Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PORTATONE EZ-200

  • Page 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 3: Important

    * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) G AVIS CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR q Les neuf morceaux de démonstration (ou compositions)
  • Page 4: Precautions D'usage

    • Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-3C, PA-130 ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Page 5: Connexions

    Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur. Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
  • Page 6: Caractéristiques Principales

    I Yamaha Education Suite 5 (Y.E.S. 5) L'EZ-200 est doté du nouveau didacticiel Yamaha Education Suite, un ensemble d'outils à la pointe de la technologie, qui facilite l'apprentissage de la musique et vous permet d'en jouer avec encore plus de plaisir et...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques principales........6 Fonctions utiles pour les performances Accessoires fournis............ 6 Détermination du point de partage ......36 Configuration Transpose (Transposition) ........37 Tuning (Accordage)..........37 Alimentation ............... 8 One Touch Setting (Présélection immédiate)...38 Connexion d'un casque Modification du tempo du morceau/style....38 (prise PHONES/OUTPUT) ........
  • Page 8: Configuration

    Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument fonctionne aussi bien avec un adaptateur secteur fourni en option que sur piles, Yamaha vous conseille toutefois d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement...
  • Page 9: Connexion D'un Casque (Prise Phones/Output)

    Les valeurs par défaut de tous les réglages de panneau et des paramétrages effectués via l'écran sont sélecteur au pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez-le pour activer et désactiver réinitialisées lors de la mise hors tension de le maintien.
  • Page 10: Bornes Et Commandes De Panneau

    Bornes et commandes de panneau I Panneau avant q Interrupteur [STANDBY/ON]......pages 9, 26 I Panneau avant w MASTER VOLUME Liste des styles Liste des morceaux Touche [+] ............pages 9, 26 (page 68) (page 15) Touche [-] ............pages 9, 26 e LESSON PART Touche [L] ............page 30 Touche [R]............page 30...
  • Page 11: I Panneau Arrière

    Bornes et commandes de panneau Affichage (page 28) Liste des voix (page 60) GrandPno GrandPno I Panneau arrière ATTENTION • Jouer tout en regardant les témoins lumineux pendant un long moment peut provoquer une fatigue oculaire et une raideur de la nuque et des épaules. Pour votre santé...
  • Page 12: Guide De Référence Rapide

    Etape — Guide de référence rapide — Reproduction de morceaux Mise sous tension de l'instrument et réglage du volume Mise sous tension Appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON] (Veille/marche) pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour éteindre l'instrument. Réglage du volume Lors de la mise sous tension, des barres apparaissent sur la gauche de l'écran pour indiquer le niveau du volume principal.
  • Page 13: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    Ecoute des morceaux de démonstration Cet instrument possède 100 morceaux de démonstration intégrés. Pour écouter ces morceaux, appuyez sur la touche [DEMO]. La reproduction de morceaux se fait par ordre de numéro. Appuyez à nouveau sur les touches [DEMO] (Démonstration) ou [START/STOP] (Début/arrêt) pour arrêter le morceau.
  • Page 14: G Autres Opérations

    Sélectionnez le morceau souhaité à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+], [-]. Reportez-vous à la liste des morceaux en page 15. Appuyez sur la touche [START/STOP]. La reproduction du morceau commence. Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].
  • Page 15: G Liste Des Morceaux

    G Liste des morceaux N° Nom du morceau N° Nom du morceau N° Nom du morceau Favorite Londonderry Air (Traditional) Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart) When Irish Eyes Are Smiling Bad Day (Daniel Powter) (E.R. Ball) Ave Verum Corpus (W. A. Mozart) Dancing Queen (Benny Andersson, Muss I Denn (F.
  • Page 16: Etape

    Etape — Guide de référence rapide — Changement de voix Reproduction de diverses voix d'instrument Outre la voix de piano, vous pouvez sélectionner et reproduire un vaste choix de voix d'instruments, au nombre desquels la guitare, la trompette et la flûte. La voix sélectionnée ici devient la voix principale.
  • Page 17: Reproduction De La Voix Grand Piano

    Jouez au clavier. Essayez de sélectionner et de reproduire différentes voix. Reproduction de la voix Grand Piano Si vous voulez simplement jouer une voix de piano, il vous suffira d'appuyer sur une seule touche, ce qui est extrêmement pratique. Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND]. La voix «...
  • Page 18: Kits De Batterie

    Kits de batterie Les kits de batterie sont des collections d'instruments de batterie et de percussion. Lorsque vous sélectionnez des kits de batterie (numéros de voix 130-142), vous pouvez jouer différents sons de percussion directement à partir du clavier. Appuyez sur la touche [VOICE]. Sélectionnez le kit de batterie souhaité.
  • Page 19 Essayez chaque touche séparément. Vous entendrez notamment des bongos, des congas, des maracas, bref, toute une variété de sons de batterie et de percussion. Vous trouverez les détails sur les instruments et les affectations de touches pour chaque kit de batterie dans la liste des kits de batterie en page 65.
  • Page 20: Etape

    Etape — Guide de référence rapide — Reproduction avec métronome Démarrage du métronome L'instrument comprend un métronome dont vous pouvez ajuster le tempo et le type de mesure. Jouez et réglez l'instrument sur le tempo qui vous convient le mieux. Lancement du métronome Activez le métronome et démarrez-le en appuyant sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome).
  • Page 21: Réglage Du Numérateur Du Type De Mesure Du Métronome

    Réglage du numérateur du type de mesure du métronome Spécifiez le nombre de temps par mesure. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. Le numérateur actuellement sélectionné s'affiche. Numérateur du type de mesure TimeSigN Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes Réglez le type de mesure (0–60) à...
  • Page 22 Réglage du volume de métronome Appuyez de manière répétée sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que la mention « MetroVol » apparaisse. Volume de métronome MetroVol Réglez le volume du métronome (000–127) à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-]. EZ-200 Mode d'emploi...
  • Page 23: Etape

    Etape — Guide de référence rapide — Reproduction avec style d'accompagnement Sélection d'un rythme de style La fonction Style propose des parties d'accompagnement et de rythme pour toute une série de genres musicaux, notamment le rock, le blues et le disco. Cette section explique comment jouer le rythme d'un style.
  • Page 24: Jeu Avec Style D'accompagnement

    Jeu avec style d'accompagnement A la page précédente, vous avez appris à sélectionner votre rythme de style préféré. Ici, vous allez comprendre comment agrémenter ce rythme d'un accompagnement de basses et de cordes afin de l'utiliser comme un accompagnement tandis que vous jouez. Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez un style.
  • Page 25 La reproduction du style démarre dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. Vous ne savez pas jouer des accords ? Pas de problème ! Cet instrument est capable de produire des accords même lorsque vous ne jouez qu'une seule note. Essayez d'appuyer sur une, deux ou trois touches (n'importe quelle note fera l'affaire) dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier.
  • Page 26: Principe D'utilisation Et Écrans

    Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation Mise sous tension Réglage du volume Appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ Appuyez simultanément sur les touches ON] pour mettre l'instrument sous tension. MASTER VOLUME [+] et [-]. Appuyez de nouveau sur [STANDBY/ ON] pour éteindre l'instrument (OFF). Appuyez sur la touche [+] pour Appuyez sur...
  • Page 27: G Touches Numériques [0]

    Reproduction avec style d'accompagnement Lorsque vous sélectionnez une fonction de base, Activation d'une touche pour les noms et numéros de morceau, de style et de sélectionner une fonction de base voix actuellement sélectionnés s'affichent. Les icônes correspondant au morceau, au style ou à la voix actuellement sélectionnée apparaissent en Appuyez sur la touche [SONG] haut de l'afficheur.
  • Page 28: Ecran

    Reproduction avec style d'accompagnement Ecran L'écran principal affiche tous les réglages de base actuels de morceau, de style et de voix. Partition Mesure Indique la mesure actuellement Cette fonction affiche les notes des sélectionnée pendant la accords et de la mélodie d'un reproduction d'un morceau ou d'un style.
  • Page 29: Fonction Song Lesson

    Fonction Song Lesson Yamaha Education Suite 5 Vous pouvez sélectionner n'importe quel morceau de votre choix et l'utiliser dans le cadre d'une leçon pour la main gauche, la main droite ou les deux mains. La fonction Song Lesson (Leçon de morceau) vous apprend à jouer des morceaux en trois étapes faciles.
  • Page 30: Lesson 1 (Listen & Learn) (Ecoute Et Apprentissage)

    Fonction Song Lesson Lesson 1 (Listen & Learn) (Ecoute et apprentissage) Dans Lesson 1, il n'est pas nécessaire de jouer au clavier. La mélodie et les accords (autrement dit la musique que vous devez apprendre) de la partie que vous avez sélectionnée comme modèle retentissent et les touches appropriées s'allument automatiquement.
  • Page 31: Lesson 2 (Timing)

    Fonction Song Lesson Lancez Lesson 1. Appuyez sur la touche [LISTEN & LEARN] pour lancer Lesson 1. NOTE La mélodie de la partie sélectionnée à l'étape 2 retentit. Ecoutez la • Même si la leçon Lesson 1 partie attentivement et apprenez-la parfaitement. est lancée et le morceau en cours de reproduction, vous pourrez toujours...
  • Page 32: Lesson 3 (Waiting) (Attente)

    Fonction Song Lesson Grade (Evaluation) Lorsque la leçon a été entièrement exécutée en mode Lesson 2 ou Lesson 3, votre performance est évaluée selon quatre niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent. Good Very Good Excellent Lesson 3 (Waiting) (Attente) Dans ce mode, essayez de jouer les notes correctes.
  • Page 33: Réglages Des Morceaux

    Réglages des morceaux Changement de la voix de la mélodie Vous pouvez changer la voix de la mélodie d'un morceau et opter pour celle de votre choix. Sélectionnez un morceau et reproduisez-le. Reportez-vous à la section « Reproduction de morceaux » en page 12. Sélectionnez la voix.
  • Page 34: Assourdissement

    Réglages des morceaux Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément « SongVol » (Volume de morceau) apparaisse. Volume actuel du morceau SongVol Réglez le volume du morceau en appuyant sur les NOTE touches numériques [0]–[9] et les touches [+] ou [-]. •...
  • Page 35: La Perfection Par L'entraînement

    Réglages des morceaux La perfection par l'entraînement Vous pouvez vous exercer de façon répétée sur une section que vous trouvez difficile. Cette fonction vous permet de spécifier une section de morceau sur laquelle vous voulez vous entraîner, « A » étant le point de départ et «...
  • Page 36: Fonctions Utiles Pour Les Performances

    Fonctions utiles pour les performances Détermination du point de partage Le réglage du point de partage peut être modifié selon les besoins. Point de partage - réglage par défaut : 54 (F#2) Le point de partage initial par défaut est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par une autre touche.
  • Page 37: Transpose (Transposition)

    Fonctions utiles pour les performances Transpose (Transposition) Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de l'instrument vers le haut ou le bas d'une octave maximum par incréments de demi-ton. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément «...
  • Page 38: One Touch Setting (Présélection Immédiate)

    Fonctions utiles pour les performances One Touch Setting (Présélection immédiate) Il est parfois difficile de trouver la voix la mieux adaptée à un morceau ou un style. La fonction One Touch Setting choisit automatiquement la voix la plus appropriée au style ou au morceau sélectionné. Il vous suffit de sélectionner le numéro de voix «...
  • Page 39: Touch Response (Réponse Au Toucher)

    Fonctions utiles pour les performances Touch Response (Réponse au toucher) Activation/désactivation de la réponse au toucher Pour activez ou désactiver la fonction de réponse au toucher du clavier, il suffit d'appuyer sur la touche [TOUCH ON/OFF]. Lorsqu'elle activée, cette fonction vous permet de contrôler le volume des notes selon votre force de frappe au clavier.
  • Page 40: Réglage Des Paramètres De La Voix Principale

    Fonctions utiles pour les performances Réglage des paramètres de la voix principale Il est possible de régler le volume et l'octave (la hauteur de ton de l'instrument peut être décalée vers le haut ou le bas d'une octave à la fois) de la voix principale.
  • Page 41: Reproduction À L'aide D'une Variété D'effets

    Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Ajout de réverbération La réverbération enrichit le son que vous jouez au clavier en lui ajoutant l'ambiance d'une pièce ou d'une salle de concert. Reverb On/Off (Activation/désactivation de la réverbération) Appuyez de manière répétée sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que la mention «...
  • Page 42: Réglage De La Profondeur De Réverbération

    Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Réglage de la profondeur de réverbération Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément « RevLevel » (Niveau de réverbération) apparaisse. RevLevel Valeur actuellement sélectionnée de la profondeur de réverbération Sélectionnez la profondeur de réverbération de votre choix à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].
  • Page 43: Fonctions De Style (Accompagnement Automatique)

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Techniques diverses de démarrage et d'arrêt de la reproduction de style Lancement de la reproduction de style Les trois méthodes suivantes peuvent être utilisées pour lancer la reproduction de style. Dans tous les cas, vous devez appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique avant de démarrer réellement la reproduction du style.
  • Page 44: Arrêt De La Reproduction De Style

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Arrêt de la reproduction de style Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour interrompre la reproduction de style. I Arrêt immédiat La reproduction s'arrête dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP]. Arrêt immédiat I Arrêt et passage en mode de début synchronisé...
  • Page 45: Variation De Motifs (Sections)

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Variation de motifs (Sections) L'instrument possède de très nombreuses « sections » (motifs) de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction. Introduction Partie principale A/B Coda Variation automatique G Section INTRO...
  • Page 46 Fonctions de style (accompagnement automatique) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie principale/Variation automatique). MAIN A Le nom de la section sélectionnée, MAIN A ou MAIN B, apparaît Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Dès que vous jouez un accord de la main gauche, l'introduction du style sélectionné...
  • Page 47: Réglage Du Volume De Style

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Réglage du volume de style Cette procédure vous permet d'ajuster la balance entre la reproduction de style et les notes que vous jouez au clavier en réglant le volume du son de la reproduction. Appuyez sur la touche [STYLE]. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à...
  • Page 48: Reproduction Des Accords De L'accompagnement Automatique

    Reproduction des accords de l'accompagnement automatique Vous avez appris dans la section « Reproduction avec style d'accompagnement (Accompagnement) » de la page 23 qu'un effet de style change à chaque fois que vous jouez un accord dans la partie à main gauche du clavier. Vous allez apprendre ici les différents types d'accords et comment les jouer plus en détail.
  • Page 49: G Tableau Des Accords Standard Reconnus

    Reproduction des accords de l'accompagnement automatique G Tableau des accords standard reconnus NOTE Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale Accord (C) Affichage • Les notes entre Majeur [M] 1 - 3 - 5 parenthèses peuvent être Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) omises.
  • Page 50: Recherche D'accords À L'aide Du Dictionnaire D'accords

    Reproduction des accords de l'accompagnement automatique Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords La fonction Dictionary (Dictionnaire) consiste essentiellement en un « dictionnaire d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez rapidement apprendre à...
  • Page 51: G Types D'accords

    Reproduction des accords de l'accompagnement automatique I A propos des accords Vous créez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément. Jouer en même temps une note avec deux autres notes situées à trois notes (ton) d'écart, comme par exemple les notes C (Do), E (Mi) et G (Sol), produit un son harmonieux.
  • Page 52: Réglages De Fonction

    Réglages de fonction La touche [FUNCTION] vous permet d'accéder à toute une série d'opérations liées au réglage ou à l'embellissement du son et d'effectuer des réglages pour la connexion à des périphériques externes. Sélection d'un élément et modification de la valeur Vous pouvez régler 19 éléments différents.
  • Page 53: I Liste Des Réglages De Fonctions

    Réglages de fonction I Liste des réglages de fonctions Elément Affichage Plage/réglages Description StyleVol Style Volume 000–127 Détermine le volume de style. Song Volume 000–127 Détermine le volume de morceau. SongVol Transpose -12–00–12 Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de TransPos demi-ton.
  • Page 54: A Propos De La Norme Midi

    A propos de la norme MIDI L'instrument dispose d'une borne MIDI qui peut être reliée à d'autres instruments et périphériques MIDI pour des fonctionnalités musicales étendues. Qu'est-ce que la norme MIDI ? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale d'interface de communication entre les instruments de musique électroniques et les périphériques de musique.
  • Page 55: Transfert Des Données De Performance Vers Et À Partir D'un Autre Instrument

    (vendue séparément) sont nécessaires pour effectuer la connexion MIDI entre le EZ-200 et un ordinateur équipé en USB. Veillez à acheter une interface Yamaha UX16 ou une interface USB-MIDI de qualité dans un magasin d'accessoires de musique, d'ordinateurs ou d'appareils électriques.
  • Page 56: I Réglages Midi

    A propos de la norme MIDI I Réglages MIDI Ces réglages doivent être effectués lors de la transmission/réception de données de performance vers/depuis un périphérique MIDI ou un ordinateur connecté. Réglages de la fonction Local La fonction Local Control (Commande locale) détermine si les notes jouées sur l'instrument sont ou non audibles au niveau du système de générateur de sons interne de ce dernier.
  • Page 57: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation de l'instrument, un son bref est temporairement Ceci est tout à fait normal et indique que l'instrument est branché. audible. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut L'utilisation d'un téléphone portable à...
  • Page 58: Index

    Index Commandes et bornes du panneau Ordre alphabétique A-B REPEAT, touche ..........35 ACMP ON/OFF, touche ..........24 AB Repeat ..............35 DEMO, touche ............13 Accessoires fournis ..........6, 75 FF, touche ..............14 Accompagnement automatique ......23–24 FUNCTION, touche ..........27, 52 Accord ............
  • Page 59 Index Main Octave ............... 53 Tempo ................ 38 Main Volume ............. 53 Touch Response ............39 Main/Auto Fill ............. 45–46 Transfert ..............55 MASTER VOLUME, indication ....... 28 Transpose ..............37 Mesure ................ 28 Tuning ................ 37 Métronome ............20–21 Types d’effets Reverb ..........
  • Page 60: Liste Des Voix

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NOTE The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that •...
  • Page 61 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0–127) (0–127) (1–128)
  • Page 62 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Celesta XGlite Music Box Grand Piano KSP Tubular Bells Bright Piano KSP Timpani...
  • Page 63 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Detuned Percussive Organ Nylon Electric Piano Church Organ 3 Dream Harmonica 2...
  • Page 64 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Real Tom Stream Electronic Percussion Bubble Cheezy Organ Feed Fast Rotary...
  • Page 65: Liste Des Kits De Percussion

    Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
  • Page 66 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de «...
  • Page 67 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Voice No. MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128) 127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Note#...
  • Page 68 Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style Style Style Style Name Style Name Style Name 8 Beat Swing & Jazz Traditional 8BeatModern BigBandFast USMarch 60’sGtrPop BigBandBallad 6/8March 8BeatAdria JazzClub GermanMarch 60’s8Beat Swing1 PolkaPop 8Beat Swing2 OberPolka OffBeat...
  • Page 69: Liste Des Types D'effets

    Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01–03 Hall 1–3 Réverbération d’une salle de concert.
  • Page 70: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle / EZ-200 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 71 MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI EZ-200 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 72: Format Des Données Midi

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily das Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16- functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben and incoming data does not affect the panel voices or keinen Einfluß...
  • Page 73 Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le EZ-200 fonctionne par défaut (réglages d’usine) 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. instrumento funciona normalmente como un generador De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de panneau ni les réglages de panneau.
  • Page 74 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos • • • • • • • • • • • * When a Type LSB value is received that corresponds to * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    • 100 preset Styles prior notice. Since specifications, equipment or options may not • Style Control: be the same in every locale, please check with your Yamaha ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, dealer. INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienung- •...
  • Page 76 Memo EZ-200 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 77 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 78 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WH74090 XXXPOXXX.X-01A0 Printed in China...

Table des Matières