Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D I G I T A L
P I A N O
N U M E R I Q U E
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
P I A N O
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha P-155

  • Page 1 D I G I T A L P I A N O P I A N O N U M E R I Q U E Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 Mismatches or incorrect installation may result in plied or; a cart, rack, or stand that is recommended by overheating and battery case rupture. Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety Warning: markings and instructions that accompany the accessory Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
  • Page 3 Com- tributed by Yamaha Corporation of America or its subsid- pliance with FCC regulations does not guarantee that iaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Page 4 Faites ensuite • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la. contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha. • Ne laissez pas l’adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, •...
  • Page 5 à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio.
  • Page 6: Introduction

    Accessoires • Mode d'emploi • Adaptateur secteur* * Peut ne pas être fourni selon le pays. Veuillez consulter votre distributeur Yamaha à ce sujet. • Sélecteur au pied FC4 • Pupitre • Fiche d'enregistrement utilisateur de Mon produit Yamaha* * L'ID DE PRODUIT vous sera demandé...
  • Page 7: Table Des Matières

    * Les illustrations et les écrans figurant dans ce mode d'emploi À propos de la sauvegarde et du chargement....31 sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent Sauvegarde d'un morceau ..........32 différer légèrement de ceux qui apparaissent sur votre instrument. Chargement d'un morceau ........33 P-155 Mode d'emploi...
  • Page 8: Commandes Et Bornes Du Panneau

    24, 39 Touche [TEMPO/FUNCTION –, +] Modifie le tempo (vitesse) du morceau et sélectionne d'autres page 11 Prise [PHONES] fonctions utiles (pages 38–46). Permet de connecter un casque stéréo standard, afin de vous entraîner en toute intimité. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 9 10 Prise [DC IN 16V] page 48 Permet de connecter l'adaptateur secteur fourni. Bornes MIDI [IN] [OUT] Permettent de relier des périphériques MIDI externes afin d'utiliser différentes fonctions MIDI. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 10: Avant D'utiliser L'instrument

    « MIN » et « MAX ». Puis, lorsque vous commencez à jouer, réglez à nouveau le cadran [MASTER VOLUME] Le niveau Le niveau sur le niveau sonore le plus approprié. diminue. augmente. TERMINOLOGIE MASTER VOLUME : Niveau du volume sonore de l'ensemble du clavier P-155 Mode d'emploi...
  • Page 11: Utilisation Des Pédales

    Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. • Casque proposé en option : Casque HPE-150 de Yamaha Pupitre L'instrument est livré avec un pupitre que vous pouvez fixer à l'unité en l'insérant dans les trous situés sur la partie supérieure du panneau de commande.
  • Page 12: Référence

    • Le morceau de démonstration de CHURCH ORGAN comporte de courts extraits réarrangés de la composition originale. • Tous les autres morceaux sont d'origine (© 2008 Yamaha Corporation), à l'exception de CHURCH ORGAN. Appuyez sur la touche [DEMO] ou [STOP] pour arrêter la démonstration de la voix.
  • Page 13: Utilisation Des 50 Morceaux De Piano « Présélectionnés

    également modifier les réglages d'effet (page 21) et la Le voyant s'éteint et l'instrument revient en mode de reproduction normal. sensibilité au toucher (page 22) de la voix jouée au clavier. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 14: Exercices À Une Main Sur Les 50 Morceaux Présélectionnés (Fonction Part Cancel)

    Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et l'instrument recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche . Vous pouvez aussi faire [STOP] une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] P-155 Mode d'emploi...
  • Page 15: Fonction De Répétition A-B Des 50 Morceaux Présélectionnés

    La reproduction de la répétition A-B reprend si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] Pour annuler les points A et B, appuyez une fois sur la touche NOTE [TEMPO/ FUNCTION] Si vous sélectionnez un nouveau morceau, les points A et B sont automatiquement supprimés. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 16: Sélection Et Reproduction De Voix

    (Cordes/Autres) et que vous appuyez ensuite sur une autre touche VOICE, la dernière voix sélectionnée via la touche [STRINGS/OTHERS] est maintenue. En d'autres termes, le fait d'appuyer à nouveau sur la touche [STRINGS/OTHERS] rappelle la dernière voix sélectionnée. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 17: Combinaison De Voix (Dual)

    (Si vous ne paramétrez pas les fonctions du mode Dual, la valeur par défaut de chaque réglage sera utilisée pour chacune des voix.) Appuyez sur n'importe quelle touche de voix pour revenir au mode de reproduction d'une seule voix. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 18: Partage De La Plage Du Clavier Et Reproduction De Deux Voix Différentes ([Split])

    [SPLIT] enfoncée tout en appuyant simultanément sur les deux touches [–/NO] et [+/YES]. suivie par un trait d'union placé en bas, s'il s'agit d'un bémol P-155 Mode d'emploi...
  • Page 19 (effectué en appuyant sur la touche [–/NO] ou [+/YES] tout en maintenant la touche [EFFECT] enfoncée ; voir page 21) est uniquement appliqué à la voix de droite. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 20: Ajout De Variation Au Son : [Brilliance]/ [Reverb]/[Effect]/« Damper Resonance

    à l'autre. La plage de profondeur est comprise réverbération. entre 0 (pas d'effet) et 20 (profondeur de réverbération maximale). Le réglage actuel de la profondeur apparaît à l'écran lorsque vous maintenez la touche enfoncée. [REVERB] P-155 Mode d'emploi...
  • Page 21 Vous pouvez activer ou désactiver l'effet « Damper Resonance » par l'activation ou la désactivation de F5.8 Damper Resonance Effect (page 43) sous Function et régler la profondeur de la résonance d'étouffoir via F5.9 Damper Resonance Effect Depth (page 43) dans Function. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 22: Sensibilité Au Toucher - [Touch]

    [TOUCH]. Si vous modifiez le volume en maintenant la touche [TOUCH] enfoncée, le fait de relâcher la Plage du volume touche [TOUCH] ne modifiera pas le type de sensibilité au toucher. (FIXED reste sélectionné.) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 23: Transposition - [Transpose]

    « 0 » est sélectionné. Après cela, chaque fois que vous enfoncez la touche , la fonction Transpose est tour à tour activée ou désactivée. [TRANSPOSE] P-155 Mode d'emploi...
  • Page 24: Utilisation Du Métronome

    [METRONOME] enfoncée. être réglé à l'aide de la fonction Metronome Volume (Volume du métronome) de l'écran Function (pages 39, 44). Temps Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome. Le son du métronome est désactivé. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 25: Enregistrement De Votre Performance

    (ou les voix si vous utilisez le mode Dual ou Split) à enregistrer. Effectuez également tous les autres réglages (réverbération, effet, etc.) de votre choix et réglez le volume. Vous pouvez également régler le volume de la reproduction à l'aide du cadran [MASTER VOLUME] P-155 Mode d'emploi...
  • Page 26 [STOP] jusque là sont néanmoins conservées.) NOTE Si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer l'enregistrement et que vous appuyez ensuite sur [STOP] pour l'arrêter, toutes les données enregistrées auparavant sur la partie sélectionnée sont effacées. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 27: Réenregistrement D'un Morceau Enregistré Précédemment

    » à la page 26 à partir de l'étape partie, vous devez d'abord activer le mode Record Ready. NOTE Vous ne pouvez pas réenregistrer en milieu de morceau. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 28: Enregistrement Sur La Partie Right/Left

    » à la page 26. la piste de reproduction avant d'enfoncer la touche [REC] de manière à éteindre son voyant. NOTE Pour plus d'informations sur l'enregistrement, reportez-vous à la page 29. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 29 • Voix partagées (F4) • Équilibre en mode Split (F4) • Changement d'octave en mode Split (F4) Morceau entier • Tempo • Type de mesure (temps) • Type [REVERB] (y compris OFF) • Type [EFFECT] (y compris OFF) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 30: Modification Des Réglages Initiaux (Données Enregistrées Au Début D'un Morceau)

    Prenez soin de ne pas appuyer sur la touche [PLAY/PAUSE] ou sur une touche du clavier après l'étape 2 afin d'éviter de lancer l'enregistrement et d'effacer ainsi toutes les données enregistrées auparavant sur la partie sélectionnée. Appuyez sur la touche [REC] pour quitter le mode Record. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 31: Gestion Des Morceaux Enregistrés À L'aide D'un Périphérique De Stockage Usb

    Morceau enregistré 3 Morceau SMF 2 fichiers de séquence vous permet d'échanger des données de morceau entre différents Fichier « USB » (S99) séquenceurs. Les morceaux Morceau SMF 99 utilisateur enregistrés sur l'instrument sont au format SMF 0. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 32: Sauvegarde D'un Morceau

    SMF (S00–S99) à un morceau externe. Ne renommez pas les fichiers « USER » sur un ordinateur. Si vous modifiez le nom d'un fichier de cette façon, vous ne pourrez plus le charger sur l'instrument. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 33: Chargement D'un Morceau

    fichier « USB » est chargé sur le fichier « USER » (U03). Quittez le mode d'opération sur le fichier. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour quitter le mode d'opération sur [FILE] le fichier. (Les voyants FILE s'éteignent.) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 34: Suppression De Fichiers De Morceaux

    Vous risqueriez d'endommager les données de l'un des périphériques, voire changés en supprimant des des deux. morceaux externes. Quittez le mode d'opération sur le fichier. Pour quitter le mode d'opération sur le fichier, appuyez sur la touche [FILE] (Les voyants FILE s'éteignent.) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 35: Formatage Du Périphérique De Stockage Usb

    AUCUN des deux périphériques hors tension. Vous risqueriez d'endommager les données de l'un des périphériques, voire des deux. Quittez le mode d'opération sur le fichier. Pour quitter le mode de l'opération sur le fichier, appuyez sur la touche [FILE]. (Les voyants FILE s'éteignent.) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 36: Reproduction Des Morceaux « User » Et « Usb

    Le réglage par défaut est « ALL ». (ALL) Partie 1 Partie 2 Partie 3 Voix de piano Autres voix (1+2) Plage de réglage : ALL, 1&2 Pour régler la partie du morceau (canal), reportez-vous à la fonction F5.5 (page 43). P-155 Mode d'emploi...
  • Page 37 Les touches des parties permettent d'activer et de désactiver la reproduction des parties. Indication des touches des parties Éteint : Ne contient pas de données Allumé : Contient des données P-155 Mode d'emploi...
  • Page 38: Réglages Détaillés - [Function]

    Activation/désactivation du changement F7.5 de commande F7.6 Transmission de données d'état/de panneau — Transmission des données de configuration F7.7 — initiale Voix F8.1 F8.2 MIDI Fonctions de F8.3 — Accordage sauvegarde F8.4 Autres F8.5 Code de caractères Int (International) P-155 Mode d'emploi...
  • Page 39: Procédure De Base Du Mode Function

    [–/NO] ou [+/YES] pour sous tension de l'instrument) en appuyant simultanément sur les touches la première fois. [–/NO] [+/YES] Appuyez sur la touche [TEMPO/FUNCTION] pour quitter le mode Function. Le voyant s'allume. [TEMPO] P-155 Mode d'emploi...
  • Page 40: Description Des Fonctions

    A-1, B-1 et C0 ou les touches A-1, B-1 et C#0 Beethoven et, de nos jours encore, elle est souvent utilisée enfoncées simultanément et appuyez sur les touches pour jouer de la musique d'époque au clavecin. [–/NO] [+/YES] en même temps. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 41: F3. Fonctions De Duo

    Vous avez la possibilité de choisir une voix principale et RACCOURCI : une autre voix plus douce et mélangée. Pour passer directement aux fonctions du mode Dual appuyez sur la touche [TEMPO/FUNCTION] tout en maintenant les deux touches de voix du mode Dual enfoncées. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 42: F4. Fonctions De Partage

    Split. Appuyez sur la touche [+/YES] combinaison de voix. pour réinitialiser les valeurs. Vous pouvez régler le niveau sonore des deux voix combinées en mode Split selon vos besoins. Ce réglage peut être effectué pour chaque combinaison de voix individuelle. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 43: F5. Autres Fonctions

    à queue lorsque vous appuyez sur la pédale forte et jouez au clavier. Cet effet s'applique à la voix que vous jouez au clavier et à la partie concernée (canaux 1 et 2). P-155 Mode d'emploi...
  • Page 44: F6. Metronome Volume

    Ce paramètre sert à spécifier le canal sur Plage de réglage : ON/OFF lequel l'instrument reçoit les données MIDI. Réglage par défaut : ON Plage de réglage : ALL, 1&2, 1–16 Réglage par défaut : ALL P-155 Mode d'emploi...
  • Page 45 être du même modèle que celui qui a servi à transmettre les données de configuration au séquenceur.) • Pour plus d'informations sur la transmission et la réception des données de configuration via la borne MIDI, reportez-vous mode d'emploi du périphérique MIDI connecté. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 46: F8. Fonctions De Sauvegarde

    • Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) (y compris provoquer le blocage du système. le volume FIXED) • Metronome Beat, Volume (réglages F8.2 : MIDI Plage de réglage : ON/OFF Réglage par défaut : ON Fonctions MIDI (réglages (à l'exception de P-155 Mode d'emploi...
  • Page 47: Connexions

    Instrument Haut-parleur amplifié OUT, branchez un câble sur la prise [L/L+R]. AUX OUT AUX IN Prise casque Prise casque (standard) (standard) Câble Le réglage [MASTER VOLUME] de l'instrument affecte le son émis par les prises AUX OUT. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 48 Vérifiez que l'instrument est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez la pédale. Ne mettez pas l'instrument sous tension alors que vous appuyez sur le sélecteur au pied, la pédale ou le contrôleur au pied. Sinon, vous risquez d'inverser le fonctionnement du sélecteur ou de la pédale (activation/désactivation). P-155 Mode d'emploi...
  • Page 49: Connexion À Un Périphérique De Stockage Usb

    Périphérique de stockage USB Ordinateur Débranchez le périphérique de stockage USB de l'ordinateur et raccordez-le à l'instrument. Lecture des fichiers du périphérique de stockage USB à partir de l'instrument Instrument Borne USB [TO DEVICE] Périphérique de stockage USB P-155 Mode d'emploi...
  • Page 50: Connexion D'un Ordinateur

    Pour relier un ordinateur à l'instrument, utilisez une interface MIDI et des câbles MIDI. Port USB ou série (borne du modem ou de l'imprimante) Câble MIDI Borne MIDI [IN] Instrument Borne MIDI [OUT] Ordinateur Interface MIDI P-155 Mode d'emploi...
  • Page 51: Transmission De Données De Morceau Entre L'ordinateur Et L'instrument

    Vous pouvez télécharger connecté. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord télécharger le gratuitement le logiciel Musicsoft logiciel Musicsoft Downloader depuis le site web de Yamaha. Downloader sur le site web de Yamaha. http://music.yamaha.com/download/ Configuration système requise pour Musicsoft Downloader...
  • Page 52: Sauvegarde De Données À L'aide D'un Ordinateur

    Sauvegarde de données à l'aide d'un ordinateur Pour une protection maximale des données, Yamaha vous recommande d'enregistrer les données importantes sur l'ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). C'est un moyen de sauvegarde commode en cas d'endommagement de la mémoire interne.
  • Page 53: Précautions À Prendre Lors De D'utilisation De La Borne Usb [To Device]

    USB disponibles dans le commerce. • Bien que l'instrument prenne en charge la norme Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des USB 1.1, il est possible de connecter et d'utiliser un périphériques USB que vous achetez. Avant tout achat de périphérique de stockage USB 2.0.
  • Page 54: Manipulation Du Lecteur De Disquettes (Fdd) Et Des Disquettes (En Option)

    Contactez votre revendeur Pour plus de détails sur le formatage d'une disquette, Yamaha pour obtenir des informations sur les disquettes reportez-vous à la page 35. Gardez à l'esprit que le formatage de nettoyage de tête adaptées à l'appareil.
  • Page 55: Liste Des Messages

    S'affiche lorsqu'un morceau protégé est en cours de chargement. Confirme l'exécution ou non de chaque opération. Reconfirme l'exécution ou l'annulation de l'opération d'écrasement, de suppression ou de formatage. Indique que le périphérique ou le support de stockage USB est protégé. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 56: Dépistage Des Pannes

    SELECT] pour éteindre le voyant [USB], puis sélectionnez à nouveau celui-ci. Si le périphérique n'est toujours pas reconnu, cela peut signifier qu'il n'est pas pris en charge par Yamaha. Utilisez uniquement des périphériques pris en charge par Yamaha (page 53).
  • Page 57: Liste Des Voix Présélectionnées

    *1. L'échantillonnage dynamique fournit de multiples échantillons à variation de vélocité permettant de simuler avec précision la réponse sonore d'un instrument acoustique. *2. Contient un échantillon très subtil qui est généré au moment où les touches sont relâchées. P-155 Mode d'emploi...
  • Page 58: Index

    Liste des morceaus prédéfinis......... 60 E02 (écran) ..............55 Liste des réglages d'usine ..........61 E04 (écran) ..............55 Liste des voix présélectionnées ........57 Écran ................10 LOAD TO USER ............. 33 [EFFECT], touche ............21 Lod (écran)..............55 Effets.................21 End (écran) ..............55 P-155 Mode d'emploi...
  • Page 59 Réglage ➝ Réglage fin de la hauteur de ton....40 Réglage fin de la hauteur de ton ........40 Réglage par défaut .............18, 38 Réglages détaillés (FUNCTION) ........38 Répétition ..............13, 15 Reproduction de morceaux ..........36 [REVERB], touche ............20 [RIGHT], touche............14, 28 rnd (écran)...............13 P-155 Mode d'emploi...
  • Page 60: Annexe

    Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Cakewalk C.A.Debussy P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 61: Liste Des Réglages D'usine

    Preset for each voice F8.1 Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity MEDIUM Volume in the FIXED Metronome — Metronome Time Signature 0 (no accent) F8.1 Tempo — Transpose F8.3 P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 62: Format Des Données Midi

    Data Entry the instrument receives MONO/POLY mode message. Data Increment Data Decrement * Parameters that are controllable with RPN • Coarse Tune • Fine Tune • Pitch Bend Range P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 63 • Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, F7H = End of Exclusive Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off message occurs. P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 64 Table 1 below. Note that the table’s Total Size value gives the size of a bulk block. Only the top address of the block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address. P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 65 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 66: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 67 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Since specifications, equipment modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les dealer.
  • Page 69 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 70 Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
  • Page 71 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 72 Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2008 Yamaha Corporation WQ76270 005POCP?.?-02B0 Printed in Japan...

Table des Matières