l’entretien du brancard de douche / de la table d'habillage.
1.3. Garantie Les produits Lopital sont garantis 2 ans contre les défauts de construction et de matériel. Pour d'autres délais, la période de garantie exacte est reprise sur votre facture, laquelle fait office de certificat de garantie.
2. Utilisation 2.1. Mise en service Avant de mettre le brancard de douche / la table d'habillage en service, contrôlez si les composants ci-dessous sont présents. Ces composants, s’ils présentent un défaut, peuvent être remplacés par du personnel compétent. Ces composants sont des parties du brancard de douche / de la table d'habillage qui sont en contact physique avec le client.
Plateau oreiller (en 2 parties) Pédale Pompe 2.3. Travailler avec le brancard de douche / la table d’habillage Etape 1 En cas de transfert de personnes, veillez à toujours actionner le frein du brancard de douche / de la table d’habillage (Cf. paragraphe 3.1. Blocage des roues). 62 | Mode d’emploi | Brancard de douche / Table d’habillage...
Page 63
Transfert à partir d'un lit Etape 2 Placez le brancard de douche / la table d'habillage contre le lit, dans la même orientation tête / pied que le client. tape 3 Abaissez la barrière latérale du brancard de douche / de la table d'habillage (Cf.
3. Commande 3.1. Blocage des roues • Le frein peut être actionné sur le brancard de douche / la table d'habillage en appuyant avec le pied sur la languette bleue (1) sur la roue (Cf. figure 1). • Le frein peut être déverrouillé sur le brancard de douche / la table d'habillage en relevant la même languette, en appuyant avec le pied sur le dessus de la languette (2) (Cf.
3.3. Monter / descendre Versions à réglage électrique Monter • Lorsque le client se trouve sur le brancard de douche / la table d'ha- billage, verrouillez le frein des roues (s'il s'agit d'un brancard / d'une table d'habillage mobile) avant de remonter le brancard de douche / la table d'habillage.
Versions à réglage hydraulique Monter • Lorsque le client se trouve sur le brancard de douche, verrouillez le frein des roues avant de remonter le brancard de douche / la table d'habillage. • Pour remonter le brancard, actionnez du pied le bras le plus long du pédalier, de manière douce et régulière (Cf.
Page 67
N’utilisez que le chargeur original qui a été fourni avec le brancard de douche / la table d’habillage. Si un autre chargeur est utilisé, Lopital ne sera pas responsable des éventuelles conséquences, telles que des pannes électroniques. Lorsque le chargeur est raccordé au brancard de douche / la table d’habillage, les commandes se mettent en veille (c.à.d.
Rechargez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé. Après utilisation, raccordez le brancard au chargeur pour maintenir la batterie opérationnelle. Rechargez le brancard au moins une fois par semaine. Regardez nos tutoriels vidéo sur www.lopital.fr ou sur www.youtube.com/user/LopitalNL 4. Fonctions de sécurité 4.1. Bouton de verrouillage (Versions électriques uniquement).
Rangez le brancard de douche / la table d’habillage dans un endroit sûr et signalez la panne. Prenez contact avec les services techniques ou avec le départe- ment technique de Lopital. E-mail: service@lopital.nl 4.4. Interrupteur On / Off (Versions électriques uniquement).
Cela sera de préférence effectué par Lopital ou par une autre entreprise habilitée à cet effet. Lopital offre la possibilité de faire inspecter et entretenir le brancard de douche / la table d'habillage exhaustivement 1 fois par an, en suivant l’entretien préventif périodique.
7. Enlèvement de composants Tous les composants qui sont remplacés ou enlevés peuvent être retournés à Lopital BV. Il est également possible de proposer ces composants au monteur, lequel se chargera de leur élimination. Nous veillerons à ce que tous les composants soient retraités de manière respectueuse de l’environnement.
Page 72
61 / 64 kg Vienna 6500 4020/25 56 / 59 kg 6500 4021/26 60 / 63 kg Stylex 6100 3070 50 kg Charge maximale 135 kg (Stylex) 150 kg (Amfora / Vienna) 72 | Mode d’emploi | Brancard de douche / Table d’habillage...
Chargeur 230 V CA, puissance de raccordement 100 W, fixation murale 8.3. Dimensions Dimensions extérieures Amfora (longueur x largeur x hauteur) 6200 4010/15 160 / 190 x 74 x 50 à 10- cm 6200 4011/16 160 / 190 x 74 x 50 à 10- cm...
à droite. douche /la table d'habillage cesse Panne technique. Prenez contact avec de fonctionner Lopital Nederland B.V. Pour toutes les autres pannes, prenez contact avec Lopital Nederland B.V. Téléphone : +31 (0)13 5239300 Fax : +31 (0)13 5239301 E-mail : service@lopital.nl...
Page 76
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The shower stretcher / dressing table is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the shower stretcher / dressing table should assure that it is used in the following environment: Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment - guidance...
Page 78
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The shower stretcher / dressing table is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the shower stretcher / dressing table should assure that it is used in the following environment: Immunity Test IEC 60601-1-2 Test Compliance Level...
Page 108
For more information, visit our website: www.lopital.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.lopital.de Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl Pour plus d’informations, visitez notre site web: www.lopital.be...