Yamaha Tyros5-76 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Tyros5-76:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLAVIER ARRANGEUR PROFESSIONNEL
Tyros5-76 Tyros5-61
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section
« PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Tyros5-76

  • Page 1 CLAVIER ARRANGEUR PROFESSIONNEL Tyros5-76 Tyros5-61 Mode d'emploi Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
  • Page 2 MODIFICATIONS : les informations figurant dans ce guide sont estimées exactes au moment de mettre sous N° de série presse. Yamaha se réserve néanmoins le droit de changer ou de modifier les spécifications sans préavis ni obligation Date d'achat de mettre à jour les appareils existants.
  • Page 3 N° de série (bottom_fr_01) Tyros5-61 Tyros5-76 La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................6 Accessoires inclus ........................... 9 À propos des manuels ........................... 10 Caractéristiques principales........................11 Commandes et bornes du panneau Mise en route Alimentation ............................16 Mise sous/hors tension de l'instrument ....................16 Reproduction de la démonstration ......................17 Ouverture du panneau d'affichage......................
  • Page 5 Morceaux – Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI – Procédure de base pour l'enregistrement ....................68 Reproduction de morceaux........................71 Affichage de la notation musicale (Score) ..................... 73 Affichage des paroles (texte) ......................... 73 Utilisation des repères de position dans le morceau ................74 Activation/désactivation des canaux de style..................
  • Page 6: Précautions D'usage

    Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 7 Avis et informations AVIS Pour éviter d’endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.  Manipulation • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques.
  • Page 8 • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio.
  • Page 9: Accessoires Inclus

    Félicitations ! Vous êtes l'heureux propriétaire d'un clavier électronique extraordinaire. Le Tyros5 de Yamaha combine la technologie de génération de sons la plus avancée aux dernières innovations en matière d'électronique et de fonctionnalités numériques afin de vous offrir une qualité sonore étonnante et une polyvalence musicale maximale.
  • Page 10: À Propos Des Manuels

    Instructions concernant la connexion de l'instrument à un ordinateur, ainsi que les opérations de transfert des données de morceau. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Téléchargements de Yamaha, tapez « Tyros5 » dans la zone de texte « Rechercher par nom de modèle », puis cliquez sur [Recherche].
  • Page 11: Caractéristiques Principales

    XF lors de la reproduction de ce dernier. Le format « SFF (Style File Format) » est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords.
  • Page 12: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Le Tyros5 est fourni avec deux différents modèles de clavier : Règle la sensibilité d'entrée de la prise MIC (Micro). un clavier de 76 touches ou un clavier de 61 touches. • Tyros5-76 : E0–G6 r Cadran [MASTER VOLUME] • Tyros5-61 : C1–C6 (Volume d'ensemble) ..........Page 16...
  • Page 13 Cette illustration correspond au modèle Tyros5-61 ; néanmoins, les commandes et les bornes du Tyros5-76 sont identiques. !6 Touches TRANSPOSE (Transposition) ....Page 46 @2 Touche [BALANCE] ........Pages 61, 79 Transposent la hauteur de ton par pas d'un demi-ton.
  • Page 14 @9 Touches REGISTRATION MEMORY #2 Touches PART ON/OFF (Mémoire de registration) ........Page 85 (Activation/désactivation de partie) ....Page 38 Enregistrent et rappellent les configurations de panneau. Activent ou désactivent les parties du clavier. #0 Touches ONE TOUCH SETTING #3 Borne [USB TO DEVICE] (Présélections immédiates)........
  • Page 15 $0 Prises LINE OUT (Sortie de ligne) ..... Page 98 $2 Prise MIC INPUT (Entrée micro) .......Page 88 Permettent de connecter des périphériques audio tels qu'un Prise combo* pour la connexion d'un microphone. système stéréo. (*: La prise combo accepte les connecteurs de fiches XLR ou jack 1/4".
  • Page 16: Mise En Route

    Mise en route Alimentation Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise NOTE [AC IN] située sur le panneau arrière de l'instrument. Avant de brancher le cordon d'alimentation fourni à la prise [AC IN], assurez-vous de lire la section « Alimentation/ cordon d'alimentation »...
  • Page 17: Reproduction De La Démonstration

    OFF (Désactivation) ( puis appuyez à nouveau dessus de manière à le remettre en position ON Tyros5-76 (Activation) ( Reproduction de la démonstration Vous pouvez reproduire un enregistrement de démonstration complet avec un diaporama qui met en valeur les sonorités réalistes et les styles dynamiques de l'instrument.
  • Page 18: Ouverture Du Panneau D'affichage

    Ouverture du panneau d'affichage Débloquez le verrou situé à l'arrière du panneau. Soulevez le panneau et inclinez-le vers vous. Le panel émet un déclic sur quatre positions verrouillées. Une fois la position adéquate atteinte, relâchez le panneau. Il retombera doucement sur la position de blocage la plus proche.
  • Page 19: Affichage De La Version Du Programme

    Affichage de la version du programme Vous pouvez vérifier la version du programme utilisé sur cet instrument. Appelez l'écran OWNER. [FUNCTION]  [H] UTILITY  TAB [][] OWNER Servez-vous des touches [7 ]/[8 ] (VERSION). La version du programme et l'ID du matériel apparaissent à l'écran. Appuyez sur la touche [8 ] (EXIT) (Quitter) pour retourner à...
  • Page 20: Opérations De Base

    Opérations de base Commandes liées à l'écran L'écran LCD permet d'obtenir un aperçu instantané détaillé de toutes les informations relatives à l'ensemble des réglages actuels de l'instrument. Vous pouvez sélectionner ou modifier le menu affiché à l'aide des commandes entourant l'écran LCD. Touches [][] de la section TAB Touches [A]–[J]...
  • Page 21 Touches [][] de la section TAB Ces touches servent principalement à changer de page sur les écrans qui comportent des « onglets » dans leur partie supérieure. Curseur [ASSIGN] (Affectation) Le curseur [ASSIGN] sert à ajuster le réglage d'une fonction NOTE attribuée à...
  • Page 22 Cadran [DATA ENTRY] (Entrée de données) et touche [ENTER] (Entrée) Selon l'écran sélectionné, le cadran [DATA ENTRY] peut remplir l'une des deux fonctions suivantes.  Sélection de fichiers (sonorité, style, morceau, etc.) Vous pouvez également utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER] pour sélectionner un fichier. Faites tourner le cadran Appuyez sur la touche [DATA ENTRY] pour...
  • Page 23: Sélection Instantanée De L'écran Souhaité-Direct Access

    Sélection instantanée de l'écran souhaité—Direct Access Grâce à la fonction très pratique Direct Access, vous pouvez appeler instantanément l'écran de votre choix, en appuyant simplement sur une touche. Appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS]. Un message vous invitant à appuyer sur la touche appropriée apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche (ou manipulez le curseur, la molette ou la pédale connectée) correspondant à...
  • Page 24: Configuration De L'écran Main

    Configuration de l'écran Main L'écran qui apparaît à la mise sous tension de l'instrument est l'écran Main. Cet écran affiche les réglages de base actuels, tels que la sonorité et le style sélectionnés, ce qui vous permet de les voir d'un seul coup d'œil. L'écran Main s'affiche généralement lorsque vous jouez au clavier.
  • Page 25: Configuration De L'écran File Selection

    o Informations relatives aux morceaux audio Affiche des informations sur le fichier audio sélectionné (mode, nom de fichier et durée). !0 Type d'harmonie vocale Affiche le type d'harmonie vocale actuellement sélectionné (page 89). !1 Fonction du curseur ASSIGN Affiche la fonction (paramètre) attribuée au curseur ASSIGN et sa valeur (page 21). !2 Transpose Affiche la valeur de la transposition en demi-tons (page 46).
  • Page 26 w Données sélectionnables (fichiers) NOTE Les fichiers pouvant être sélectionnés sur cet écran sont affichés. S'il existe plus de Toutes les données, qu'elles soient 10 fichiers, le numéro de page (P1, P2...) apparaîtra en dessous du fichier concerné. préprogrammées ou originales, sont Appuyez sur la touche ([1 ], [2 ], etc.) correspondante pour changer de page sur sauvegardées sous forme de «...
  • Page 27 Modification de l'affichage de l'écran File Selection L'écran File Selection possède en fait deux types d'affichage différents. Le premier, que nous avons passé en revue jusqu'à présent, est qualifié d'affichage normal. Le deuxième est l'affichage sous forme de liste, qui vous permet d'ouvrir les fichiers en fonction de leur numéro.
  • Page 28 Mémorisation des chemins d'accès aux morceaux/styles L'écran File Selection pour morceaux et styles vous permet de mémoriser le chemin d'accès d'un morceau/style donné sur une touche de panneau. De cette façon, même si vos données sont éparpillées sur le lecteur dans une hiérarchie complexe de dossiers et de chemins d'accès, vous pourrez appeler instantanément un fichier spécifique, quel que soit l'endroit où...
  • Page 29: Gestion Des Fichiers

    être copiés/déplacés/supprimés sur le lecteur USER. • Prot. 2 Orig : signale des morceaux formatés avec protection de Yamaha. Ces morceaux ne peuvent pas être copiés. Ils peuvent uniquement être déplacés/sauvegardés sur le lecteur USER et les mémoires flash USB avec ID.
  • Page 30 Entrez le nom du fichier. NOTE Même si vous sautez cette étape, vous pourrez renommer le fichier (page 31) Pour annuler l'opération de sauvegarde, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL) à tout moment après la sauvegarde. (Annuler) avant de passer à l'étape 5 ci- dessous.
  • Page 31 Changement de nom d'un fichier/dossier Vous pouvez renommer des fichiers/dossiers. NOTE Vous ne pouvez pas changer le nom des Appelez l'écran contenant le fichier/dossier dont vous fichiers de l'onglet PRESET. souhaitez changer le nom. Assurez-vous que l'élément MENU 2 est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.
  • Page 32 Copie ou déplacement de fichiers Vous pouvez copier ou couper des fichiers et les coller à un autre emplacement (dossier). NOTE Vous pouvez également copier des dossiers (mais pas les déplacer) à l'aide de cette La copie de données musicales disponibles dans le commerce, y même procédure.
  • Page 33 Suppression d'un fichier/dossier Vous pouvez supprimer des fichiers/dossiers. NOTE Vous ne pouvez pas supprimer les Appelez l'écran contenant le fichier/dossier à supprimer. fichiers de l'onglet PRESET. Assurez-vous que l'élément MENU 2 est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran. Utilisez si nécessaire la touche [8 ] pour sélectionner l'élément MENU 2.
  • Page 34: Saisie De Caractères

    Saisie de caractères Cette section explique comment saisir des caractères pour attribuer un nom à des fichiers/dossiers, entrer des mots-clés dans Music Finder (Chercheur de morceaux) (page 81), etc. La saisie de caractères se fait dans l'écran illustré ci-dessous. Fenêtre Character Entry Modifiez le type de caractère à...
  • Page 35: Restauration Des Réglages Programmés En Usine

    Tyros5-61 La touche située à l'extrême droite du clavier Tyros5-76 Vous pouvez également restaurer la valeur par défaut d'un réglage donné ou supprimer l'ensemble des fichiers/dossiers du lecteur USER. Appelez l'écran approprié : [FUNCTION]  [H] UTILITY  TAB [][] SYSTEM RESET. Pour plus de précisions, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web.
  • Page 36: Sonorités

    Sonorités – Jeu au clavier – Le Tyros5 dispose d'une grande variété de sonorités instrumentales d'un réalisme exceptionnel, notamment des sonorités de piano, de guitare, de cordes, d'instruments à vent, etc. Reproduction des sonorités présélectionnées Sélection d'une sonorité (RIGHT 1) et jeu au clavier Appuyez sur la touche [RIGHT 1] de la section PART SELECT (Sélection de partie).
  • Page 37 Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner la NOTE sonorité de votre choix. Le type de sonorité et ses caractéristiques sont affichés au-dessus Vous pouvez appeler les autres pages en appuyant sur les touches correspondant du nom de la sonorité présélectionnée. aux numéros de page (P1, P2 ...) ou en appuyant à...
  • Page 38 Reproduction de sonorités différentes avec les mains gauche et droite (Split) (Sonorités partagées) Vérifiez qu'au moins une des touches [RIGHT 1]–[RIGHT 3] de la section PART ON/OFF est activée. Appuyez sur la touche [LEFT] de la section PART ON/OFF pour l'activer. Appuyez sur l'une des touches VOICE afin d'ouvrir l'écran Voice Selection pour la partie Left.
  • Page 39 Liste des données, disponible sur plage de clavier, la vélocité, le le site Web de Yamaha. toucher, etc. Par conséquent, si vous appliquez un effet HARMONY/ECHO (Harmonie/Écho) ou modifiez le réglage de transposition ou les...
  • Page 40: Ajout D'effets D'articulation Aux Sonorités Super Articulation

    Ajout d'effets d'articulation aux sonorités Super Articulation Les sonorités Super Articulation (S.Art! et S.Art2!) vous permettent de créer des NOTE expressions musicales subtiles et réalistes en fonction de votre style de jeu au clavier. • Pour des exemples d'ajout d'effets En outre, vous avez la possibilité...
  • Page 41  Exemple 3 NOTE Lorsqu'une sonorité S.Art2! est sélectionnée, appuyez sur la touche [ART] disponible tout en Tout comme sur les instruments d'origine, le réalisme de la réponse aux jouant/relâchant les notes pour ajouter des effets d'articulation tels que des augmentations ou effets appliqués ici varie selon la plage des diminutions de hauteur de ton, des effets glissando ou Brass Fall, etc.
  • Page 42: Reproduction De Diverses Sonorités Organ (Organ World)

    Reproduction de diverses sonorités Organ (Organ World) Le Tyros5 utilise une technologie numérique de pointe qui reproduit avec précision et fidélité les sons d'une variété d'orgues du monde entier. L'instrument est doté de cinq types de base, qui autorisent une interprétation d'une grande expressivité...
  • Page 43 Utilisez les touches [1 ]–[8 ] pour choisir la présélec- tion de votre choix. Jouez au clavier. Réglage de la longueur en pieds (uniquement pour Vintage, Home et Euro) Les types Vintage, Home et Euro vous donnent également accès à une combinaison illimitée de sons d'orgues, en vous permettant de modifier la longueur en pieds sur l'écran FOOTAGES (Longueurs en pieds).
  • Page 44: Reproduction Du Mode Ensemble Voice

    Reproduction du mode Ensemble Voice Il s'agit de réglages spéciaux comportant plusieurs sonorités, utilisés dans des combinai- AVIS sons d'ensembles réalistes comme la section de cuivres et le quatuor à cordes. Chaque L'activation du mode Ensemble sonorité dispose de quatre parties ou instruments spéciaux. Mais au lieu de former une Voice (Sonorité...
  • Page 45 Pour apprécier d'autres sonorités du mode Ensemble Voice : Depuis l'écran ENSEMBLE VOICE, appuyez sur la touche [J] (PRESETS) (Présélections) afin d'appeler l'écran de sélection du mode Ensemble Voice, puis faites votre choix parmi les différentes sonorités Ensemble présélectionnées (autres que les huit sonorités décrites ci-dessus). Pour revenir à l'écran ENSEMBLE VOICE, appuyez sur la touche [EXIT].
  • Page 46: Transposition De La Hauteur De Ton

    Transposition de la hauteur de ton Utilisation des touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE Les touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE transposent la hauteur de ton générale de NOTE l'instrument (son du clavier, reproduction de style et de morceau MIDI, etc.) par pas de Les fonctions Transpose n'affectent pas les sonorités Drum Kit et SFX Kit.
  • Page 47: Utilisation Des Molettes

    Utilisation des molettes Utilisation de la molette de variation de ton Utilisez la molette PITCH BEND pour faire varier la hauteur de ton des notes vers le bas NOTE (en la faisant tourner dans votre direction) ou vers le haut (en la manœuvrant dans le sens Il est possible que les effets obtenus à...
  • Page 48: Application D'effets De Sonorités

    Application d'effets de sonorités Vous pouvez appliquer différents effets pour améliorer ou modifier le son des parties de clavier (Left, Right 1, Right 2 et Right 3). Ces effets peuvent être activés ou désactivés à l'aide des touches suivantes. Ces touches s'appliquent uniquement à...
  • Page 49 Application de notes harmoniques aux notes jouées dans la section à main droite du clavier (HARMONY/ECHO) Harmony est l'un des effets de sonorité les plus spectaculaires et les plus efficaces musicalement. Il applique automatiquement des notes harmoniques aux notes jouées dans la section à...
  • Page 50: Ajout De Nouveaux Contenus-Packs Expansion

    à gérer et à installer en utilisant un logiciel spécial sur votre ordinateur. Vous pouvez acheter des données Expansion Pack haute qualité créées par Yamaha (appelées Pack Premium) ou créer vos propres données originales Expansion Pack en utilisant un logiciel spécial sur votre ordinateur.
  • Page 51: Styles

    Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – Le Tyros5 propose un éventail de motifs et rythmes d'accompagnement (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Le style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des «...
  • Page 52 à reproduire avec le kit de batteries/percussions présélectionnées, sont conservés. La technologie Time Stretch de Yamaha permet aux données audio de suivre vos variations de tempo sans modification de la hauteur de ton, si bien que tout reste parfaitement synchronisé.
  • Page 53: Opérations Liées À La Reproduction De Style

    Opérations liées à la reproduction de style Pour lancer/arrêter la reproduction  Touche [START/STOP] Démarre la reproduction de la partie rythmique du style actuel. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur cette touche. Reproduction simultanée de rythme et d'accompagnement automatique Si vous activez la touche [ACMP], la partie rythmique et l'accompagnement automatique pourront tous deux être reproduits lorsque vous jouez des accords dans la section des accords pendant la reproduction de style.
  • Page 54  Touches [A]–[D] de la section MAIN VARIATION (Variation principale) Appuyez sur une des touches [A]–[D] de la section MAIN VARIATION pour sélectionner la section principale de votre choix (la touche s'allume en rouge). Chaque section correspond à un motif d'accompagnement de quelques mesures ou plus, joué indéfiniment. Appuyez à...
  • Page 55: Accords

    Accords Le tableau suivant répertorie les accords les plus courants, à des fins de référence rapide, à l'intention des utilisateurs novices. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable de se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à...
  • Page 56: Appel Des Réglages De Panneau Correspondant Au Style Actuellement Sélectionné (One Touch Setting)

    One Touch Setting de sélectionner automatiquement la sonorité qui convient à ce style. paramètres » dans la Liste des données, disponible sur le site Web de Yamaha. Sélectionnez un style (étapes 1–2 à la page 51). Appuyez sur une des touches [1]–[4] de la section ONE TOUCH SETTING (Présélection immédiate).
  • Page 57: Recherche De Morceaux Adaptés Au Style Actuellement Sélectionné (Repertoire)

    Recherche de morceaux adaptés au style actuellement sélectionné (Repertoire) Vous pouvez rechercher les œuvres musicales et les morceaux les mieux adaptés au style en cours au moyen des enregistrements Music Finder (page 82). Vous avez la possibilité d'appeler automatiquement les réglages appropriés de sonorité, d'effet et de pédale en sélectionnant l'œuvre musicale souhaitée.
  • Page 58: Appel De Styles Optimaux Pour Votre Performance (Style Recommender)

    à gauche de la touche B1 du clavier et le son de Piano est affecté à droite de celle-ci. Les instruments affectés aux touches ne sont pas exactement les mêmes sur les claviers de 76 touches et de 61 touches, comme suit : Tyros5-76 Tyros5-61 Touches Instruments...
  • Page 59 Sélectionnez le style de votre choix dans la liste à l'aide des touches [2 ]–[7 ]. Écoutez les styles tout en changeant de section (page 53), en jouant les accords dans la section Piano et en ajustant le tempo (page 54). Si le style appelé...
  • Page 60: Activation/Désactivation Des Canaux De Style

    Activation/désactivation des canaux de style Chaque style contient les canaux répertoriés ci-dessous. Vous pouvez ajouter des variations et modifier le rythme d'un style en activant/désactivant des canaux de façon sélective pendant la reproduction de style.  Canaux de style • RHY1/2 (Rythm 1/2) (Rythme 1/2)...Il s'agit des parties de base du style, contenant les motifs rythmiques de la batterie et des percussions.
  • Page 61: Réglage De La Balance De Volume Entre Les Parties

    Réglage de la balance de volume entre les parties Vous avez la possibilité d'ajuster la balance de volume entre les différentes parties (morceau MIDI, style, multi-pads, micro, partie Left, parties Right 1, Right 2 et Right 2, morceau audio, AUX IN, ensemble du clavier). En ce qui concerne le paramètre CENTER (Centre), reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 62: Détermination Du Point De Partage

    Détermination du point de partage La touche qui divise le clavier en deux ou trois sections est appelée « point de partage ». Il existe trois types de point de partage : point de partage (LEFT), point de partage (RIGHT 3) et point de partage (STYLE). Point de partage (STYLE) Point de partage (LEFT) Point de partage (RIGHT 3)
  • Page 63: Interprétation D'accords De La Main Droite Tout En Jouant Une Partie De Basse De La Main Gauche

    Interprétation d'accords de la main droite tout en jouant une partie de basse de la main gauche Changez la zone de détection d'accords en substituant la section à main gauche à la section à main droite et jouez la ligne de basse de la main gauche tout en utilisant la main droite pour contrôler la reproduction de style.
  • Page 64: Multi-Pads

    Multi-pads – Ajout de phrases musicales à votre performance – Les multi-pads servent à reproduire un certain nombre de séquences mélodiques et rythmiques courtes, préenregistrées, qui peuvent être utilisées pour ajouter des effets et de la variété à vos performances au clavier. Les multi pads sont regroupés dans des banques par séries de quatre phrases par banque.
  • Page 65: Utilisation De La Fonction Synchro Start Des Multi Pads

    Utilisation de la fonction Synchro Start des multi pads Appuyez sur l'une ou les touches [1] – [4] souhaitée(s), tout en NOTE maintenant enfoncée la touche [SELECT] de la section MULTI PAD. Pour annuler l'état d'attente, appuyez une nouvelle fois sur cette touche ou Les touches correspondantes clignotent en rouge.
  • Page 66: Création D'un Nouveau Multi-Pad À L'aide Des Fichiers Wave (Audio Link Multi Pad) (Multi-Pad De Lien Audio)

    Création d'un nouveau multi-pad à l'aide des fichiers WAVE (Audio Link Multi Pad) (Multi-pad de lien audio) Vous avez la possibilité de créer un nouveau multi-pad en liant les fichiers WAVE stockés sur le lecteur de disque dur interne et la mémoire flash USB aux différents multi-pads. Vous pouvez utiliser des fichiers WAVE créés à l'aide de la fonction Audio Recorder (page 76) ou disponibles dans le commerce.
  • Page 67 Au besoin, réglez le niveau des différents fichiers WAVE à l'aide des touches Touches [1 ]–[4 ]. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant les phrases de multi-pad en appuyant sur les touches [1]–[4] correspondantes de la section MULTI PAD CONTROL. Pour vérifier le chemin d'accès du fichier WAVE sélectionné...
  • Page 68: Morceaux

    Morceaux – Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI – Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance et de l'enregistrer comme un fichier MIDI au format SMF, de reproduire des morceaux présélectionnés et des fichiers de musique MIDI disponibles dans le commerce, etc.
  • Page 69 Au terme de votre performance, appuyez sur la touche [STOP] de la section SONG pour arrêter l'enregistrement. Un message d'avis s'affiche à ce stade ; pour le fermer, appuyez sur la touche [EXIT]. Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG pour reproduire la performance enregistrée.
  • Page 70 Utilisez les touches [C]/[D] pour attribuer la partie souhaitée au NOTE canal à enregistrer. L'utilisation des touches [C]/[D] n'est pas forcément nécessaire ici, puisque Pour fermer la fenêtre d'affectation de partie, appuyez sur la touche [EXIT]. chaque numéro de canal dispose de son propre réglage par défaut et peut être Lancez l'enregistrement.
  • Page 71: Reproduction De Morceaux

    Reproduction de morceaux Vous pouvez reproduire les types de morceaux suivants. • Des morceaux présélectionnés (disponibles sur la page PRESET (Présélection) de l'écran Song Selection (Sélection de morceau) • Vos propres morceaux enregistrés (page 68) • Données de morceau disponibles dans le commerce : SMF (fichier MIDI standard) Si vous voulez reproduire un morceau stocké...
  • Page 72 Opérations effectuées en cours de reproduction • Synchro Start ..Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous NOTE commencez à jouer au clavier. Lorsque la reproduction est Vous pouvez programmer une ouverture/coupure par fondu sonore du arrêtée, maintenez la touche [STOP] de la section SONG morceau ou modifier le tempo enfoncée et appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE].
  • Page 73: Affichage De La Notation Musicale (Score)

    Affichage de la notation musicale (Score) Vous pouvez afficher la partition du morceau sélectionné. Sélectionnez un morceau (étapes 1–3 de la page 71). NOTE L'instrument est à même d'afficher la partition musicale de votre Appuyez sur la touche [SCORE] (Partition) pour appeler morceau MIDI enregistré...
  • Page 74: Utilisation Des Repères De Position Dans Le Morceau

    Utilisation des repères de position dans le morceau Des repères de position dans le morceau (SP 1 à SP 4) peuvent être disposés au sein des données de morceau. En plus de faciliter et d'accélérer la navigation dans les données de morceau, ils vous permettent en outre de configurer des boucles de reproduction très pratiques afin de créer des arrangements sonores dynamiques «...
  • Page 75: Activation/Désactivation Des Canaux De Style

    Utilisation de repères dans la reproduction en boucle Dans cette section, nous allons vous expliquer le principe de la reproduction en boucle par un exemple de boucle entre les repères SP 1 et SP 2. Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction au début du morceau.
  • Page 76: Audio Recorder/Player

    Audio Recorder/Player – Enregistrement et reproduction de fichiers audio – Cet instrument vous permet d'enregistrer vos performances sous forme de données audio sur un lecteur de disque dur interne. Sons susceptibles d'être enregistrés : • Sons générés par toutes les parties de clavier (Left, Right 1–3), les parties de morceau, de style et de multi-pad.
  • Page 77 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction. Lancez l'enregistrement de votre performance immédiatement après cette opération. 5 4, 6 Une fois votre performance terminée, appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter l'enregistrement. Les données enregistrées sont automatiquement sauvegardées sur le lecteur de disque dur interne (HD) sous la forme d'un fichier dont le nom est automatiquement attribué.
  • Page 78: Reproduction De Fichiers Audio

    Reproduction de fichiers audio L'instrument prend en charge la reproduction des formats de fichier suivants : NOTE • WAV..Taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, résolution de 16 bits, stéréo • Les fichiers audio protégés par la • MP3 ..MPEG-1 Audio Layer-3 : taux d'échantillonnage de 44,1/48,0 kHz, norme DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être 64–320 kbps et débit binaire variable, mono/stéréo)
  • Page 79: Opérations Liées À La Reproduction

    Opérations liées à la reproduction Opérations liées au panneau  Sélection du morceau audio précédent/suivant (touche [PREV] ou [NEXT]) Appuyez sur la touche [PREV] ou [NEXT] pour sélectionner le fichier audio précédant/ suivant au sein du même dossier. En maintenant l'une ou l'autre des touches [PREV] ou [NEXT] enfoncées, vous faites défiler le fichier en arrière ou en avant en continu.
  • Page 80 Opérations effectuées à l'écran  Reproduction A-B Repeat (Répétition A-B) (touche [I]) La plage spécifiée (entre les points A et B) peut être reproduite de façon répétée. Pour définir le point A, appuyez sur la touche [I] lorsque la reproduction atteint le point désiré.
  • Page 81: Music Finder

    Music Finder de manière plus commode et efficace, nous vous périphériques USB » à la page 101. conseillons de télécharger les enregistrements à partir du site Web de Yamaha, puis de les charger sur l'instrument. Accédez au site Web indiqué ci-après et téléchargez le fichier Music Finder (***.mfd) sur la mémoire flash USB connectée à...
  • Page 82: Sélection De L'enregistrement Souhaité (Réglages De Panneau)

    Sélection de l'enregistrement souhaité (réglages de panneau) Appuyez sur la touche [MUSIC FINDER] pour appeler l'écran MUSIC FINDER. Chaque entrée est appelé un « enregistrement ». Cette liste répertorie les titres des morceaux sous MUSIC (Musique) ainsi que les informations sur les styles qui leur sont attribués.
  • Page 83: Recherche D'enregistrement (Réglages De Panneau)

    Recherche d'enregistrement (réglages de panneau) Vous pouvez rechercher les enregistrements à l'aide de la fonction Search (Recherche) de Music Finder, en spécifiant un titre de morceau ou un mot-clé. Dans l'écran MUSIC FINDER, appuyez sur la touche [6 ] (SEARCH 1) (Recherche 1) pour ouvrir l'écran SEARCH 1. Saisissez les critères de recherche.
  • Page 84: Enregistrement D'un Morceau Midi, D'un Morceau Audio Ou D'un Style Dans Un Enregistrement

    Enregistrement d'un morceau MIDI, d'un morceau audio ou d'un style dans un enregistrement En enregistrant les fichiers MIDI, les fichiers audio et les fichiers de style sur Music Finder en divers emplacements (lecteurs PRESET, USER, HD et USB), vous pourrez facilement appeler vos fichiers favoris. Dans l'écran Song, Audio ou Style Selection, sélectionnez le NOTE fichier souhaité.
  • Page 85: Mémoire De Registration

    Mémoire de registration – Enregistrement et rappel des configurations personnalisées du panneau – La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou « d'enregistrer ») pratiquement tous les réglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanément d'une simple pression sur une touche unique.
  • Page 86: Sauvegarde De La Mémoire De Registration En Tant Que Fichier De Banque

    • Éteint : aucune donnée enregistrée actuellement sélectionnés, mettez l'appareil sous tension tout en maintenant enfoncée la seconde touche la plus à droite du clavier (Tyros5-76 : Enregistrez différentes configurations de panneau sur d'autres F#6, Tyros5-61 : B5). • Vous pouvez également désactiver le touches en répétant les étapes 1 à...
  • Page 87 Rappel d'un réglage de panneau enregistré Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mémoires de registration sauvegardés à l'aide des touches [-]/[+] de la section REGIST BANK ou via la procédure suivante. Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] de la section NOTE REGIST BANK pour ouvrir l'écran REGISTRATION BANK •...
  • Page 88: Microphone

    Microphone – Ajout d'harmonies vocales et d'un effet Synth Vocoder à votre chant – En branchant un microphone ou une guitare sur la prise [MIC INPUT] (qui accepte les connecteurs de fiches XLR ou jack 1/4"), vous pouvez chanter en accompagnant votre performance au clavier ou la reproduction de morceau.
  • Page 89: Utilisation De La Fonction Vocal Harmony

    Réglez la balance de volume entre le son du microphone et celui de l'instrument dans l'écran BALANCE (page 61). Déconnexion du microphone Réglez le bouton [MIC GAIN] sur la position minimale. Débranchez le microphone de la prise [MIC INPUT]. Utilisation de la fonction Vocal Harmony Cette section traite des effets d'harmonie vocale applicables à...
  • Page 90 Suivez les étapes ci-dessous, en fonction du type (et du mode) que vous avez sélectionné(s). Si vous avez sélectionné un des types Chordal : Activez la touche [ACMP]. NOTE Si vous avez sélectionné un type Jouez des accords de la main gauche ou reproduisez le morceau comportant accompagné...
  • Page 91: Utilisation De L'effet Synth Vocoder

    Utilisation de l'effet Synth Vocoder Ces effets spéciaux vous permettent de greffer les caractéristiques de votre voix sur le synthétiseur ainsi que sur d'autres sons, afin de créer des effets robotiques ou de type machine inhabituels aussi bien que des sons de chœur somptueux, que vous pouvez contrôler avec vos propres chant et jeu.
  • Page 92: Console De Mixage

    Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – La console de mixage vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de style et de morceau MIDI, dont la balance de volume et le timbre des sons. Elle vous permet d'ajuster les niveaux et la position stéréo (panoramique) de chaque sonorité...
  • Page 93 Servez-vous des touches [][] de la section TAB appeler la page souhaitée. Pour plus de précisions sur chaque page, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web. • VOL/VOICE ..Modifie la sonorité et règle le balayage panoramique de chaque partie séparément.
  • Page 94: Master Compressor (Compresseur Principal)

    Master Compressor (Compresseur principal) Le compresseur est un effet couramment utilisé pour limiter et comprimer les dynamiques (douceur/force) d'un signal audio. Pour les signaux qui présentent de grandes variations au niveau des dynamiques, comme les parties vocales ou la guitare, cet effet « resserre » la plage de dynamiques, en accentuant les sons doux et en atténuant les sons forts. Appliqué avec le gain pour renforcer le niveau général, il crée un son haute qualité, plus puissant et homogène.
  • Page 95 Enregistrement des réglages de Master Compressor Les réglages de Master Compressor que vous avez modifiés en page 94 peuvent être sauvegardés sous le type User Compressor (Compresseur utilisateur). Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour accéder à l'écran USER MASTER COMPRESSOR (Compresseur principal utilisateur). Sélectionnez la destination sur laquelle le réglage User Master Compressor (Compresseur principal utilisateur) doit être stocké, en utilisant les touches [3 ]–[6 ].
  • Page 96: Utilitaires

    Utilitaires – Réalisation de réglages d'ensemble – La section Utility (Utilitaires) du menu Function (Fonction) offre une grande variété d'outils et de réglages fort commodes, spécialement conçus pour le Tyros5. Ceux-ci comprennent aussi bien les réglages affectant l'ensemble de l'instrument que les réglages détaillés destinés à...
  • Page 97: Connexions

    Recorder (Enregistreur audio). Assurez-vous de disposer d'un microphone dynamique conventionnel. Pour savoir comment connecter un microphone, reportez-vous à la page 88. Connexion de périphériques audio (prises LINE OUT, prises AUX IN) Connexion du haut-parleur Yamaha TRS-MS05 proposé en option Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux pages 106–107. IMPORTANT Le Tyros5 ne dispose pas de haut- parleurs intégrés.
  • Page 98 Utilisation de périphériques audio externes pour la reproduction Les prises [LINE OUT] servent à envoyer la sortie du Tyros5 vers un amplificateur de NOTE clavier, un système audio stéréo ou une console de mixage. Si vous connectez le Tyros5 Il vous est possible d'envoyer une partie spécifique vers n'importe quelle prise à...
  • Page 99: Connexion D'un Moniteur Externe (Borne [Rgb Out])

    TRS-MS05 de Yamaha (proposé en option) du Tyros5. externe, puis l'instrument. Lors de la mise hors tension du système, vous devez d'abord...
  • Page 100: Connexion De Sélecteurs Au Pied/Contrôleurs Au Pied (Prises Assignable Foot Pedal)

    Connexion de sélecteurs au pied/contrôleurs au pied (prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL) Vous avez la possibilité de raccorder un ou deux sélecteurs au pied Yamaha FC4 ou FC5 NOTE ainsi qu'un contrôleur au pied Yamaha FC7 à l'une des prises ASSIGNABLE FOOT Ne branchez ni ne débranchez la pédale...
  • Page 101: Connexions De Périphériques Usb (Borne [Usb To Device])

    USB disponibles dans le commerce. message peut apparaître vous invitant à formater la Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des mémoire flash USB. Dans ce cas, exécutez l'opération de périphériques USB que vous achetez. Avant tout achat de formatage (page 102).
  • Page 102: Connexion À Un Iphone/Ipad (Borne [Usb To Device], Borne [Usb To Host] Et Bornes Midi)

    à la page suivante : L'appareil risquerait en effet de http://www.yamaha.com/kbdapps/ tomber et d'être endommagé. Yamaha ne garantit pas et ne prend pas en charge l'utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB fourni avec des appareils autres que cet instrument. Tyros5 Mode d'emploi...
  • Page 103: Branchement Sur Un Ordinateur (Borne [Usb To Host])

    [IN]/[OUT] de la section MIDI pour effectuer la connexion à l'ordinateur. Dans ce cas, il est nécessaire de recourir à une interface USB-MIDI (de type Yamaha UX16, par exemple). Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'interface USB-MIDI concernée.
  • Page 104 Accès au lecteur de disque dur interne du Tyros5 à partir d'un ordinateur (en mode USB Storage) Lorsque l'instrument est en mode USB Storage (Stockage USB), il est possible de NOTE transférer des fichiers WAV et des fichiers de morceau entre le disque dur interne du Le mode USB Storage (Stockage USB) fonctionne sous Windows XP/Windows Vista/ Tyros5 et l'ordinateur.
  • Page 105: Connexions De Périphériques Midi Externes (Bornes Midi)

    Connexions de périphériques MIDI externes (bornes MIDI) Utilisez les bornes [MIDI] et les câbles MIDI standard pour relier les périphériques MIDI externes (clavier, séquenceur, etc.). • MIDI IN (Entrée MIDI)..Reçoit des messages MIDI à partir d'un périphérique MIDI externe. Deux ports (A, B) sont fournis pouvant recevoir chacun des messages MIDI sur 16 canaux.
  • Page 106: Annexe

    Insérez les deux supports pour haut-parleurs dans les logements NOTE externes situés sur le panneau arrière du Tyros5. Chacun des supports peut être inséré Le Tyros5-76 dispose de deux jeux de logements supplémentaires (comme illustré) dans l'un ou l'autre emplacement. Tyros5-76 Pupitre...
  • Page 107 Sur le panneau arrière du Tyros5, des crochets sont prévus pour acheminer le câble convenablement. La fixation du câble à ces crochets (comme illustré ci-dessous) l'empêche de se balancer librement en pendillant de l'instrument. Crochets Tyros5-76 Crochets Tyros5-61 Tyros5 Mode d'emploi...
  • Page 108: Installation Du Module D'extension De La Mémoire Flash Proposé En Option

    Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité, mains des projections métalliques de l'unité en option et consultez votre revendeur Yamaha. des autres composants. Si vous touchez aux plombs et au • Installez avec précaution l'unité en option, comme décrit dans la procédure ci- connecteur avec les mains nues, vous risquez de vous dessous.
  • Page 109 Retirez les quatre vis du cache. Remettez en place le cache retiré à l'étape 3, en procédant dans l'ordre inverse. (Face arrière) Retrait du module d'extension de la mémoire flash Desserrez les deux vis à la main, comme illustré ci-dessous. NOTE Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr.
  • Page 110: Feuille D'accès Direct

    Feuille d'accès direct Operation: Function of the accessed LCD display [DIRECT ACCESS] button + button/controller listed below FINGERING TYPE ACMP CHORD FINGERING SETTING STYLE SETTING/ OTS LINK FUNCTION SPLIT POINT/ STYLE SETTING CHORD FINGERING FINGERING TYPE AUTO FILL IN CHORD FINGERING SETTING INTRO I VOICE...
  • Page 111 Operation: Function of the accessed LCD display [DIRECT ACCESS] button + button/controller listed below BALANCE BALANCE PAGE2/2 CHANNEL ON/OFF CHANNEL STYLE SETTING EXIT MAIN LEFT LEFT REGIST SEQUENCE/ RIGHT1 RIGHT1 PART SELECT FUNCTION FREEZE/ VOICE SET RIGHT2 RIGHT2 VOICE SET RIGHT3 RIGHT3 SPLIT POINT (LEFT)
  • Page 112: Tableau Des Touches De Panneau

    Tableau des touches de panneau N°........Correspond au numéro figurant dans la section « Commandes et bornes du panneau » à la page 12. Touche/Commande ..Indique la touche/le contrôleur que vous devez utiliser en premier pour saisir la fonction correspondante. Écran .......
  • Page 113 Manuel N° Touche/Commande Écran Page de réfé- rence STYLE [ACMP] — — CONTROL [OTS LINK] — — [AUTO FILL IN] — — INTRO [I]–[III] — — MAIN VARIATION [A]–[D] — — [BREAK] — — ENDING/rit. [I]–[III] — — [SYNC STOP] —...
  • Page 114 Manuel N° Touche/Commande Écran Page de réfé- rence  MENU [CREATOR] SONG CREATOR REC MODE —  CHANNEL —  CHORD —  1–16 —  SYS/EX. —  LYRICS —  STYLE CREATOR BASIC —  ASSEMBLY —  GROOVE —...
  • Page 115: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Général Un déclic ou un petit bruit est audible lors de la Ceci est normal. L'instrument est alimenté en courant électrique. mise sous ou hors tension de l'instrument. L'alimentation se coupe automatiquement. C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off. Si nécessaire, réglez le paramètre relatif à...
  • Page 116 Sonorité La sonorité sélectionnée dans l'écran Voice Vérifiez si la partie sélectionnée est activée ou non (page 38). Selection est inaudible. Un son bizarre de type « ondulation » ou Les parties RIGHT 1 et RIGHT 2 sont toutes deux configurées sur « ON » et réglées «...
  • Page 117 Le lecteur de type générique n'est peut-être pas compatible avec l'instrument. En cas ordinateur, celui-ci se bloque. de communication de données instable ou de survenue de problème, téléchargez le pilote USB-MIDI standard de Yamaha à partir de l'adresse URL suivante : http://download.yamaha.com/ Tyros5 Mode d'emploi...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TYROS5-76 TYROS5-61 Dimensions et Dimensions [L x P x H] (avec pupitre) 1347 x 450 x 142 mm 1140 x 450 x 142 mm poids Poids (avec pupitre) 16,0 kg 14,0 kg Interface Clavier Nombre de touches 76 (E0–G6) 61 (C1–C6)
  • Page 119 • Interface MIDI USB pour iPhone/iPod touch/iPad : i-UX1 * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
  • Page 120: Index

    Index ....42 Home (Organ World) ...... 25, 102, 105 Horloge ......... 80 ........ 97 A-B Repeat de la cuisine .......... 16 ..... 53 AC IN Début synchronisé (Style) ........9 ....17 Accessoires Demo (démonstration) ....119 ....... 115 Accessoires en option Dépannage Indicateur de niveau...
  • Page 121 ....25 Séquence de registration ....... 55 Single Finger Nom de banque de mémoires ........36 Sonorité ......24 de registration ...... 39 Sonorité de batterie ..24 Nom de banque de multi-pads ....... 39 Sonorité SFX ......24 Nom de morceau ......
  • Page 122 Tyros5 Mode d'emploi...
  • Page 123 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 124 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 311LBCP*.*-**B0 Printed in Japan ZG72810 ZG 7 2 8 1 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Tyros5-61

Table des Matières