Page 48
Table des matières Introduction ....................49 1.1. Introduction ....................49 1.2. Sécurité .......................50 1.3. Garantie ......................51 Utilisation....................52 2.1. Mise en service ..................52 2.2. Mise en marche ..................52 2.3. Travailler avec le brancard de douche / la table d’habillage ....54 Commande ....................54 3.1. Barrière latérale ..................54 3.2.
Le confort est optimal, tant pour le client que pour le soignant. Lopital livre des brancards de douche et des tables d'habillage dans plusieurs versions. A savoir des brancards / tables d'habillage à fixation murale, des brancards de douche / tables d'habillage mobiles et des brancards de douche / tables d'habillage non mobiles.
• Faites attention aux obstacles en montant et en descendant. • L’utilisation de composants (chargeurs, câbles, mécanismes d’actionnement, batteries) qui n’ont pas été fournis par Lopital, peut produire une augmentation d’émission ou une baisse d’immunité du brancard de douche / de la table d'habillage.
1.3. Garantie Les produits Lopital sont garantis 2 ans contre les défauts de construction et / ou de ma- tériel, sauf mention contraire. La période de garantie exacte est reprise sur votre facture, laquelle fait office de certificat de garantie.
2. Utilisation 2.1. Mise en service Avant de mettre le brancard de douche / la table d'habillage en service, contrôlez si les composants ci-dessous sont présents. Ces composants, s’ils présentent un défaut, peuvent être remplacés par du personnel compétent. Ces composants sont des parties du brancard de douche / de la table d'habillage qui sont en contact physique avec le client.
Page 53
Fixation murale Plateau oreiller (en deux parties) Batterie Tuyau d’évacuation Fixation murale Batterie Plateau oreiller (en deux parties) Brancard de douche / Table d’habillage | Mode d’emploi | 53...
3.2. Monter / descendre Monter • Pour remonter le brancard de douche / la table d'habillage, enfoncez la touche de commande qui montre une flèche pointée vers le haut. Le brancard de douche commence alors à remonter doucement (Cf. figure 3). Figure 3 Monter.
N’utilisez que le chargeur original qui a été fourni avec le brancard de douche / la table d’habillage. Si un autre chargeur est utilisé, Lopital ne sera pas responsable des éventuelles conséquences, telles que des pannes électroniques.
Rangez le brancard de douche / la table d'habillage en lieu sûr et signalez la panne. Contactez le service technique ou le service après-vente de Lopital. E-mail : service@lopital.nl...
Cela sera de préférence effectué par Lopital ou par une autre entreprise habilitée à cet effet. Lopital offre la possibilité de faire inspecter et entretenir le brancard de douche / la table d'habillage exhaustivement 1 fois par an, en suivant l’entretien préventif périodique.
/ la table d’habillage. 7. Enlèvement de composants Tous les composants qui sont remplacés ou enlevés peuvent être retournés à Lopital BV. Il est également possible de proposer ces composants au monteur, lequel se chargera de leur élimination.
Chargeur de batterie 230V CA, puissance de raccordement 100W, fixation murale 8.3. Dimensions Dimensions extérieures Amfora (longueur x largeur x hauteur) 6200 5005/10 160 / 190 x 94 x 49 à 109 cm Vienna (longueur x largeur x hauteur) 6500 5015/20 160 / 190 x 94 x 49 à...
à droite. douche /la table d'habillage cesse Panne technique. Prenez contact avec de fonctionner Lopital Nederland B.V. Pour toutes les autres pannes, prenez contact avec Lopital Nederland B.V. Téléphone : +31 (0)13 5239300 Fax : +31 (0)13 5239301 E-mail : service@lopital.nl...
10. Compatibilité avec d'autres outils de soins EasySlide L’EasySlide est un moyen très pratique d’effectuer les transferts du lit au brancard de douche / à la table d'habillage et vice-versa L’effort physique requis en utilisant l’Easy- Slide et le temps nécessaire sont réduits au minimum. L’EasySlide est compatible avec la quasi totalité...
11. Compatibilité électromagnétique (Pour les versions électriques) Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The shower stretcher / dressing table is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the shower stretcher / dressing table should assure that it is used in the following environment: Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment - guidance...
Page 66
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The shower stretcher / dressing table is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the shower stretcher / dressing table should assure that it is used in the following environment: Immunity Test IEC 60601-1-2 Test Compliance Level...
Page 92
For more information, visit our website: www.lopital.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.lopital.de Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl Pour plus d’informations, visitez notre site web: www.lopital.be...