Technische Daten; Technical Data; Données Techniques - Sata Lps R 2000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LPS R 2000:
Table des Matières
SATA LPS 2000

Technische Daten

Max. zulässige Betriebstemperatur
des Beschichtungsstoffes:
Materialanschluß:
Spritzluftanschluß:
Steuerluftanschluß:
Materialmengenverstellung:
Nadelabhub 1,0 mm/Umdrehung der Schraubkappe
bzw. 0,04 mm/Raste
Befestigungsbolzen - Durchmesser: 14 mm
Gewicht: kpl. mit Anschlüssen und Befestigungsbolzen
480 g
Länge:
Breite / Höhe (ohne Bolzen):
Symbole:
SP:
ST:
Spritzluftanschluß
Steuerluftanschluß
R:
B:
Rundstrahlregulierung
Breitstrahlregulierung
Breitstrahlregulierung (Nur für LPS RB 2000 RP)
Bedienung
1. Funktionsbeschreibung
Die automatische Signierpistole SATA LPS 2000
ist zum Einsatz an halb- und vollautomatischen
Spritzanlagen aller Größen geeignet. Ihr variab-
les Düsensystem, das große technische „Know-
how" sowie geringes Gewicht und kleine Baugröße
machen sie hierzu besonders geeignet. Die SATA
LPS 2000
besteht aus dem Pistolenkörper mit
Materialanschluß G 1/4 a und den Düsensatzsystemen
unserer Hochleistungspistolen LM 2000 RP. Am
Pistolenkörper befindet sich eine Rast-/Drehkappe
zur Materialmengenbegrenzung, ein Regelknopf
für Rund-/Breitstrahlregulierung (nur bei LPS RB
2000 RP) und je ein Anschluß für Spritz- und
Steuerluftanschluß. Ein stabiler Befestigungsbolzen
ist lose beigelegt und muß vor Inbetriebnahme der
Pistole in den Pistolenkörper eingeschraubt und mit
Kleber (z.B. Loctite 270) gegen Verdrehen gesichert
werden. Die Spritzluft muß außerhalb der Pistole
geregelt und geschaltet werden (Pistole bläst immer).
Am Pistolenkörper befindet sich ein Anschluß G 1/4 a
zur Materialzuführung sowie ein Blindstopfen, so daß
wahlweise auch mit Materialumlauf gefahren werden
kann. Der Pistolenkörper ist schwarz eloxiert. Alle
Kunststoffteile bestehen aus lösemittelbeständigem
PTFE (Teflon) und alle Dichtungen sind selbstnach-
stellend.
2. Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme, besonders nach jeder
Reinigung und nach Reparaturarbeiten, ist der
feste Sitz aller Schrauben und Muttern zu über-
prüfen. Dies gilt insbesondere für die Rund-/
Breitstrahlregulierung (nur bei LPS RB 2000 RP). Bei
Wartungs- und Reparaturarbeiten jeglicher Art muß
das Gerät in drucklosem Zustand sein, d.h. vom
Luftnetz abgekoppelt werden. Nichtbeachtung die-
ses Sicherheitshinweises kann zu Beschädigungen
und Verletzungen, bis hin zum Tode, führen. SATA
übernimmt keine Haftung für eventuelle Folgen der
Nichtbeachtung.
a) Düsensatz fest montieren (für Farbdüse den
Universalschlüssel verwenden. Die Luftdüse muß
so ausgerichtet werden, daß die eingestempelte
Zahl von vorn in normaler Schreibstellung lesbar
ist.
b) LPS 2000 auf geeignetem Halter der Spritzanlage
montieren (Bohrungsdurchmesser 14 mm).
c) Materialversorgung anschließen (G 1/4 - Gewinde).
Pistole vor erster Inbetriebnahme mit Verdünnung/
Reinigungsmittel gut durchspülen, diese wurde
vor dem Versand mit Korrosionsschutzmittel
behandelt.
Der erforderliche Materialdruck richtet sich
nach Viskosität, gewünschter Schichtstärke
und Qualität, Länge der Zufuhrschläuche und
Querschnitt, sowie gewählter Düsengröße. In
der Regel ist ein Material-Druckbereich von 0,7
- 1,5 bar erforderlich. Bei stark absetzenden
Materialien ist mit Materialumlauf zu arbeiten,
hierzu Blindstopfen gegenüber Materialanschluß
entfernen und zweiten Materialanschluß montie-
ren.
d) Spritzluftschlauch
G
1/4
Steuerluftschlauch G 1/4 mit NW6 anschließen.
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi

Technical Data

Maximum permissible
50° C
material temperature:
G 1/4 a
Material connection:
G 1/4 a
Spray air connection:
G 1/4 a
Control air connection:
Material flow adjustment:
Needle stroke 1.0 mm per one turn of the knob, resp.
0.04 mm per lock
Diameter of fixing bolt:
Weight (complete with connections and fixing bolt):
480 g
127 mm
Length:
35 / 35 mm
Width / Height (without bolt):
Symbols:
SP
: spray air connection
R:
round spray control
Flat spray control (only for LPS RB 2000 RP)
Round spray
Operation
1. Functional Description
The automatic marking gun SATA LPS 2000 is sui-
table for use with all semi- and fully automatic spray
systems of all sizes. Its variable nozzle system, the big
technical know-how as well as its low weight and small
dimensions turn it into a perfectly suitable tool. The
SATA LPS 2000 consists of the gun body with material
connection G 1/4 ext. and the nozzle systems of our
LM 2000 RP high performance gun. The gun body is
equipped with a notched control knob for material flow
regulation, a control knob for round / flat spray regula-
tion (only with LPS RB 2000 RP) and one connection
each for spray and control air. A sturdy fixing bolt is
added as a separate part, and must be screwed into
the gun body and secured against movement with glue
(e.g. Loctite 270) before taking the gun into operation.
The spray air flow must be regulated outside the gun
(the gun always blows). The gun body also features a
material feed connection G 1/4 ext. as well as a blind
plug, allowing to run a material circuit as well. The gun
body is black anodized. All plastic parts are made of
solvent-resistant PTFE (teflon), and all packings are
self-adjusting.
2. Putting into Operation
Prior to putting the system into operation, especially
after every cleaning and repair work, check every
screw and nut for tight fit. This applies in particular
for the round / flat spray regulation (only with LPS RB
2000 RP). For any kind of servicing or repair work, the
system must be pressureless; i.e. disconnected from
the air supply. Failure to respect this safety notice may
lead to damage and injuries, even death. SATA does
not take any responsibility for possible consequences
resulting from such failure.
a) Tightly mount nozzle set (use universal wrench for
the paint nozzle). The air cap must be aligned in a
way that the engraved number is normally readab-
le from the front.
b) Mount LPS 2000 onto a suitable holder of the
spraying system (drilling diameter 14 mm).
c) Connect material supply (G 1/4 thread). Before first
use, thoroughly flush gun with thinner / cleaning
agent, as it was treated with an anticorrosive
before shipping.
The required material pressure depends on the
viscosity, the required film build and quality, the
length and inner diameter of the supply hoses and
the nozzle size selected. Generally, a material pres-
sure range from 0.7 - 1.5 bars is required. With
strongly sedimenting materials, a material circuit is
necessary; for this purpose remove the blind plug
across the material connection and mount second
material connection.
d) Connect the spray air hose (G 1/4) with key size
NW8, and the control air hose (G 1/4) with key size
NW6.
mit
NW8
und
Données techniques
Température maximale du produit:
50°C
Raccord de produit:
G 1/4 ext.
Raccord d'air de projection:
G 1/4 ext.
Raccord d'air de contrôle:
G 1/4 ext.
Réglage du flux du produit:
Levée de l'aiguille 1,0 mm par tour du bouton, resp.
0,04 mm par encliquetage
Diamètre du boulon de fixation:
14 mm
Poids (complet avec raccords et boulon de fixation):
480 g
Longueur:
127 mm
Largeur / Hauteur (sans boulon) :
35 / 35 mm
Symboles:
SP:
raccord d'air de projection
ST:
R:
control air connection
réglage du jet rond / plat
B:
flat spray control
Flat spray
Utilisation
1. Description fonctionnelle
Le pistolet automatique de marquage SATA LPS 2000
est approprié pour l'utilisation avec tous les systèmes
demi- et entièrement automatiques de projection de
toutes tailles. Son système de buses variable, les
grandes connaissances techniques („know-how") ainsi
que son poids faible et ses petites dimensions en font
un outil parfaitement approprié. Le SATA LPS 2000 se
compose du corps du pistolet avec raccord de produit
G 1/4 ext. et les systèmes de buses de notre pistolet à
haute performance LM 2000 RP. Le corps du pistolet
est muni d'un bouton de contrôle à encliquetage pour
le réglage du flux du produit, un bouton de contrôle
pour le réglage du jet rond / plat (uniquement avec LPS
RB 2000 RP) et un raccord pour l'air de projection ainsi
que pour celui de contrôle. Un boulon robuste de fixa-
tion est inclu comme pièce séparée, qu'il faudra visser
dans le corps du pistolet et bloquer contre la torsion
avec de la colle (p.ex. Loctite 270) avant de mettre
en service le pistolet. Le flux d'air de projection est à
régler en-dehors du pistolet (le pistolet lui-même souffle
toujours). Le corps du pistolet est également muni
d'un raccord de produit G 1/4 ext. ainsi qu'un tampon
borgne, permettant aussi une circulation du produit. Le
corps du pistolet est anodisé noir. Toutes les pièces en
plastique sont fabriquées en PTFE (teflon) résistant aux
solvants, et tous les joints sont autoréglables.
2. Mise en service
Avant de mettre en service le système, particulièrement
après chaque travail de nettoyage ou de réparation,
vérifier le bon serrage de toutes les vis et écrous. Cela
se réfère surtout au réglage du jet rond / plat (unique-
ment avec LPS RB 2000 RP). Pour n'importe quelle
sorte de travail d'entretien ou de réparation, le système
ne doit contenir aucune pression; c'est-à-dire il faudra
le débrancher de l'alimentation en air. Négliceance
envers cette consigne de sécurité pourra entraîner du
dommage et des blessures, meme la mort. SATA ne
sera pas responsable pour des conséquences possib-
les résultant d'une telle négligeance.
a) Monter le jeu de buses, serrer-le bien (utiliser la clé
universelle pour la buse de peinture). Le chapeau
d'air devra être dressé de sorte que le numéro y
gravé soit lisible normalement vu de front.
b) Monter le LPS 2000 sur un dispositif approprié du
système de projection (diamètre de l'alésage 14
mm).
c) Brancher l'alimentation en produit (filetage G 1/4).
Avant la première utilisation, rincer soigneusement
le pistolet avec du diluant / liquide de nettoya-
ge, car il a été traité avec un anticorrosif avant
l'expédition.
La préssion nécessaire du produit dépend de la
viscosité, l'épaisseur et la qualité désirées de la
couche, de la longueur et du diamètre intérieur
des tuyaux d'alimentation et de la taille de buse
sélectionnée. En général, une pression du produit
entre 0,7 et 1,5 bars sera exigée. Avec des produits
à forte sédimentation, une circulation du produit
sera indispensable; pour cela, enlever le tampon
borgne en face du raccord du produit et monter le
deuxième raccord du produit.
d) Brancher le tuyau d'air de projection (G 1/4) avec
une clé taille NW8, et le tuyau d'air de contrôle (G
1/4) avec une clé taille NW6.
50° C
G 1/4 ext.
G 1/4 ext.
G 1/4 ext.
14 mm
127 mm
35 / 35 mm
ST:
raccord d'air de contrôle
B:
réglage du jet plat
Réglage du jet plat (uniquement av. LPS RB 2000 RP)
Jet rond
Jet plat
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lps rb 2000p

Table des Matières