Page 1
Gebruikershandleiding Instructions for use Mode d’emploi Benutzeranleitung Lotus Actieve opstahulp Lotus Active standup aid Lotus Aide au démarrage active Lotus Aktive Aufstehhilfe...
Page 28
Mode d’emploi Lotus 5900 8100 Lève-personne Lotus Aide au démarrage active 28 | Mode d’emploi |...
Uitleg symbolen Lisez le mode d’emploi avant toute utilisation. Tous les outils produits par Lopital répondent aux normes applicables suivantes : MDD 93/42 EEG, NEN-EN-ISO 14971, NEN-EN 12183, ISO 17966, ISO 9001:2015, ISO 13485:2016/ Attention. C12:2018, NEN-EN 12182, ISO 60601, EN ISO...
Page 30
1.2. Sécurité ...................31 1.3. Garantie .................. 33 Utilisation ................33 2.1. Mise en service ..............33 2.2. Travailler avec la Lotus ............34 Fonctionnement ..............35 3.1. Frein de roue ................35 3.2. Piètement ................35 3.3. Parties d’assise escamotables ..........36 Nettoyage et entretien ............36 Transport et entreposage ............37...
• Le client doit s’asseoir sur les deux moitiés de l’assise. Sinon, cela peut entraîner de l’instabilité. • Veillez à ce que le client ait toujours ses pieds sur le repose-pieds en utilisant la Lotus. Lotus Aide au démarrage active...
Page 32
• Seul le personnel dont l’autorisation est vérifiable peut travailler avec la Lotus. • La Lotus ne peut être utilisé sur un support avec une inclinaison latérale de plus de 5 degrés.
2. Utilisation 2.1. Mise en service Avant de mettre la Lotus en service, contrôlez si le matériel décrit ci-dessous est complet. Ces composants, s’ils présentent un défaut, peuvent être remplacés par du personnel compétent. Ces composants sont des parties de la Lotus qui sont en contact physique avec le client.
Parties d’assise escamotables). Étape 2 Écartez le cas échéant les pieds de la Lotus et déplacez-le le plus près possible du client. Laissez le client poser ses pieds sur le repose-pieds. Veillez à ce que les tibias touchent le repose-jambe flexible (Cf. paragraphe 3.2. Piètement).
Étape 9 Pendant les transferts de personne, verrouillez le frein de la Lotus (Cf. paragraphe 3.1. Frein de roue). Étape 10 Laissez le client se lever. Le client peut saisir les poignées verticales pour se relever. Étape 11 Escamotez à nouveau les parties d’assise. Le client peut maintenant prendre place sur le fauteuil (roulant), les toilettes ou le lit.
Avant de déplacer la Lotus vers le client, escamotez les deux parties d’assise (Cf. figure 3). Laissez le client prendre place sur la Lotus. Veillez à ce qu’il/elle pose ses pieds au centre du repose-pieds et place ses tibias contre les repose-jambes. Le client peut maintenant se relever.
Plan d’entretien • Nettoyez la Lotus à l’eau avec des produits d’entretien Entretien après chaque utilisation ménager normaux. • Nettoyez et désinfectez les parties en mousse intégrale- ment en PUR. • Nettoyer le cadre. Entretien • Enlever les cheveux, les poussières et les restes de savon hebdomadaire sur les roues.
élimination. Nous veillerons à ce que tous les composants soient retraités de manière respectueuse de l’environnement. 7. Caractéristiques techniques La Lotus est étanche aux projections d’eau, ce qui est signalé par l’indication IPX4. 7.1. Construction Cadre : Inox et en tôle et tubes d’acier à deux couches de revêtement à...
Page 39
Lotus Aide au démarrage active | Mode d’emploi | 39...
Page 52
For more information, visit our website: www.lopital.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.lopital.de Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl Pour plus d’informations, visitez notre site web: www.lopital.be...