Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Electronic Piano
P-140/P-140S
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
lectronic
iano
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha P-140

  • Page 1 Electronic Piano P-140/P-140S Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones lectronic iano...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change supply or adapter other than one described in the owners manual, in performance; or on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.
  • Page 4: Precautions D'usage

    • Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    à un ordinateur (page 50). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Introduction

    Echantillonnage stéréo dynamique AWM Le piano électronique P-140 de Yamaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie de génération de sons de Yamaha AWM Dynamic Stereo Sampling, qui favorise l'obtention de voix musicales riches.
  • Page 7: A Propos Du Mode D'emploi

    * Les modèles P-140/P-140S sont appelés P-140 dans ce mode d'emploi. Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions...
  • Page 8: Table Des Matières

    Index des applications ........9 morceau ............44 Bornes et commandes du panneau ....10 F8. Fonctions MIDI..........44 Avant d'utiliser le P-140 ........12 F9. Fonctions de sauvegarde....... 46 Mise sous tension ............12 Connexions............47 Réglage du volume .............12 Connecteurs..............
  • Page 9: Index Des Applications

    Sélection d'un type de sensibilité au toucher...........Sensibilité au toucher – [TOUCH] (Toucher) à la page 25 Réglage précis de la hauteur de ton de l'instrument lorsque vous jouez du P-140 avec d'autres instruments ou CD ............................Réglage fin de la hauteur de ton à la page 39 Modification des voix...
  • Page 10: Bornes Et Commandes Du Panneau

    Bornes et commandes du panneau Bornes et commandes du panneau Panneau arrière ™ & º ¡ Panneau avant P-140 Mode d'emploi...
  • Page 11 º Prises AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED) d'autres fonctions utiles (pages 36-46)............page 48 ! Ecran ..........page 12 Permettent d'envoyer le son du P-140 vers un système Affiche des informations sur certains réglages et audio externe ou de connecter l'instrument à un valeurs de l'instrument.
  • Page 12: Avant D'utiliser Le P-140

    Lors de la mise hors tension, appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] et maintenez-le enfoncé un bref instant jusqu'à ce que l'instrument s'éteigne. Le P-140 utilise cette procédure de mise hors tension comme « sécurité » pour éviter toute coupure accidentelle de l'alimentation pendant la performance.
  • Page 13: Utilisation Des Pédales

    N'utilisez pas le P-140 à un volume élevé pendant une période prolongée car vous risquez d'endommager votre ouïe. Pupitre Le P-140 est livré avec un pupitre que vous pouvez fixer à l'instrument en l'insérant dans les trous situés sur le panneau de commande. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 14: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    Ecoute des morceaux de démonstration Référence Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du P-140 vous sont proposés. 2 3 4 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. Lorsque l'instrument est mis sous tension, un des voyants des touches de voix s'allume.
  • Page 15: Utilisation Des 50 Morceaux De Piano Prédéfinis

    Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis Le P-140 propose des données de performance de 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 58) ou les utiliser pour vous exercer (page 16).
  • Page 16: Exercices À Une Main Sur Les 50 Morceaux Prédéfinis (Fonction Part Cancel(Partie Annulée))

    Jouez la partie que vous venez de désactiver. Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et le P-140 recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche . Vous...
  • Page 17: Démarrage Automatique De La Reproduction Dès Que Vous Commencez À Jouer Sur Le Clavier (Sync Start)

    Lecture/pause via la pédale Une pédale branchée au connecteur [AUX PEDAL] (Pédale auxiliaire) peut être affectée à la lecture et à la pause de la reproduction d'un morceau prédéfini via la fonction AUX Pedal décrite aux pages 37, 43. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 18: Fonction De Répétition A-B Des 50 Morceaux Prédéfinis

    La reproduction de la répétition A-B reprend si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] Pour annuler les points A et B, appuyez une fois sur la touche NOTE [TEMPO/FUNCTION] Si vous sélectionnez un nouveau morceau, les points A et B sont automatiquement supprimés. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 19: Sélection Et Reproduction De Voix

    VIBRAPHONE TERMINOLOGIE Voix : SPLIT Sur le P-140, le terme « voix » Pour plus de détails sur « o 7 SPLIT », reportez-vous à la page 21. signifie « son d'instrument ». NOTE Puis, lorsque vous commencez à jouer, réglez le curseur...
  • Page 20: Combinaison De Voix (Dual (Duo))

    Priorité de numérotation des voix Le mode Function du P-140 permet d'accéder à de nombreuses autres fonctions du mode Dual, telles que le réglage de la balance du volume ou des octaves (pages 37, 41). (Si vous ne paramétrez pas les fonctions du mode Dual, la valeur par défaut de chaque réglage sera utilisée pour chacune des voix.)
  • Page 21: Partage De La Plage Du Clavier Et Reproduction De Deux Voix Différentes (Split (Clavier Partagé))

    Vous pouvez définir le point de partage depuis l'écran FUNCTION. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 37, 42. (Par défaut, le point de partage est défini sur la touche F#2. Si vous ne devez pas modifier le point de partage, passez cette étape.) P-140 Mode d'emploi...
  • Page 22 [EFFECT] enfoncée ; E.BASS 1 voir page 24) est uniquement E.BASS 2 appliqué à la voix de droite. Appuyez sur n'importe quelle touche de voix pour quitter le mode Split et revenir au mode de reproduction normal. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 23: Ajout D'effets De Variation Au Son - [Variation]

    BRIGHT : timbre vif utilisé lors de la première mise timbre standard NORMAL : sous tension du P-140. timbre doux et harmonieux MELLOW : NOTE Pour sélectionner un type de variation, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant au type souhaité s'allume [VARIATION] Réglage par défaut = NORMAL...
  • Page 24: Sélection D'un Type De Réverbération/D'effet - [Reverb]/[Effect]

    Les réglages de profondeur par défaut varient d'une voix à l'autre. La plage de profondeur est comprise entre 0 (pas d'effet) et 20 (profondeur d'effet maximale). Le réglage actuel de la profondeur apparaît à l'écran lorsque vous maintenez la touche [EFFECT] enfoncée. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 25: Sensibilité Au Toucher - [Touch] (Toucher)

    Pour modifier le type de toucher, relâchez la touche [TOUCH]. Si vous modifiez le volume en maintenant la touche [TOUCH] enfoncée, le fait de la relâcher ne modifiera pas le type de sensibilité au toucher. (FIXED reste sélectionné.) P-140 Mode d'emploi...
  • Page 26: Transposition - [Transpose]

    « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtenez le ton F (fa). Vous pouvez donc jouer un morceau comme s'il était en C majeur et le P-140 le transpose en F.
  • Page 27: Utilisation Du Métronome

    Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le P-140 est doté d'un métronome intégré qui facilite la pratique et peut être utilisé avec les fonctions d'enregistrement. Touches [–/NO][+/YES] Touches [TEMPO/FUNCTION –, +] Appuyez sur la touche [METRONOME] (Métronome) pour lancer le métronome.
  • Page 28: Enregistrement De Votre Performance

    Les données de performance enregistrées sur un MD ne sont pas au même format que celles performance (données audio) sur enregistrées sur le P-140. Un MD enregistre des données audio. En revanche, le P-140 « sauvegarde » un enregistreur MD ou un autre des informations relatives à...
  • Page 29 Vous pouvez enregistrer à enregistrer, vous pouvez rester 11 000 notes au maximum sur le P-140 en fonction de l'utilisation des pédales et sur le même tempo que le métronome pendant d'autres facteurs.
  • Page 30: Réenregistrement D'un Morceau Enregistré Précédemment

    « Enregistrement rapide d'une performance » à la sur une autre partie, vous page 29 à partir de l'étape devez d'abord activer le mode Record Ready. NOTE Vous ne pouvez pas réenregistrer au milieu d'un morceau. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 31: Enregistrement Sur La Partie Right/Left

    P-140. Vous pouvez enregistrer enregistré sur la précédente 11 000 notes au maximum sur le P-140 en fonction de partie), appuyez sur la touche de la piste de reproduction avant l'utilisation des pédales et d'autres facteurs. Le voyant d'enfoncer la touche [REC] de clignote en fonction du réglage actuel du tempo du métronome.
  • Page 32: L'enregistreur De Morceaux Utilisateur Enregistre Les Données Suivantes

    • Voix partagées (F4) • Equilibre en mode Split (F4) • Changement d'octave en mode Split (F4) Morceau entier • Tempo • Type de mesure (temps) • Type [REVERB] (y compris OFF) • Type [EFFECT] (y compris OFF) P-140 Mode d'emploi...
  • Page 33: Modification Des Réglages Initiaux (Données Enregistrées Au Début D'un Morceau)

    Faites attention de ne pas appuyer sur la touche [PLAY/PAUSE] ou sur une touche du clavier après l'étape 2 ou 3, car cela aurait pour effet de lancer l'enregistrement et d'effacer toutes les données enregistrées auparavant sur la partie sélectionnée. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 34: Reproduction De Morceaux

    fichier. il s'arrête automatiquement à la fin de la reproduction. Formats de séquences reconnus par le P-140 NOTE • Formats SMF (Standard MIDI File) 0 et 1 Si le type REVERB est modifié à...
  • Page 35: Réglage Du Tempo

    NOTE Vous pouvez également vous • Vous pouvez jouer au clavier pendant que le P-140 reproduit un morceau. amuser à jouer des duos à vous Vous pouvez également jouer les notes d'une voix différente de celle...
  • Page 36: Réglages Détaillés - [Function]

    Réglages détaillés – [FUNCTION] Réglages détaillés – [FUNCTION] Vous pouvez définir différents paramètres afin de tirer pleinement profit des fonctions du P-140. Vous pouvez par exemple régler la hauteur de ton avec précision, sélectionner une gamme, etc. Les paramètres suivants sont disponibles.
  • Page 37: Procédure De Base Du Mode Function

    Lorsque F1, F6 ou F7 est sélectionné (qui n'ont pas de sous-fonctions), allez à l'étape Fonction souhaitée Appuyez sur la touche [+/YES] pour passer dans la sous-fonction. Utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION –, +] pour sélectionner la sous-fonction souhaitée. Dans l'exemple ci-dessous, les sous-fonctions de F4 (Split) sont affichées. Sous-fonction P-140 Mode d'emploi...
  • Page 38: Exemple D'opération 1 (F1. Réglage Fin De La Hauteur De Ton)

    [–/NO] ou [+/YES] pour la la valeur. première fois. Le réglage par défaut (qui est utilisé lorsque vous mettez le P-140 sous tension pour la première fois) est rappelé en appuyant simultanément sur les touches [–/NO] [+/YES] Appuyez sur la touche [TEMPO/ FUNCTION] pour quitter le mode Function.
  • Page 39: Description Des Fonctions

    Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur ouvrir l'écran FUNCTION. de ton de l'ensemble de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du P-140 en Pour augmenter la hauteur de ton (par paliers d'environ 0,2 Hz) : Maintenez simultanément les même temps que d'autres instruments ou sur...
  • Page 40: F2. Sélection D'une Gamme

    Vous pouvez découvrir ces gammes réside dans le fait que chaque clé a son caractère unique. avec le P-140. La gamme a été très utilisée au temps de Bach et de Beethoven et est encore aujourd'hui souvent utilisée pour la musique d'époque au clavecin.
  • Page 41: F3. Fonctions De Duo

    (± 5 centièmes pour C7). (100 centièmes correspondent à un demi-ton.) Réglage par défaut : Différent pour chaque combinaison de voix. Désaccordez les voix 1 et 2 en mode Dual pour créer un son plus dense. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 42: F4. Fonctions De Partage

    Cette fonction rétablit toutes les valeurs par défaut des combinées en mode Split selon vos besoins. Ce réglage fonctions du mode Split. Appuyez sur la touche [+/YES] peut être effectué pour chaque combinaison de voix pour réinitialiser les valeurs. individuelle. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 43: F5. Autres Fonctions

    • Si le paramètre SUSTAIN PEDAL type est réglé sur « 2 », la déconnexion de la pédale de maintien alors que l'instrument est sous tension peut laisser le maintien actif, de sorte que les notes seront maintenues indéfiniment. Dans ce cas, vous devez éteindre, puis rallumer l'instrument. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 44: F6. Volume Du Métronome

    Réception « 1&2 ». Il permet de recevoir simultanément sur démonstration. les canaux 1 et 2, ce qui permet au P-140 de jouer les données d'un morceau affecté aux canaux 1 et 2 reçues depuis un ordinateur ou un séquenceur.
  • Page 45: F8.4 : Activation/Désactivation Du Changement De Programme

    à pouvoir sélectionner des voix • Réception des données transmises : 1. Connectez le P-140 via la borne MIDI au périphérique vers sur le P-140 sans affecter le périphérique MIDI externe. lequel les données ont été transmises auparavant.
  • Page 46: F9. Fonctions De Sauvegarde

    • Tuning (réglages • Scale (y compris la note fondamentale) lorsque vous mettez le P-140 hors tension. (réglages Si la fonction de sauvegarde est activée, les réglages en cours lors de la mise hors tension sont restaurés.
  • Page 47: Connexions

    Connecteurs ATTENTION Avant de connecter le P-140 à d'autres composants électroniques, mettez tous les composants hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal (0), sous peine de provoquer un choc électrique ou d'endommager les composants.
  • Page 48: Prises À Broches Aux Out [R] [L] (Level Fixed) (Sortie Auxiliaire (Niveau Fixe))

    fiches d'adaptateur avec une résistance nulle. ATTENTION Lorsque les prises AUX OUT du P-140 sont raccordées à un système audio externe, mettez d'abord NOTE le P-140 sous tension, puis le système audio externe. Procédez en sens inverse quand vous mettez les appareils hors tension.
  • Page 49: Connexion D'un Ordinateur

    Vous pouvez connecter le P-140 à un ordinateur de deux manières différentes : NOTE Vous pouvez télécharger le pilote 1. En connectant le port USB de l'ordinateur au P-140 via une interface USB MIDI. de l'interface USB MIDI et le 2. En utilisant une interface MIDI et des bornes MIDI du P-140.
  • Page 50: Sauvegarde De Données À L'aide D'un Ordinateur

    Sauvegardez les données sur l'ordinateur. download/msd A l'aide du MSD, enregistrez le fichier « P-140.BUP » de « System Drive » (Disque système) sous « Electronic Musical Instruments » (Instruments de NOTE musique électroniques) sur l'ordinateur.
  • Page 51: Liste Des Messages

    Confirme l'exécution ou non de chaque opération. ATTENTION N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque la mention « CLr » ou « FCl » apparaît à l'écran, au risque de provoquer le blocage du système. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 52: Résolution Des Problèmes

    Le P-140 ne se met pas sous tension. Le P-140 n'a pas été branché correctement. Introduisez soigneusement la prise femelle dans la fiche du P-140 et la prise mâle dans une prise secteur appropriée (page 12). Un déclic ou un petit bruit est audible lors de Il s'agit d'un bruit normal lorsque du courant électrique est envoyé...
  • Page 53: Liste Des Voix Prédéfinies

    *1. L'échantillonnage dynamique fournit de multiples échantillons à variation de vélocité permettant de simuler avec précision la réponse sonore d'un instrument acoustique. *2. Contient un échantillon très subtil qui est généré au moment où les touches sont relâchées. *3. Dépend de la voix sélectionnée. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 54: Liste Des Voix À Main Gauche Partagées

    *1. L'échantillonnage dynamique fournit de multiples échantillons à variation de vélocité permettant de simuler avec précision la réponse sonore d'un instrument acoustique. *2. Contient un échantillon très subtil qui est généré au moment où les touches sont relâchées. P-140 Mode d'emploi...
  • Page 55: Index

    MIDI Implementation Chart ......... 64 End (écran) ..............51 Morceau................15 Enregistrement ..............28 Morceaux prédéfinis ➝ 50 morceaux de piano Réglages initiaux............33 prédéfinis............... 15 Err (écran) ...............51 Exercices à une main sur les 50 morceaux prédéfinis...............16 n y (écran) ............... 51 P-140 Mode d'emploi...
  • Page 56 RIGHT/LEFT (50 morceaux de piano prédéfinis) ..............16 rnd (écran)...............15 Sauvegarde (données) .............50 Sensibilité au toucher ............25 [SONG SELECT], touche .........15, 34 SPLIT (Fonction) ............42 [STANDBY/ON], commutateur ........12 [STOP], touche............15, 35 [SUSTAIN PEDAL], prise.........13, 47 Sync ..................17 Sync Start .................17 P-140 Mode d'emploi...
  • Page 57 MEMO P-140 Mode d'emploi...
  • Page 58: Annexe

    Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 59: Liste Des Réglages

    MIDI Receive Channel F8.3 Local Control F9.2 F8.4 Program Change Send & Receive F8.5 Control Change Send & Receive Backup Voice: OFF Always backed up MIDI, Tuning, Others: ON P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 60: Format Des Données Midi

    Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le P-140.
  • Page 61 • Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off message occurs. P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 62 Table 1 below. Note that the table’s Total Size value gives the size of a bulk block. Only the top address of the block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address. P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 63 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 64: Midi Implementation Chart

    Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO : Yes Ø Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO ˛ : No P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Page 66 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
  • Page 67 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 68 Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. © 2005 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.

Ce manuel est également adapté pour:

P-140s

Table des Matières