Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PORTATONE EZ-30

  • Page 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a rechargeable type and that the charger is intended for the battery cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is being charged. used, please observe all safety markings and instructions that When installing batteries, do not mix batteries with new, or with accompany the accessory product.
  • Page 3: Precautions D'usage

    Filer MDF3 et de stocker les disquettes dans un endroit sûr, sec s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la et à l’abri de la chaleur. YAMAHA NE PEUT ETRE TENU POUR bouche ou la peau, rincer immédiatement à l'eau claire et con- RESPONSABLE POUR LA PERTE ACCIDENTELLE DE DON- sulter un médecin.
  • Page 4: Principales Caractéristiques

    Toutes nos félicitations pour l'achat du PortaTone EZ-30 de Yamaha ! Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées et un son exceptionnel à une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact.
  • Page 5 Portable Grand (Piano à queue portable)....page 39 L'EZ-30 dispose également d'une fonction Portable Grand qui permet un jeu de piano très réaliste. Lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], vous appelez instantanément une voix étonnamment authentique de « piano à queue échantillonnée en stéréo » et configurez l'EZ-30 pour un jeu de piano optimal.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Configuration......8 Activation et désactivation des pistes ........29 Alimentation........8 Melody Voice Change (Change- Utilisation d'un casque ....9 ment de voix de la mélodie) ..30 Raccordement d'un amplificateur Réglage du tempo ...... 31 de clavier ou d'un système stéréo ... 9 Fonction Tap........31 Utilisation d'une commande Niveau du volume du morceau ..
  • Page 7 Accompagnement Octave ......... 73 automatique......51 Quantité de mémoire flash disponible........74 Sélection d'un style..... 51 Flash Clear Lancement de (Effacer mémoire flash) ....74 l'accompagnement ..... 52 Sync start........52 Fonctions MIDI......75 Start (début) ........53 Tap start (Synchronisation tempo/ Qu'est-ce que la norme MIDI ? ...
  • Page 8: Configuration

    Bien que l'EZ-30 puisse fonctionner avec un équivalentes comme indiqué dans adaptateur secteur - en option - ou avec des l'illustration, en veillant à aligner piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un correctement les bornes positives et adaptateur secteur chaque fois que possible. négatives.
  • Page 9: Utilisation D'un Casque

    Cette prise vous permet d'utiliser une Utilisation d'un casque commande au pied (FC4 ou FC5 Yamaha) - en option - pour contrôler le sustain de la sonorité des voix. La commande au pied fonctionne de la même manière que la pédale de sustain d'un piano acoustique : maintenez la pédale...
  • Page 10: Terminaux Et Commandes Du Panneau

    Terminaux et commandes du panneau Panneau avant 1 Interrupteur d'alimentation ([STANDBY/ON]) ........22 2 Molette [MASTER VOLUME] (Volume principal) ........22 3 Touche [DEMO] (Démonstration).....28 4 Touche [TOUCH] (Toucher).....47 5 Touche [Dict.] (DICTIONARY) ....58 6 Touches LESSON [L] (gauche) et [R] (droite) ..........34 7 Touches Overall (Multifonctions) (gauche, droite) .........23 8 Touche [TEMPO/TAP]...
  • Page 11 P Q R S...
  • Page 12: Guide Rapide

    Guide rapide Guide Morceaux ETAPE rapide Reproduction des morceaux de démonstration Les morceaux de démonstration (001–100) présente les fonctions sophistiquées et le son étonnant de l'EZ-30. Reproduisons maintenant les morceaux de démonstration, en commençant par le 001... 1 Appuyez sur la touche [DEMO]. La reproduction du morceau de démonstration 001commence.
  • Page 13: Reproduction D'un Morceau Unique

    Reproduction d'un morceau unique Vous pouvez bien sûr sélectionner et reproduire individuellement n'importe quel morceau de l'EZ-30 (morceaux 001–100 et morceaux dans la mémoire flash). De même, en appuyant simplement sur la touche [START/STOP], vous pouvez lancer la reproduction. 1 Lancez le morceau. Une fois l'EZ-30 allumé, le morceau «...
  • Page 14: Lesson

    Guide Lesson (Leçon) ETAPE rapide Utilisation de la fonction Lesson Les morceaux 001 à 100 sont spécialement conçus pour être joués à l'aide de cette fonction. Exercez-vous en suivant les témoins lumineux. 1 Sélectionnez Timing, Waiting ou Minus One et commencez la leçon.
  • Page 15: Lesson 2 : Waiting

    Lesson 2 : Waiting Dans la leçon 2, il s'agit de jouer les notes correctement telles qu'elles apparaissent sur l'afficheur. L'accompagnement s'arrête et l'instrument attend que vous jouiez les notes correctement avant de continuer. Lesson 3 : Minus One Dans Lesson 3, vous vous exercez à jouer les notes correctes sur l'accompagnement.
  • Page 16: Voix

    Guide Voix ETAPE rapide Pour jouer du piano En appuyant simplement sur la touche [PORTABLE GRAND], vous pouvez reparamétrer automatiquement l'ensemble de l'EZ-30 pour la reproduction au piano. 1 Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND]. Le morceau et le style sont également paramétré pour une performance au piano. 2 Jouez du clavier.
  • Page 17: Reproduction Des Voix Abc/Doremi

    Reproduction des voix ABC/DoReMi 1 Appuyez sur la touche [ABC/DoReMi]. La voix ABC est sélectionnée. Pour sélectionner la voix DoReMi, appuyez de nouveau sur la touche [ABC/DoReMi]. DoReMi 2 Jouez du clavier. ❋ Pour en savoir plus, voir page 43. Pour sélectionner et jouer d'autres voix L'EZ-30 possède au total 610 sons d'instruments dynamiques et réalistes.
  • Page 18: Accompagnement Automatique

    Guide Accompagnement automatique ETAPE rapide Utilisation de l'accompagnement automatique Jouez simplement les accords de la main gauche ; l'EZ-30 produit automatiquement l'accompagnement de rythme, d'accord et de basse approprié. Utilisez la main droite pour jouer des mélodies. C'est comme si vous étiez tout un orchestre à vous tout seul ! Plage de touches Pour plus d'informations sur la reproduction de l'accompagnement...
  • Page 19 3 Activez 6 Choisissez une section. l'accompagnement L'accompagnement automatique comprend quatre sections : Intro, automatique. Main A et B et Ending. 4 Activez la fonction Sync 7 Interrompez Start. l'accompagnement automatique. ❋ Pour en savoir plus, voir 5 Jouez un accord de la page 51.
  • Page 20: Apprentissage Des Accords À L'aide De La Fonction Dictionary

    Suite Guide ETAPE Accompagnement automatique rapide Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre à jouer des accords en vous montrant les notes une à une. Dans l'exemple ci- dessous, vous allez apprendre à jouer un accord GM7... Plage de touches pour Touches pour la saisie Touches pour la saisie de la...
  • Page 21 2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord (dans ce cas, G). 3 Spécifiez le type de l'accord (dans ce cas, M7). 4 Jouez l'accord en appuyant sur les touches allumées. Le nom de l'accord clignote et vous entendez une mélodie de félicitations lorsque vous jouez l'accord correctement.
  • Page 22: Indications Sur L'afficheur Du Panneau

    Indications sur l'afficheur du panneau Mise sous tension Réglage du niveau de volume Appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour mettre l'EZ-30 sous tension. Appuyez de Tournez la molette [MASTER VOLUME]. nouveau sur [STANDBY/ON] pour éteindre l'appareil. Même lorsque l'interrupteur [STANDBY/ON] est en position «...
  • Page 23: Indicateur Overall (L, R)

    Indicateur Overall Indicateur Overall (L, R) Les touches Overall droite et gauche vous permettent Si vous appuyez sur la touche Overall gauche ou d'effectuer les réglages généraux de l'EZ-30. droite située dans les coins supérieurs gauche et droit de l'afficheur, une icône de menu apparaît et la rangée supérieure indique le «...
  • Page 24: Sélection D'une Fonction

    Indications sur l'afficheur du panneau Sélection d'une fonction • Si vous appuyez sur la touche [STYLE], [VOICE] ou [SONG], vous pouvez sélectionner l'une des fonctions de base de l'EZ-30. (L'icône de la fonction sélectionnée apparaît.) Style Song Voice Sélectionne un style Sélectionne un morceau Sélectionne la voix à...
  • Page 25: Pavé Numérique

    Pavé numérique Indication du nom et du Sélection d'un numéro numéro (Song/Style/Voice) • Pour augmenter ou diminuer le numéro, utilisez le pavé numérique ou la touche [+]/[–]. La rangée supérieure de l'afficheur indique le nom et le numéro de la fonction actuellement En appuyant En appuyant une sélectionnée.
  • Page 26 Indications sur l'afficheur du panneau Indicateur Sync Stop Indicateur Touch Ceci apparaît dans l'afficheur lorsque Ceci apparaît dans l'afficheur lorsque la la fonction Sync Stop est activée. fonction Touch est activée. Indicateur Accompaniment On Indicateur Harmony Ceci apparaît dans l'afficheur lorsque Ceci apparaît dans l'afficheur lorsque l'accompagnement automatique est l'effet Harmony est activé.
  • Page 27 Indicateur de mesure Affichage de la notation Lorsque vous utilisez la fonction Lesson, l'affichage de la Les nombres de mesures d'un morceau notation indique la notation de l'accord ou de la mélodie du ou d'un accompagnement sont affichés. morceau. Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary, elle Si vous sélectionnez un morceau à...
  • Page 28: Sélection Et Reproduction De Morceaux

    Sélection et reproduction de morceaux L'EZ-30 possède 100 morceaux préprogrammés. Essayez de jouer ces morceaux ou des morceaux chargés dans la mémoire flash. Utilisez la fonction Song Memory pour enregistrer votre propre performance. (voir page 66.) Ecoute d'un morceau de démonstration Appuyez sur la touche [DEMO].
  • Page 29: Autres Commandes

    Lancez et arrêtez la reproduction d'un morceau. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction d'un morceau. Vous pouvez jouer du clavier pendant la reproduction. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction d'un morceau. La reproduction se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [START/STOP]. Autres commandes Touche [FF] ....
  • Page 30: Melody Voice Change (Changement De Voix De La Mélodie)

    Sélection et reproduction de morceaux Melody Voice Change (Changement de voix de la mélodie) Vous pouvez modifier la voix de la mélodie d'un morceau au cours de la reproduction du morceau. Sélectionnez la voix de votre choix. Appuyez sur la touche [VOICE], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner la voix souhaitée.
  • Page 31: Réglage Du Tempo

    Réglage du tempo Le tempo du morceau et de l'accompagnement peut être réglé dans la plage = 32–280 (nombre de noires par minute). Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP]. Appuyez sur le pavé numérique ou sur les touches [+]/[–] pour changer la valeur du tempo. Vous pouvez instantanément restaurer le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+]/[–] (lorsque Tempo est sélectionné).
  • Page 32: Niveau Du Volume Du Morceau

    Sélection et reproduction de morceaux Niveau du volume du morceau Réglez le volume du morceau pour l'équilibrer avec le niveau de la performance au clavier. Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de droite jusqu'à ce que « SONG VOL » apparaisse sur l'afficheur. Volume du morceau actuel Appuyez sur le pavé...
  • Page 33 Appuyez sur la touche [+] ou [–] pour activer ou désactiver le guide lumineux. PRECAUTION Jouer tout en regardant les témoins lumineux pendant un long moment peut provoquer une certaine fatigue de la vue et une raideur de la nuque ou des épaules. Pour votre santé et votre confort, nous vous conseillons de vous accorder des pauses de dix minutes toutes les heures.
  • Page 34: Song Lesson (Leçon De Morceau)

    Song Lesson (Leçon de morceau) Vous pouvez vous exercer à jouer un morceau sélectionné dans les morceaux de leçon 001–100 et dans les morceaux de la mémoire flash. Utilisation de la fonction Lesson Sélectionnez un des morceaux de leçon. Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner le morceau souhaité.
  • Page 35 Lancez la leçon. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches LESSON [1]–[3], le morceau de leçon est lancé. L'afficheur indique les notes à jouer et le guide lumineux vous montre quelle touche jouer. Types de leçon Appuyez sur l'un des boutons suivants pour sélectionner et démarrer un type de leçon.
  • Page 36: Guide Abc/Doremi

    Song Lesson (Leçon de morceau) Guide ABC/DoReMi Lorsque le guide ABC/DoReMi est activé, l'EZ-30 fait entendre la note suivante à jouer à l'aide de « A, B, C... » ou « Do, Re, Mi... » dans la leçon 2. Pour obtenir des instructions sur la modification de la voix du guide (ABC ou DoReMi), voir page 43.
  • Page 37: Grade

    Grade L'EZ-30 possède une fonction d'évaluation intégrée qui contrôle votre reproduction des morceaux de leçon et, tout comme un véritable professeur, vous dit comment vous avez joué. Il existe quatre évaluations : « Try Again », « Good », « Very Good » et «...
  • Page 38: Talking

    Song Lesson (Leçon de morceau) Talking Cette fonction vous « parle » via les haut-parleurs et « annonce » les commentaires d'évaluation ainsi que les titres des étapes de leçon et le nom de certaines fonctions. Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de gauche pour sélectionner «...
  • Page 39: Portable Grand

    Portable Grand Vous pouvez vous exercer à jouer comme sur un « piano réel » en appuyant sur la touche [PORTABLE GRAND]. Lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], l'EZ-30 configure tous les réglages pour une performance au piano. L'EZ-30 configure les réglages suivants lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND] : Voix........001 Grand Piano...
  • Page 40: Réglage Du Type De Mesure Du Métronome

    Portable Grand Réglage du type de mesure du métronome Vous pouvez régler le type de mesure du métronome lorsque la partie rythmique est arrêtée. Appuyez sur la touche [METRONOME] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher le réglage du type de mesure du métronome, puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour modifier la valeur du type de mesure.
  • Page 41 Appuyez sur le pavé numérique ou sur les touches [+]/[–] pour régler la valeur du volume du métronome souhaitée. Pour restaurer la valeur par défaut du volume du métronome (100), appuyez simultanément sur les touches [+]/[–] (tandis que Metronome Volume est sélectionné...
  • Page 42: Reproduction De Voix

    Reproduction de voix Sélection d'une voix L'EZ-30 propose des voix de grande qualité qui utilisent un générateur de sons AWM (Advanced Wave Memory) de technologie avancée. (voir page 86.) • Voix......1–116 (116 voix), 117–128 (kit de percussions), 609 (voix ABC (hautbois)), 610 (voix DoReMi (hautbois)) •...
  • Page 43: One Touch Setting (Présélections Immédiates)

    Reproduisez la voix sélectionnée. Essayez de reproduire différentes voix. Lorsque vous sélectionnez une voix, le type de DSP le plus approprié pour la voix est automatiquement sélectionné. Sélection de la voix ABC ou DoReMi Vous pouvez sélectionner la voix ABC (hautbois) (n˚609) ou DoReMi (hautbois) (n˚610) simplement en appuyant sur la touche [ABC/DoReMi].
  • Page 44: Modification Du Point De Partage

    Reproduction de voix Appuyez sur la touche [0] du pavé numérique ou sur les touches [+]/[–] pour sélectionner le numéro de voix « 000 ». Cela permet d'activer la fonction One Touch Setting. Modification du point de partage Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde pour changer le point de partage.
  • Page 45: Transpose

    Transpose La fonction Transpose détermine le ton de la voix principale et de l'accompagnement de basse et d'accord du style sélectionné. Les réglages Transpose peuvent être ajustés dans une plage de ± 12 demi-tons (± 1 octave). Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de droite pour sélectionner «...
  • Page 46: Tuning (Accordage)

    Reproduction de voix Tuning (Accordage) La fonction Tuning détermine le réglage précis de la hauteur de ton de la voix principale et de l'accompagnement de basse ou d'accord du style sélectionné. Les paramètres de la fonction Tuning ont une plage de réglage de ± 100 (environ ± 1 demi- ton).
  • Page 47: Touch

    Touch La fonction Touch vous permet d'avoir un contrôle dynamique et expressif sur les voix, en vous laissant la possibilité de choisir un son fort ou atténué selon votre puissance de jeu. Activez ou désactivez la fonction Touch selon vos besoins en appuyant sur la touche [TOUCH].
  • Page 48: Effets

    Effets Reverb Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de gauche pour sélectionner « Reverb » et utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner un type de réverbération. Type actuel de réverbération Si vous sélectionnez « 9 », la réverbération est désactivée. [Liste des types de réverbération] Type de Numéro...
  • Page 49: Dsp

    Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de gauche pour sélectionner « DSP » et utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner un type de DSP (Digital Signal Processor). Type actuel de DSP Si vous sélectionnez « 39 », le DSP est désactivé. [Liste des types de DSP] Numéro Type de DSP...
  • Page 50: Harmony

    Effets Harmony La section Harmony propose une série d'effets qui embellissent les mélodies que vous jouez lorsque vous utilisez les styles d'accompagnement de l'EZ-30. Certains types d'harmonie ajoute de l'harmonie à un accord situé sur la plage de touches de la main gauche (plage de touches de l'accompagnement). Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de gauche pour sélectionner «...
  • Page 51: Accompagnement Automatique

    Accompagnement automatique L'EZ-30 propose des motifs d'accompagnement/de rythme dynamiques, de même que des réglages de voix adaptés à chaque motif, pour différents styles de musique pop. Au total, 106 styles différents, répartis en plusieurs catégories, sont disponibles. Avec la fonction d'accompagnement automatique, Plage de touches de l'accompagnement l'EZ-30 joue automatiquement les parties...
  • Page 52: Lancement De L'accompagnement

    Accompagnement automatique Lancement de l'accompagnement Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer/désactiver la fonction d'accompagnement automatique. Indicateur d'activation de l'accompagnement Vous pouvez lancer la reproduction de l'accompagnement à l'aide de l'une des quatre méthodes suivantes. Sync start Appuyez sur la touche [SYNC START]. L'EZ-30 passe en mode d'attente Sync start et les indicateurs de temps clignotent.
  • Page 53: Start (Début)

    Start (début) Dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP], la reproduction de la partie rythmique commence. Lorsque vous jouez un accord dans la plage de touches de l'accompagnement, l'EZ-30 produit les basses et les accords. Plage de touches de l'accompagnement Lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP], seule la reproduction de la partie rythmique de l'accompagnement sélectionné...
  • Page 54: Arrêt De L'accompagnement

    Accompagnement automatique Arrêt de l'accompagnement Vous pouvez arrêter la reproduction de l'accompagnement à l'aide de l'une des trois méthodes suivantes. • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche [START/STOP]. [SYNC START]. [INTRO/ENDING]. L'accompagnement s'interrompt L'accompagnement s'interrompt L'accompagnement s'interrompt immédiatement.
  • Page 55: Utilisation De La Fonction Auto Accompaniment - Multi Fingering (Doigté Multiple)

    Utilisation de la fonction Auto Accompaniment — Multi Fingering (Doigté multiple) Lorsqu'elle est activée (page 52), la fonction d'accompagnement automatique génère un accompagnement de basses et d'accords sur lequel vous pouvez jouer en utilisant la fonction Multi Fingering. Vous pouvez modifier les accords de l'accompagnement en appuyant sur des touches situées dans la plage de touches de l'accompagnement en utilisant la méthode «...
  • Page 56: Accords À Plusieurs Doigts

    Accompagnement automatique Accords à plusieurs doigts. En prenant comme exemple la clé de C, le tableau ci-dessous montre les types d'accords qui sont reconnus en mode d'accompagnement à plusieurs doigts. • Exemple d'accords en « C » 7 (9) (#11) (b5) 7 ( 11) Csus...
  • Page 57 Accord/[Abréviation] Voix normale Accord C (do) Affichage 1 - 2 - b3 - (5) - 7 Neuvième majeure septième sur mineur CmM7(9) CmM7(9) [mM7(9)] 1 - b3 - b5 - b7 Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] Cm7b5 Cm7b5 1 - b3 - b5 -7 Quinte diminuée majeure septième sur mineur CmM7b5 CmM7b5...
  • Page 58: Apprentissage Des Accords À L'aide De La Fonction Dictionary

    Accompagnement automatique Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary La fonction Dictionary consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez apprendre rapidement à le jouer. Appuyez sur la touche [Dict.].
  • Page 59 Jouez un accord en suivant le guide lumineux. L'afficheur indique les notes de l'accord GM7 et le guide lumineux indique quels touches jouer sur le clavier. Le nom de l'accord clignote sur l'afficheur (et vous entendez une mélodie de félicitations) lorsque les notes correctes sont enfoncées.
  • Page 60: Les Intervalles De La Gamme

    Accompagnement automatique • • • • • • • • • • • • • • • Ecriture des noms d'accord • • • • • • • • • • • • • Savoir lire et écrire le nom des accords est une tâche relativement facile, mais néanmoins considérée comme un talent inestimable.
  • Page 61: Reproduction D'une Mélodie Sur L'accompagnement

    Reproduction d'une mélodie sur l'accompagnement Vous pouvez jouer une mélodie sur l'accompagnement. Plage de touches de l'accompagnement Jouez une mélodie Tandis que vous reproduisez de la main droite sur différents accords de la main gauche... l'accompagnement. Réglez un tempo sur lequel vous êtes à l'aise. (voir page 54.) Réglage de la fonction Accompaniment Volume (Volume de l'accompagnement) Le niveau de sortie de reproduction de l'accompagnement peut être réglé.
  • Page 62: Modification De La Partie D'accompagnement

    Accompagnement automatique Modification de la partie d'accompagnement L'accompagnement est constitué des parties Intro, Main A/B (Fill-in) et Ending. L'utilisation des différentes parties sur la base de la structure des morceaux vous permet d'embellir l'expression musicale. Intro Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING] avant de commencer la reproduction pour sélectionner une partie Intro.
  • Page 63: A Propos Des Motifs De Variation Rythmique

    A propos des motifs de variation rythmique Si vous appuyez sur la ...un motif de transition est touche [MAIN/AUTO FILL] immédiatement reproduit ...et la section Main A avant le temps 4... jusqu'à la fin de la mesure... ou B commence ici. 1ère mesure 2ème mesure 3ème mesure...
  • Page 64: Mémoire De Registration

    Mémoire de registration Registration Memory est une fonction souple et utile qui vous permet de reconfigurer instantanément pratiquement tous les réglages de l'EZ-30 en enfonçant simplement une seule et unique touche. Sauvegardez tout simplement les réglages de panneau personnalisés que vous utilisez le plus dans l'un des préréglages de la mémoire de registration (qui sont au nombre de seize) pour les rappeler ultérieurement.
  • Page 65: Rappel D'un Préréglage De La Mémoire De Registration

    Enregistrez les réglages dans le préréglage souhaité, 1 ou 2. Tandis que vous maintenez la touche [MEMORY] enfoncée, appuyez sur la touche de préréglage REGISTRATION MEMORY appropriée, [1] ou [2]. Numéro de banque Si vous sélectionnez une touche de préréglage REGISTRATION MEMORY sur laquelle des données ont déjà...
  • Page 66: Enregistrement D'un Morceau

    Enregistrement d'un morceau La fonction Song Memory de l'EZ-30vous permet d'enregistrer jusqu'à cinq morceaux en tant que morceaux utilisateur (morceau n˚201–205 : utilisateur 1–5). Vous pouvez reproduire les morceaux enregistrés de la même manière que les morceaux préprogrammés. Enregistrement d'un morceau utilisateur L'EZ-30 vous permet de reproduire et d'enregistrer des parties individuelles de votre propre morceau en temps réel.
  • Page 67 Sélectionnez un morceau utilisateur pour l'enregistrement. Utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner le morceau souhaité. 201–205. Si aucun morceau n'est sélectionné manuellement, l'EZ-30 sélectionne automatiquement le premier numéro de morceau vide disponible. Sélectionnez un numéro de piste pour l'enregistrement. Vérifiez sur l'afficheur les indicateurs de données de piste et sélectionnez une piste non-enregistrée.
  • Page 68 Enregistrement d'un morceau G Enregistrement d'une piste de mélodie : Tout en maintenant la touche [RECORD] enfoncée, sélectionnez la touche de piste de mélodie souhaitée (1–5). Le numéro de la piste sélectionnée clignote sur l'afficheur. • Si l'accompagnement automatique est activé et que la piste d'accompagnement n'est pas enregistrée, une piste de mélodie et la piste d'accompagnement sont automatiquement sélectionnées comme pistes d'enregistrement.
  • Page 69: Effacement D'un Morceau

    G Réenregistrement... Sélectionnez les pistes enregistrées comme pistes d'enregistrement. Lorsque vous commencez à enregistrer, la nouvelle performance efface les données existantes. (Les données existantes sont supprimées et remplacées par les nouvelles.) Effacement d'un morceau Song Clear (Effacer morceau) L'opération Song Clear a pour effet d'effacer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisateur choisi.
  • Page 70: Track Clear

    Enregistrement d'un morceau Track Clear L'opération Track Clear efface totalement toutes les données de la piste d'un morceau utilisateur, sans toucher aux autres pistes du morceau. Sélectionnez le morceau de votre choix. Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[–] pour sélectionner le morceau souhaité...
  • Page 71: Chargement D'un Morceau Dans La Mémoire Flash

    Format des données : SMF Installation du Song Filer Vous pouvez télédécharger l'application « Song Filer » depuis le site web Yamaha PK CLUB suivant. Vérifiez que l'ordinateur dispose d'une connexion à Internet. Yamaha PK CLUB (Page d'accueil des claviers portables) http://www.yamahaPKclub.com/...
  • Page 72: Fonctions Du Song Filer

    Chargement d'un morceau dans la mémoire flash Fonctions du Song Filer Après avoir installé le Song Filer sur l'ordinateur et connecté l'EZ-30 à l'ordinateur, vous pouvez utiliser les deux fonctions décrites ci-après. • Reportez-vous à la page 78 pour plus d'informations sur la connexion de l'EZ-30 à...
  • Page 73: Octave

    Octave Si les notes d'un morceau flash ne sont pas comprises dans la plage de notes de l'EZ-30 (C1– C6), vous pouvez modifier leur hauteur de tons en étapes d'octave de manière à pouvoir utiliser la fonction Lesson. Si l'indicateur apparaît dans le coin inférieur gauche de l'afficheur au cours de la reproduction de morceaux flash, suivez la procédure suivante : Arrêtez le morceau et appuyez sur la touche Overall de...
  • Page 74: Quantité De Mémoire Flash Disponible

    Chargement d'un morceau dans la mémoire flash Quantité de mémoire flash disponible Appuyez plusieurs fois sur la touche Overall de droite pour sélectionner « MIDI ». Appuyez sur la touche [4] pour afficher « F-SIZE » (Taille mémoire flash). La quantité de mémoire disponible est exprimée en KB. Quantité...
  • Page 75: Fonctions Midi

    Fonctions MIDI L'EZ-30 est compatible avec la norme MIDI et propose des bornes MIDI IN et MIDI OUT et toute une série de commandes MIDI. En vous servant des fonctions MIDI, vous pouvez effectuer une expansion des possibilités musicales de votre instrument. Cette section explique ce qu'est la norme MIDI, et ce qu'elle peut faire, ainsi que la manière dont vous pouvez utiliser MIDI sur votre EZ-30.
  • Page 76: Les Messages Des Canaux

    Fonctions MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de musique, qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
  • Page 77: Bornes Midi

    Bornes MIDI Afin de pouvoir échanger les données MIDI entre plusieurs appareils, chaque appareil doit être raccordé par un câble. Les bornes MIDI de l'EZ-30 sont situées sur le panneau arrière de l'instrument. • MIDI IN....Reçoit les données MIDI en provenance d'un autre appareil MIDI.
  • Page 78: Connexion À Un Ordinateur Personnel

    Fonctions MIDI Vous pouvez envoyer des données de morceaux depuis un ordinateur vers la mémoire flash interne de l'EZ-30. (Voir page 71.) Les données de performance enregistrées dans des morceaux utilisateur peuvent être émises via un périphérique MIDI et sauvegardées dans un appareil externe en tant que données SMF pour d'autres applications.
  • Page 79: Local Control (Commande Locale)

    G Pour connecter un ordinateur avec une borne USB à l'EZ-30, vous avez besoin d'une interface USB-MIDI en option. Ordinateur (logiciel de séquençage) Interface USB-MIDI EZ-30 MIDI IN MIDI OUT Câble USB Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, spécifiez le réglage d'horloge de l'interface MIDI dans le logiciel d'application de manière à...
  • Page 80: Utilisation De La Fonction De Transmission En Bloc Pour Sauvegarder Les Données

    à nouveau quand vous le souhaitez. Cela vous permet de sauvegarder vos données sur une disquette à l'aide d'un ordinateur ou d'un archiveur de données MIDI (tels que le Yamaha MDF3) et d'avoir une capacité de stockage illimité pour les précieuses données de l'EZ-30.
  • Page 81: Transmission Des Réglages Du Panneau De L'ez-30 (Initial Send)

    Loading Bulk Data (Chargement de bloc de données) • • • • • • • • • • • • • • • • • Une fois que vous avez sauvegardé les données de l'EZ-30 comme décrit ci- dessus, vous pouvez facilement les recharger dans l'EZ-30. Envoyez les données depuis l'appareil MIDI connecté.
  • Page 82: Transmission De Données Au Format Smf

    Fonctions MIDI Transmission de données au format SMF Les données de performance enregistrées dans les morceaux utilisateur de l'EZ-30 peuvent être transmises via MIDI et enregistrées au format SMF. Sélectionnez un morceau utilisateur à transmettre. Suivez les étapes décrites ci-dessus dans la section « Transmission des réglages du panneau de l'EZ-30 (Initial Send) ».
  • Page 83: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Problème Cause possible du problème et solution Lors de l'activation ou de la C'est tout à fait normal et cela indique que l'EZ-30 est branché. désactivation de l'EZ-30, un son bref est émis. • Le niveau de volume est faible. La puissance des piles est faible.
  • Page 84: Initialisation Et Sauvegarde Des Données

    Initialisation et sauvegarde des données Sauvegarde des données A l'exception des données répertoriées ci-dessous, tous les réglages de panneau de l'EZ-30 sont réinitialisés à leur valeur par défaut chaque fois que l'instrument est mis sous tension. Les données répertoriées ci-dessous sont sauvegardées - c'est-à-dire conservées dans la mémoire, tant que l'adaptateur secteur est raccordé...
  • Page 85: Index

    Index ABC/DoReMi ...... 43 Indicateurs de temps....27 Reverb ........ 48 Accompagnement Initial Send ......81 automatique......51 Initialisation......84 Accords à plusieurs doigts... 56 Intro ........62 sections Accords à un seul doigt..55 (accompagnement) ..... 62 Accords, à plusieurs doigts.. 56 sections Accords, à...
  • Page 86 Voice List/Voice-Liste/Liste des voix /Lista de voces Maximum Polyphony The EZ-30 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
  • Page 87 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# PIANO Baritone Sax Grand Piano Oboe Bright Piano English Horn Piano and Slow Strings Bassoon MIDI Grand Piano Clarinet Honky-tonk Piano TRUMPET Harpsichord Trumpet...
  • Page 88 Expanded Voices Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# PIANO Even Bar Grand Piano "16+2""2/3" Grand Piano KSP Organ Bass Mellow Grand Piano 70's Drawbar Organ 2 Piano Strings Cheezy Organ Dream...
  • Page 89 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# Modulated Bass Voice Oohs Pick Bass Synth Voice Muted Pick Bass Synth Voice 2 Fretless Bass Choral Fretless Bass 2 Analog Voice Fretless Bass 3 Orchestra Hit...
  • Page 90 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# Sawtooth Lead Clear Bells Sawtooth Lead 2 Chorus Bells Thick Sawtooth Synth Mallet Dynamic Sawtooth Soft Crystal Digital Sawtooth Loud Glockenspiel Big Lead Christmas Bells Heavy Synth...
  • Page 91 ABC/DoReMi Voices Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name MSB# LSB# Change# Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Steel Drums MSB# LSB# Change# Glass Percussion ABC (Oboe) Thai Bells DoReMi (Oboe) Woodblock Castanets Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom Melodic Tom 2 Real Tom Rock Tom...
  • Page 92: Liste Des Styles

    Style List/Liste der Styles/ Liste des styles /Lista de estilos Style Name Style Name Style Name 8 beat 70's Disco Foxtrot 8 Beat 1 Disco Chocolate March & Waltz 8 Beat 2 U.S. March Disco Funk 8 Beat Adria German March Disco Fox 8 Beat Pop 1 6/8 March...
  • Page 93: Liste Des Kits De Percussion

    Drum Kit List/ Drum Kit-Verzeichnis/ Liste des kits de percussion/ Lista de juegos de batería * “ ← ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. * Each percussion voice uses one note. * The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “117: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”...
  • Page 94 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/001 127/000/008 127/000/16 Keyboard MIDI Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Note# Note Note# Note ← ← ← Brush Tap Swirl ← ← ← Snare Roll ← ← ← Castanet ← Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H ←...
  • Page 95 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/24 127/000/25 127/000/27 127/000/32 Keyboard MIDI Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Note# Note Note# Note ← ← ← ← C#-1 ← ← ← ← ← ← ← ← D#-1 ← ← ← ← ← ←...
  • Page 96 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/24 127/000/25 127/000/27 127/000/32 Keyboard MIDI Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Note# Note Note# Note ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Analog Maracas Analog Maracas ← ←...
  • Page 97 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/40 127/000/48 126/000/000 126/000/001 Keyboard MIDI Brush Kit Symphonic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Note# Note Note# Note Brush Tom 2 Jazz Tom 2 ← ← Brush Tom 3 Jazz Tom 3 ← ← Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 5 Jazz Tom 5...
  • Page 98: Liste Des Types D'effets

    Effect Type List/ Liste der Effekttypen/ Liste des types d'effets/ Lista de tipos de efecto Reverb Types/Reverb-Typen/Types de Reverb/Tipos de reverberación Reverb Type Display Name Description Hall 1 Hall1 Concert hall reverb. Hall 2 Hall2 Room 1 Room1 Small room reverb. Room 2 Room2 Stage 1...
  • Page 99 DSP Type Display Name Description Distortion Hard D Hard Hard-edged, warm distortion. Distortion Soft D Soft Soft, warm distortion. Overdrive Overdrv Natural distortion, like that of an overdriven amplifier. Amp Simulation AmpSimu Characteristic sound of a guitar amplifier/speaker. EQ Disco EQ Disco Equalizer effect that boosts both high and low frequencies, as is typical in most disco music.
  • Page 100: Feuille D'implémentation Midi

    MIDI Implementation Chart/ MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d'implémentation MIDI/ Gráfico de implementación MIDI...
  • Page 102 NOTE: HINWEIS By default (factory settings) the EZ-30 ordinarily functions as Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert der EZ-30 a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Tongenerator, und data does not affect the panel voices or panel settings. eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld- However, the MIDI messages listed below do affect the Voices und die Bedienfeld-Einstellungen.
  • Page 103 REMARQUE: NOTA L'EZ-30 fonctionne par défaut (réglages d'usine) comme un Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el EZ-30 générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la funciona normalmente como un generador de tonos de réception de données n'affecte ni les voix de panneau, ni les varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no réglages de panneau.
  • Page 104: Effect Map

    Effect map * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the EZ-30 panel itself.
  • Page 105 TYPE LSB TYPE No Effect (1)Hall1 (2)Hall2 Room (3)Room1 (4)Room2 Stage (5)Stage1 (6)Stage2 Plate (7)Plate1 (8)Plate2 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R (27)Delay L,R (28)Echo (29)Cross Delay (9)Early (10)Early Reflection1 Reflection2 (11)Gate Reverb (12)Reverse Gate 012...019 No Effect (30)Karaoke 021...064 No Effect Chorus (14)Chorus2 Celeste...
  • Page 106 • 12 cm x 2 + 3 cm x 2 • DSP Panel Controls Power Supply • Harmony • OVERALL (L, R), SONG, • Adaptor : Yamaha PA-5C • Grade VOICE, STYLE, PORTA- AC power adaptor • Talking BLE GRAND, •...
  • Page 107: Spécifications

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 108 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 110 Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., PA ・ DMI Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation V* * * * * * * * *AP* * *.*-01A0 Printed in China...

Table des Matières