Panasonic KX-HDV330 Instructions D'utilisation
Panasonic KX-HDV330 Instructions D'utilisation

Panasonic KX-HDV330 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KX-HDV330:

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation
ultérieure.
Remarque
R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu'il soit nécessaire.
R Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l'apparence du produit actuel.
R Il est possible que certains produits et certaines fonctions détaillés dans ce document ne soient pas
disponibles dans votre pays ou votre région. Contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/
fournisseur de services.
R Le contenu et le concept du logiciel peuvent être modifiés sans avis préalable.
Version du document : 2017-05
Instructions d'utilisation
Nº de modèle
Téléphone SIP
KX-HDV330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-HDV330

  • Page 1 Instructions d’utilisation Téléphone SIP KX-HDV330 Nº de modèle Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Remarque R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
  • Page 2 Introduction Généralités Ce manuel contient des informations concernant l’installation et le fonctionnement du KX-HDV330. Documentation Associée R Guide de démarrage rapide Décrit les informations de base sur l’installation et les mesures de sécurité visant à empêcher les blessures corporelles et/ou les dommages matériels.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Informations importantes ..........4 Pour les utilisateurs des pays européens ....5 Pour des performances optimales .......6 Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires ......7 Emplacement des commandes ........9 Les Ecrans et Icônes ..........16 Réglage du volume ............27 Journal des appels entrants/sortants ......27 Définition du mot de passe ........28 Sélection de la langue ..........28...
  • Page 4: Informations Importantes

    R Les paramètres de sécurité, comme par exemple les mots de passe, ne peuvent pas être détruits dans les centres de réparation Panasonic. Prenez des mesures pour éviter de perdre ou d’oublier des mots de passe. R Si vous avez oublié un mot de passe, initialisez l’appareil et reconfigurez les paramètres. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur.
  • Page 5: Pour Les Utilisateurs Des Pays Européens

    Pour les utilisateurs des pays européens La déclaration suivante s’applique uniquement aux modèles KX-HDV330NE/KX-HDV330X Par la présente, Panasonic Corporation déclare que l’équipement radio décrit dans ce manuel est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
  • Page 6: Pour Des Performances Optimales

    Informations importantes Pour des performances optimales Environnement R Maintenez le produit à distance des équipements de chauffage et des appareils générateurs de bruit électrique, tels que les lampes fluorescentes, les moteurs ou les téléviseurs. Ces sources de bruit peuvent en effet altérer le niveau de performances du produit.
  • Page 7: Avant D'utiliser Les Téléphones

    KX-A424E (PNLV6508)/KX-A424AG (PNLV6508)/ KX-A424TW (PNLV6508) KX-HDV330SX KX-A424SX (PNLV6508) KX-HDV330/ KX-A422 (PNLV228)/KX-A424 (PNLV6508) KX-HDV330C *1 Cette unité est compatible avec la norme IEEE 802.3af Alimentation par Ethernet (PoE). Si PoE est disponible sur votre réseau, l’unité peut recevoir l’alimentation nécessaire du réseau par le biais du câble Ethernet. Dans ce cas, aucun adaptateur secteur n’est nécessaire.
  • Page 8 Module d’extension 20 touches KX-HDV330NE KX-HDV20NE programmables KX-HDV330RU KX-HDV20RU KX-HDV330X KX-HDV20X KX-HDV330/ KX-HDV20 KX-HDV330C KX-HDV330SX KX-HDV20SX Accessoires inclus avec le KX-HDV20 Support : 1 Câble de connexion : 1 Adaptateur de montage mural pour le KX-HDV20 : 1...
  • Page 9: Emplacement Des Commandes

    Avant d’utiliser les téléphones Emplacement des commandes KX-HDV330NE...
  • Page 10 Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV330X/KX-HDV330SX...
  • Page 11 Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV330RU...
  • Page 12 Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV330...
  • Page 13 Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV330C...
  • Page 14 Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20RU/KX-HDV20SX/KX-HDV20 /MENU Cette touche permet d’afficher le menu. Le contenu du menu varie en fonction des paramètres et du mode. Les éléments apparaissant dans chaque mode sont les suivants : Mode Éléments de menu En cours de conversation R Journal R Répertoire R Recall...
  • Page 15 Avant d’utiliser les téléphones Indicateur Sonnerie/Message Appel en attente/Appel manqué Le voyant clignote lorsque vous recevez un appel ou lorsque vous avez un nouveau message ou une notification d’appel manqué. /CANCEL Permet d’annuler la sélection. Crochet du combiné Maintient le combiné stable lorsque l’appareil est monté sur un mur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Accrocher le combiné”, Page 67.
  • Page 16: Les Ecrans Et Icônes

    Avant d’utiliser les téléphones Les Ecrans et Icônes Écran [Exemple] Voici un exemple de l’écran de veille. Vous pouvez changer d’écran en appuyant sur /[HOME]. Pour plus de détails, reportez-vous à “Changement d’affichage en appuyant sur /[HOME]”, Page 20. Barre de statut Il existe 2 types d’affichage pour la barre de statut, visibles en alternance.
  • Page 17 Avant d’utiliser les téléphones Suffixe Signification (aucun)/C NE/RU/SX/X Secret Sonnerie désactivée Appel en attente Si vous avez plusieurs appels en attente, le numéro est affiché à droite de l’icône. Appel en attente dans une zone de parcage d’appels Mise en attente d’une conférence Mode ECO activé...
  • Page 18 Avant d’utiliser les téléphones Icône Signification Annuler Afficher la page précédente Afficher la page suivante Faire défiler vers la gauche Faire défiler vers la droite Déplacer le curseur vers la gauche Déplacer le curseur vers la droite Retour arrière Pause Sélectionné...
  • Page 19 Avant d’utiliser les téléphones Icône Signification Sonnerie désactivée Faire tourner l’image de 90 degrés (message vocal visuel) Icônes de saisie des caractères Suffixe Signification (aucun)/C NE/RU/SX/X Mode de saisie des caractères latins Mode de saisie des caractères numériques 0 - 9 Mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 1) Mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 2) Mode de saisie des caractères grecs...
  • Page 20 Avant d’utiliser les téléphones Changement d’affichage en appuyant sur /[HOME] Modification de l’affichage de l’écran de veille Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez faire défiler les écrans de veille disponibles en appuyant sur /[HOME]. Le dernier écran d’affichage utilisé fait office d’écran de veille. Affichage normal 1 Affichage normal 2 Affiche le menu, la date et l’heure...
  • Page 21 Avant d’utiliser les téléphones Appuyez de nouveau sur /[HOME] pour revenir à l’affichage d’origine. Affichage veille actuel Affichage lorsque vous appuyez sur /[HOME] Affichage normal 1 Affichage des lignes Les lignes recevant un appel ou en cours d’appel sont affichées Affichage normal 2 en surbrillance (en cas d’appels entrants multiples, le premier ap- Affichage des lignes...
  • Page 22 Avant d’utiliser les téléphones Etat Icône Signification Couleur État des voyants Rouge Allumé Utilisée sur une autre unité Rouge Clignotant lent En attente sur une autre unité — — Erreur d’enregistrement Informations sur la ligne Les informations relatives à la ligne (nom, numéro de téléphone) sont affichées. Affichage des appels manqués et des messages vocaux Les informations relatives aux appels manqués et aux messages vocaux sont affichées.
  • Page 23 Avant d’utiliser les téléphones Icône Description Aucune [En mode Veille] Présence (Mon téléphone) : disponible Touchez une icône pour afficher les para- Présence (Mon téléphone) : absent (icône mètres et les modifier. clignotante) Présence (Mon téléphone) : occupé Présence (Mon téléphone) : hors ligne/invi- sible Présence (Mon téléphone) : invisible ACD : disponible...
  • Page 24 Avant d’utiliser les téléphones Écran LCD auto-définition KX-HDV20 [Exemple] KX-HDV20 (modèle en option) *1 Jusqu’à 40 touches (20 touches ´ 2 pages) peuvent être enregistrées. Pictogrammes Pictogramme Signification Pictogramme Signification (Numéro) Aucune fonction n’est attribuée. Répertoire Appel une touche Journal Ligne Sonnerie simult.
  • Page 25 Avant d’utiliser les téléphones Indication Signification Affichage de la page 1 avec un appel arrivant sur une touche BLF en page 2 Affichage de la page 2 Affichage de la page 2 avec un appel arrivant sur une touche BLF en page 1 Remarque R Les images de l’écran sont données à...
  • Page 26 Avant d’utiliser les téléphones Menu principal Les éléments de menu suivants s’affichent en mode Veille. Fonction Affiche les touches de fonction. Reportez-vous à “Modifier les touches de fonction (touches programmables et touches SDP)”, Page 53. Message vocal Utilisé pour accéder à votre boîte vocale. Reportez-vous à...
  • Page 27: Réglage Du Volume

    Avant d’utiliser les téléphones Réglage du volume Réglage du volume du récepteur/du haut-parleur/du casque 1. Appuyez sur la touche volume [k]/[j] : réglez le volume lors d’une conversation. Remarque R Le volume du récepteur et le volume du casque sont tous les deux réglés en mode Entraînement. Reportez-vous à...
  • Page 28: Définition Du Mot De Passe

    Avant d’utiliser les téléphones Supprimer des éléments dans le journal des appels entrants/sortants [Quand le journal des appels entrants ou sortants est affiché] 1. Touchez 2. Touchez : sélectionnez les coches des éléments à supprimer. 3. Touchez . a "OK" Remarque R Pour sélectionner tous les éléments de la liste, touchez Définition du mot de passe...
  • Page 29: Casque Bluetooth

    (Etendu 2) KX-HDV330RU (Cyrillique) (Numérique) (Latin) (Etendu 1) (Etendu 2) KX-HDV330, KX-HDV330C (Latin) (Numérique) (Etendu 1) Exemple : pour saisir "Anne" en mode Latin. a * a 6 a 6 a a 6 a 6 a a 3 a 3 R Appuyez sur * pour passer des majuscules aux minuscules.
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    Avant d’utiliser les téléphones 1. Touchez a "Réglages de base" 2. Touchez a "Casque Bluetooth" 3. Touchez "Ajout dispositif". 4. Saisissez le PIN. a "OK" *1 Pour plus d’informations sur le PIN, consultez la documentation de votre casque. Désenregistrer un casque Bluetooth 1.
  • Page 31: Appels

    Appels Appels R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Prénumérotation) en saisissant le numéro, puis en raccrochant. R Pour annuler la numérotation, appuyez sur /[CANCEL]. R Pour ajouter une pause de 3 secondes entre les numéros de téléphone, touchez "Pause". Cette fonction est utile, par exemple, lorsque vous voulez gérer un service de messagerie vocale sans devoir écouter une annonce préenregistrée.
  • Page 32 Appels Numérotation depuis une touche de raccourci Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée. 1. Maintenez enfoncée la touche de numérotation (0–9) désignée en tant que touche de raccourci pendant plus de 1 seconde.
  • Page 33: Passer Un Appel Général Vocal Multicast

    Appels 2. Recherchez l’élément désiré. 3. Touchez : sélectionnez l’élément désiré. 4. Sélectionnez le numéro de téléphone désiré. 5. Décrochez. *1 Pour plus de détails, reportez-vous à “Recherche d’un élément dans le répertoire personnel”, Page 47. Remarque R Si le répertoire personnel n’est pas autorisé, cette fonction ne peut être utilisée. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
  • Page 34: Pour Recevoir Des Appels

    Pour recevoir des appels Pour recevoir des appels R Vous pouvez sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Reportez-vous à “Option appels”, Page 69. R Vous pouvez aussi utiliser Réponse Automatique pour répondre à un appel. Reportez-vous à “Option réponse”, Page 69.
  • Page 35: Mode Mains-Libres

    Pour recevoir des appels Pour rejeter un appel entrant 1. Lorsqu’un appel entrant sonne, touchez "Rejeter". 2. L’appel sera rejeté et le téléphone retourne au mode veille. Remarque R Des appels de numéros spécifiques peuvent être rejetés automatiquement. Pour plus de détails, reportez-vous à “Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant uniquement)”, Page 56.
  • Page 36: En Cours De Conversation

    En cours de conversation En cours de conversation Transférer un appel (Transfert d’appels) Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe). Remarque R Pour cette fonction, les opérations peuvent varier selon la configuration du téléphone. Si la procédure suivante ne fonctionne pas, contactez votre administrateur pour plus d’informations.
  • Page 37 En cours de conversation Remarque R Si vous recevez un appel alors qu’un autre appel est en attente, appuyez sur le crochet commutateur et libérez-le pour répondre à l’appel. R Si une touche de fonction est définie comme touche Ligne et qu’un appel est en attente sur cette ligne, vous pouvez récupérer l’appel mis en attente en suivant l’étape ci-dessous.
  • Page 38 En cours de conversation 3. Appuyez sur /[CONF] lorsque l’autre interlocuteur a répondu. Enlever un Correspondant de la Conférence Pendant une conférence, vous pouvez supprimer d’autres personnes de la conférence. Cependant, cette opération est uniquement disponible pendant les appels de conférence que vous initiez. 1.
  • Page 39 En cours de conversation Pour démarrer/Pour annuler 1. Appuyez sur /[SP-PHONE] pendant une conversation. Remarque R Lorsque la surveillance au décroché est active, replacer le combiné filaire sur son support active le mode Mains-libres.
  • Page 40: Avant De Quitter Votre Bureau

    Avant de quitter votre bureau Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers une autre destination. Vous pouvez également rejeter les appels entrants (Ne Pas Déranger). Pour accéder aux paramètres RNV/NPD [En mode Veille] 1. Touchez a "RNV/NPD"...
  • Page 41 Avant de quitter votre bureau Les restrictions suivantes s’appliquent : R Les messages vidéo ne sont pas pris en charge. R Format des messages vocaux : WAV uniquement (MP3 non disponible) R Durée des messages vocaux : 5 minutes maximum...
  • Page 42: Utiliser Le Répertoire

    Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire Le KX-HDV330 dispose de 2 types de répertoire. 1. Répertoire personnel Ce répertoire est enregistré dans le téléphone. 2. Répertoire partagé Si votre entreprise de téléphonie vous fournit un service de répertoire partagé, vous pouvez l’utiliser. Pour plus de détails, contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
  • Page 43: Utiliser Le Répertoire Personnel

    Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire personnel Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 éléments (5 numéros de téléphone par élément, 2500 numéros de téléphone maximum) dans le téléphone, ainsi que des noms pour y accéder facilement. Vous pouvez également configurer des trains de sonnerie pour différentes catégories, afin d’identifier des appels entrants.
  • Page 44 Utiliser le répertoire R Lorsqu’un élément avec le même nom et le même numéro existe déjà, les nouvelles informations ajoutées seront fusionnées avec les informations de l’élément existant. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à “Saisie des caractères”, Page 28. Stockage d’un élément à...
  • Page 45 Utiliser le répertoire Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants ou sortants Vous pouvez ajouter un numéro enregistré dans les journaux d’appels entrants ou sortants au répertoire personnel. Pour ajouter une nouvelle entrée : [En mode Veille] 1.
  • Page 46 Utiliser le répertoire Modifier un élément stocké dans le répertoire personnel Modification d’un élément stocké [En mode Veille] 1. Touchez a "Répertoire" 2. Touchez 3. Saisissez le nom ou les premiers caractères du nom désiré. a "OK" 4. Touchez : sélectionnez le nom désiré. 5.
  • Page 47 Utiliser le répertoire 6. Touchez : appuyez sur les coches des éléments à supprimer. 7. Touchez a "OK" *1 Si cette icône ne s’affiche pas, c’est que vous utilisez actuellement le répertoire partagé. Pour modifier des éléments, accédez au répertoire personnel. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. *2 Pour sélectionner tous les éléments de la liste, touchez Recherche d’un élément dans le répertoire personnel Procédez comme suit pour rechercher un élément du répertoire.
  • Page 48 Utiliser le répertoire Suffixe NE/X/SX/C/(aucun) NE/X/SX Tou- ABC (Latin) ΑΒΓ (Grec) АБВ (Cyrillique) ches D®E®F®3 Δ®Ε®Ζ®3 Ж®З®И®Й®3®D®E®F®3 G®H®I®4 Η®Θ®Ι®4 К®Л®М®4®G®H®I®4 J®K®L®5 Κ®Λ®Μ®5 Н®О®П®5®J®K®L®5 M®N®O®6 ЮѮҮ6®M®N®O®6 Ν® ®Ο®6 P®Q®R®S®7 Π®Ρ®Σ®7 У®Ф®Х®7®P®Q®R®S®7 T®U®V®8 Τ®Υ®Φ®8 Ц®Ч®Ш®8®T®U®V®8 W®X®Y®Z®9 Χ®Ψ®Ω®9 Щ®Ъ®Ы®Ь®9®W®X®Y®Z®9 0®Espace 0®Espace Э®Ю®Я®0®Espace R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par exemple, pour saisir la lettre "C"...
  • Page 49: Utiliser Le Répertoire Partagé

    Utiliser le répertoire *1 Le journal d’appel est également verrouillé. *2 Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, vous ne pourrez pas saisir un autre mot de passe pendant environ 30 secondes. Utiliser le répertoire partagé Vous pouvez vous reporter au répertoire partagé en plus du répertoire personnel, si le répertoire partagé est disponible.
  • Page 50: Vérifier L'état De La Ligne

    Utiliser le répertoire Vérifier l’état de la ligne Vous pouvez vérifier l’état de chaque ligne (jusqu’à 12 lignes) sur l’écran. Vérifier l’état de la ligne [En mode Veille] 1. Touchez a "Etat ligne" 2. Touchez : sélectionnez la ligne dont vous voulez vérifier l’état. 3.
  • Page 51: Personnaliser Le Téléphone

    Personnaliser le téléphone Personnaliser le téléphone Modifier l’écran LCD du téléphone Vous pouvez modifier le contenu affiché sur l’écran LCD du téléphone lorsque le téléphone est en mode veille. 1. Touchez a "Réglages de base" 2. Touchez a "Choix affichage" 3.
  • Page 52 Personnaliser le téléphone *1 Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez toucher pour sélectionner un autre numéro de touche de raccourci. *2 Pour sélectionner tous les éléments de la liste, touchez Sélection du type de numérotation à l’aide de touches de raccourci Vous pouvez sélectionner un des 2 types de numérotation à...
  • Page 53 R En plus de la fonction Ligne, d’autres fonctions peuvent être attribuées aux lignes individuelles. Toutefois, seules les lignes qui ont été configurées à l’avance peuvent être sélectionnées. R Si votre téléphone est connecté à un PBX Panasonic KX-HTS, la méthode de modification des touches et les fonctions attribuables sont différentes.
  • Page 54 Personnaliser le téléphone Etat Signification Couleur État des voyants Bleu Allumé En utilisation R Vous passez un appel. Clignotant lent "En attente" R Un appel est en attente. Clignotant rapide "Appel entrant" ou "Rappeler" R Un appel (y compris les rappels en attente) est en cours de réception.
  • Page 55 Personnaliser le téléphone Permet de connecter/déconnecter l’événement Hoteling du centre d’appels. R Transférer appel Permet de transférer un appel vers le poste attribué à la touche avec confirmation pendant une conversation. R Transf.non-annoncé Permet de transférer un appel vers le poste attribué à la touche sans confirmation pendant une conversation. R Conférence Permet d’établir une conversation à...
  • Page 56 Personnaliser le téléphone [En mode Veille] 1. Touchez a "Réglages avancés" 2. Touchez a "Réglages appel" 3. Touchez a "Blocage anonyme" 4. Touchez : sélectionnez la ligne désirée. 5. Sélectionnez "Oui" ou "Non". a "OK" Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant uniquement) Cette fonction permet à...
  • Page 57 Personnaliser le téléphone *1 Pour sélectionner tous les éléments de la liste, touchez Passer un appel anonyme Avant d’effectuer un appel, spécifiez les éléments suivants : IMPORTANT R Un mot de passe peut être requis pour ces paramètres. Nous recommandons de le configurer avec votre administrateur.
  • Page 58 Personnaliser le téléphone Elément principal Elément secondaire Page Statut Etat ligne Version Firmware Mode IP Page 73 Réglages IPv4 Réglages IPv6 Adresse MAC LLDP VLAN Réglages réseau Sélect. mode IP Réglages IPv4 Réglages IPv6 Page 73 LLDP VLAN Vitesse liaison Web intégré...
  • Page 59 Personnaliser le téléphone – Numéro de renvoi (si occupé) – Activer Renvoi d’appels si non réponse – Numéro de renvoi (si non réponse) – Nombre de sonneries (si non réponse) R Numéro d’urgence R Paramètre de touche programmable R Importation et exportation d’agenda R Console SDP Remarque R A chaque fois que vous souhaitez accéder à...
  • Page 60: Installation Et Configuration

    Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. AVERTISSEMENT R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons...
  • Page 61 Installation et configuration Support KX-HDV20 (en option) Réglage de la position du support Poussez les marques PUSH dans la direction indiquée, avec les deux mains, inclinez le support, puis faites le glisser jusqu’à ce qu’il soit placé en position basse. R Baisser le support PUSH PUSH...
  • Page 62 3. Attachez le KX-HDV20 sur l’unité avec la vis fournie. 4. Fixez le support à la fois sur le KX-HDV330 et le KX-HDV20. Reportez-vous à “Attacher le Support”, Page 60. Ou effectuez le montage mural si l’unité doit être fixée sur un mur. Reportez-vous à “Montage mural”, Page 65.
  • Page 63 Branchez le câble de connexion comme indiqué sur l’illustration. *2 Switch PoE *3 Adaptateur secteur optionnel *4 Casque EHS en option Pour des informations actualisées concernant les casques EHS testés avec cette unité, visitez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ *5 Casque (en option)
  • Page 64 Installation et configuration Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visitez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ R Le paramètre initial pour l’adresse IP est "DHCP—AUTO". Pour plus d’informations sur votre environnement réseau, contactez votre administrateur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglages réseau”, Page 73.
  • Page 65 Installation et configuration Montage mural Le KX-HDV330 et jusqu’à 5 unités KX-HDV20 en option peuvent être fixés sur un mur. IMPORTANT R Vérifiez que le mur et la technique de fixation sont suffisamment résistants pour supporter le poids de l’unité (Voir “Spécifications”, Page 78).
  • Page 66 Installation et configuration KX-HDV330 Avec un KX-HDV20 en option *1 *2 Si vous voulez monter d’autres unités KX-HDV20, branchez le câble de connexion de l’unité suivante à l’unité que vous fixez. Du 2e au 5e KX-HDV20 *1 Câbles Ethernet...
  • Page 67: Mise À Jour Du Logiciel

    Installation et configuration *2 Câble du casque EHS *3 Adaptateur secteur *4 40 mm (1 37/64 in) ou moins *5 Rondelle *6 Vissez la vis jusqu’à cet endroit *7 83 mm (3 1/4 in) ou 100 mm (3 15/16 in) *8 Câble de connexion Branchez le câble de connexion comme indiqué...
  • Page 68: Annexe

    Annexe Annexe Tableau des modes de saisie des caractères KX-HDV330 (Suffixe : NE/X/SX) Tou- 0–9 (Numé- ΑΒΓ SŚŠ ches (Latin) rique) (Grec) (Étendu 2) (Étendu 1) Espace B & ’ Espace B & ’ ( ) G , – . / 1 ( ) G , –...
  • Page 69 Annexe R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le téléphone. Structure du menu Paramètres de base Option appels Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Volume sonnerie Permet de régler le volume de la Niv.
  • Page 70 Annexe Options Touches Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut R Programme clé Permet d’attribuer une fonction à Non stocké Aucun R Touche DSS chaque touche programme ou tou- Appel une touche che SDP. Ligne ACD[Login] ACD[Logout] Etat ligne Transf. appel Répertoire Journal Sonnerie simult.
  • Page 71 Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut AUTO Suffixe : RU AUTO English РУССКИЙ Українська Rétroéclairage Permet de choisir la durée d’activa- Tps éclair écran : Tps éclair écran tion du rétroéclairage après le re- 1 min. 30 sec. tour à...
  • Page 72 Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Controle SDP Permet de régler le contraste du ré- Rétroéclairage : Rétroéclairage troéclairage et de l’écran LCD des AUTO AUTO unités KX-HDV20 connectées. Niv. 6 Contrast LCD : Niv. 1–6 Niv. 3 Contrast LCD Niv.
  • Page 73 Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Web intégré Permet de sélectionner si la fonc- tion Web et la fonction de conne- xion sont disponibles ou non. *1 Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : R Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné. R Modifiez régulièrement le mot de passe.
  • Page 74 Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Réglages IPv4 Permet de spécifier les paramètres Mode connexion Mode connexion : IPv4. DHCP DHCP DNS : AUTO AUTO Manuel –DNS 1 –DNS 2 Statique –Adresse IP –Masque sous-rés –Passerelle déf. –DNS 1 –DNS 2 Réglages IPv6 Permet de spécifier les paramètres...
  • Page 75 Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Vitesse liaison Permet de spécifier les paramètres AUTO Téléphone IP du mode Ethernet PHY. AUTO 100M-Full 100M-Half 10M-Full 10M-Half AUTO 100M-Full 100M-Half 10M-Full 10M-Half Web intégré Permet de sélectionner si la fonc- tion Web et la fonction de conne- xion sont disponibles ou non.
  • Page 76 Annexe Rég. com unifiée Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Permet de spécifier l’ID et le mot Non stocké Rég. com unifiée –ID de passe pour le service Broadsoft –Mot de passe UC (IM et P). *1 Cet élément ne s’affiche que lorsque la fonction est activée. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
  • Page 77 Annexe *1 Si le service de Xsi est disponible, vous pouvez sélectionner cet élément. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. *2 Si un numéro de téléphone dépasse 32 chiffres, les chiffres supplémentaires ne seront pas affichés. *3 Un mot de passe est requis (4 chiffres). Filtrage actif Valeur par dé- Elément secondaire...
  • Page 78 Annexe Spécifications KX-HDV330 Élément Spécifications Alimentation Adaptateur AC / PoE (IEEE 802.3af) Consommation électrique En veille : env. 2,7 W (mode ECO désactivé), env. 2,2 W (mode ECO activé) En communication : env. 3,5 W (mode ECO désactivé), env. 2,8 W (mode ECO activé)
  • Page 79 110 mm ´ 175 mm ´ 121 mm (4,3 in ´ 6,9 in ´ 4,8 in) Poids (avec le support) 430 g (0,95 lb) *1 Le KX-HDV20 peut être utilisé uniquement quand le KX-HDV330 est alimenté avec l’adaptateur AC en option.
  • Page 80 Vous avez reçu un message vocal nerie est allumé. lorsque vous étiez en communication ou absent de votre bureau. Branchez le KX-HDV330 sur une prise Le KX-HDV20 ne s’allu- Le KX-HDV330 est alimenté via l’op- d’alimentation AC avec l’adaptateur AC me pas.
  • Page 81 Annexe Problème Cause possible Solution R Attendez quelques minutes pour ter- La liste des contacts est en train miner l’opération. d’être importée ou exportée. R Vérifiez ce point avec votre adminis- trateur ou revendeur. Vérifiez que vous êtes abonné au servi- Je ne parviens pas à...
  • Page 82 Annexe Problème Cause possible Solution Si l’autre personne utilise un téléphone L’autre personne utilise un téléphone à haut-parleur half-duplex, il est possible à haut-parleur half-duplex. que le son soit coupé lors des appels. Pour obtenir des performances optima- les, l’autre personne doit utiliser un télé- phone à...
  • Page 83 Annexe Messages d’erreur Lors du fonctionnement, il est possible que des messages d’erreur s’affichent sur le téléphone. Le tableau suivant répertorie ces messages et les causes et solutions possibles. Message d’erreur Cause possible Solution Vérifiez toutes les connexions. Erreur:001 Le câble LAN n’est pas correctement Vérifier câble connecté.
  • Page 84: Historique Des Révisions

    Annexe Historique des révisions Fichier logiciel Version 01.015 ou supérieure Contenu modifié R Choix affichage—Ecran de veille (Page 71) Fichier logiciel Version 02.100 ou supérieure Nouveau contenu R Modifier les touches de fonction (touches programmables et touches SDP)—Groupe Interc (Page 55) R Options Touches—Programme clé...
  • Page 85 Pour KX-HDV20 Pour KX-HDV330 100 mm (3 ⁄ 83 mm (3 ¼ in)
  • Page 86 Une vis ici Une vis ici MODÈLE DE MONTAGE MURAL 2 (Pour monter 2 unités KX-HDV20 ou plus) 1. Vissez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis. Remarque : Assurez-vous de définir la taille d'impression afin qu'elle corresponde à...
  • Page 87 Notes...
  • Page 88 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan Site Web : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ © Panasonic Corporation 2015 PNQX7596UA PD1015SM5057...

Table des Matières