Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 177

Liens rapides

SATAjet 5000 B
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA jet 5000 B

  • Page 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........25 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 47 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 63 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............83 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............101 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Page 3 [13]    ...
  • Page 4 [1-9] [1-8] [1-7] [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-11] [1-3] [1-12] [1-13] [1-2] [1-14] [1-15] [1-1] [1-19] [1-18] [1-17] [1-16]...
  • Page 177: Symboles

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) Table des matières [version originale : alle- mand] Symboles ......177 Nettoyage du pistolet de Données techniques ..... 177 peinture ........ 185 Contenu de livraison ..... 179 Entretien ....... 186 Construction du pistolet de 10.
  • Page 178 Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) Distance de pulvérisation Operating range 10 cm - 21 cm (Domaine d'application) recommandé 17 cm - 21 cm HVLP Operating range 10 cm - 21 cm (Domaine d'application) recommandé 10 cm - 15 cm Pression maximale d'entrée au pistolet 10,0 bar Consommation d'air à...
  • Page 179: Contenu De Livraison

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) En option : unité électronique de mesure de la pression Valeur maximale indiquée 9,9 bar Pile Renata CR1632 (Réf. 213769) Contenu de livraison • Pistolet de peinture avec kit pro- Autres Versions avec : jecteur et godet gravité...
  • Page 180: Utilisation Correcte

    ! Ne l'utiliser en particulier que si la vis de blocage [1-14] est correctement montée ! Serrer la vis de blocage à un couple maximal de 1 Nm avec l'outil original SATA Kombi-Tool. • Vérifier le pistolet de peinture avant chaque utilisation et le réparer si nécessaire !
  • Page 181: Equipement De Protection Personnelle

    • Utiliser exclusivement des pièces de rechange resp. accessoires SATA originaux ! • Utiliser exclusivement des laveurs recommandés par SATA ! Respecter le mode d'emploi ! • Ne jamais utiliser avec des produits à base d'acide, de base ou d'es- sence ! •...
  • Page 182: Utilisation Dans Des Zones À Danger D'explosion

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) 6.4. Utilisation dans des zones à danger d'explo- sion Le pistolet pulvérisateur est homologué pour une utilisation/conservation dans des espaces présentant des risques d’explosion de la zone Ex 1 et 2. Le marquage du produit doit être respecté. Avertissement ! Danger d'explosion ! •...
  • Page 183: Mise En Service

    (pression recommandée à l'entrée du pistolet) selon recommandation du chapitre 2. • Avoir un air comprimé propre, en utilisant par ex. un filtre SATA 484, réf. 92320. • Utiliser un tuyau d'air comprimé d´un diamètre intérieur min. de 9 mm (voir avertissement), ex.
  • Page 184: Ajuster La Pression À L'entrée Du Pistolet

    à tirer. [3-1] Pistolet de peinture avec indication numérique de la pres- sion (pression exacte). [3-2] SATA adam 2 (accessoire / méthode exacte). [3-3] Manomètre séparé avec unité de réglage (accessoire). [3-4] Manomètre séparé sans unité de réglage (accessoire).
  • Page 185: Nettoyage Du Pistolet De Peinture

    ! • Ne nettoyer les alésages qu'avec des brosses ou aiguilles de nettoyage SATA. L'utilisation d'autres outils peut endommager le pistolet et nuire à la qualité du jet. Accessoires recommandés : Kit de nettoyage réf.
  • Page 186: Entretien

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] et [7-6] Chaque kit projecteur SATA se compose d'une "aiguille de peinture" [7- 1], d'un "chapeau d'air" [7-2] et d'une "buse de peinture" [7-3] et a été ajusté manuellement afin d'émettre une image de projection parfaite.
  • Page 187: Procédure De Remplacement Du Joint D'aiguille

    Après le démontage du raccord du pistolet d'air comprimé, graisser avec la graisse de pistolet SATA (référence 48173), installer avec le piston d'air et serrer la vis de blocage à un couple maximal de 1 Nm avec l'outil original SATA Kombi-Tool.
  • Page 188: Remplacer Du Joint (Côté Air)

    (égratignures, déformation, etc.), si nécessaire. Avant de remonter la tige, la graisser ensuite, avec de la graisse à pistolet SATA (réf. 48173). Respecter l´ordre de montage ! 2. Graisser également le raccord du micromètre d'air comprimé, installer avec le piston d'air et serrer la vis de blocage à...
  • Page 189 Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) • Visser la broche [11-3] • Mettre le bouton [11-2] sur le bout hexagonal de la broche • Serrer la vis de blocage [11-1] (Torx TX20) à un couple maximal de 1 Nm, tout en maintenant la tête 9.8.
  • Page 190: Dépannages

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) 10. Dépannages Défaut Cause Solution Jet irrégulier (vibration/ La buse de peinture Serrer la buse de pein- émission irrégulière) n'est pas suffisamment ture [2-1] à l'aide de la ou sifflement dans le serrée clé...
  • Page 191 Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) Défaut Cause Solution Réglage du jet rond / L'anneau de distribu- Remplacer l'anneau plat ne fonctionne pas tion d'air n'a pas été de distribution d'air et ou tourne dans le vide positionné correcte- s´assurer de sa bonne ment (goupille en-de- position lors du mon-...
  • Page 192: Evacuation

    Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et une aide tech- nique auprès de votre distributeur SATA. 13. Garantie / Responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur.
  • Page 193: Pièces De Rechange

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) • Travaux de montage et de démontage 14. Pièces de rechange [13] Pos. Réf. Dénomination 1826 Paquet de 4 systèmes antigouttes pour godet en plas- tique 0,6 l 49395 Couvercle fileté pour godet en plastique 0,6 l 27243 Godet gravité...
  • Page 194: Dénomination

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) Pos. Réf. Dénomination 213769 Kit de pile avec vis de fermeture et joint pour unité DIGITAL 211441 Fixation de joint avec douille pour SATAjet 5000 B DIGITAL 211490 Raccord d'air pour SATAjet 5000 B DIGITAL avec douille 16162 Raccord tournant avec filetage extérieur 1/4"...
  • Page 195: Déclaration De Conformité

    Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) 16. Déclaration de conformité CE Fabricant : SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Par la présente, nous déclarons que la conception et le type de construction du produit décrit ci-après, ainsi que la version que nous avons commercia- lisée, répond aux exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 196 Mode d'emploi SATAjet 5000 B RP/HVLP (DIGITAL) 70806 Kornwestheim, le 31/10/2019 Albrecht Kruse Gérant SATA GmbH & Co. KG...
  • Page 521 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Page 522 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3] [10-6]...
  • Page 523 [11] [11-3] [11-2] [11-1] [12] [12-1] [12-2] [12-3]...
  • Page 526 [2-3] [2-4] [2-6] [2-2] [2-1] [2-5] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Page 527 [3-1] [3-2] [3-3]   [3-4]   [3-5]...
  • Page 528 [4-4] [4-3] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Page 529 [8-2] [8-1] [8-3]...

Table des Matières