Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instructions–Parts/Instructions–Pièces
Instrucciones–Piezas
®
RAZOR
Gravity Feed Gun
Pistolet RAZOR
Pistola de alimentación por
gravedad RAZOR
A premier gun for the automotive refinish market
Le pistolet par excellence pour le marché de la finition automobile.
Una pistola de calidad excepcional para el mercado del retocado del automóvil.
Includes LVLP, HVLP, Compliant, and Conventional Series.
Comprend les séries LVLP, HVLP, Conforme et Conventionnel.
Incluye las series LVLP, HVLP, Compliant, y Convencional.
See page 2 for List of Models and maximum working pressures.
See page 26 for Parts.
See page 25 for Accessories.
Voir la liste des modèles et des pressions de service maximum à la page 2.
Voir page 26 pour les pièces.
Voir page 25 pour les accessoires.
Vea en la página 2 la Lista de modelos y las presiones máximas de trabajo.
Vea las Piezas en la página 26.
Vea los Accesorios en la página 25.
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual.
Save these instructions.
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce
manuel. Sauvegarder ces instructions.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde las instrucciones.
Page 4
English
Page 11
Français
Page 18
Español
®
alimenté par gravité
®
311684P
ENG FRE SPA
ti8206
II 2 G
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Sharpe RAZOR LVLP

  • Page 1 Instructions–Parts/Instructions–Pièces Instrucciones–Piezas ® RAZOR Gravity Feed Gun ® Pistolet RAZOR alimenté par gravité Pistola de alimentación por 311684P ® gravedad RAZOR ENG FRE SPA A premier gun for the automotive refinish market Le pistolet par excellence pour le marché de la finition automobile. Una pistola de calidad excepcional para el mercado del retocado del automóvil.
  • Page 11: Dangers D'incendie Et D'explosion

    Ne pas modifier cet équipement. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 12: Équipement De Protection Du Personnel

    Réglage MISE EN GARDE ÉQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment.
  • Page 13: Régulation Des Composés Organiques Volatils (Cov)

    Entretien 4. Pulvériser dans un conteneur métallique Voir Dépannage à la page 16 si une appli- relié à la terre jusqu’à ce que le matériel cation irrégulière est remarquée. soit propre. Régulation des Composés 5. Décompression, page 12. Organiques Volatils (COV) Nettoyage du pistolet et du godet Dans certains pays, il est interdit de pulvériser ATTENTION...
  • Page 14: Réparation

    Réparation Remplacement de la vanne de Lors du remontage, veiller à ce que le régulation d’air chapeau d’air soit de la même couleur que celle gravée sur le côté de la buse 1. Enlever l’ensemble de la vanne de régula- (doré, brun, gris, bleu, etc.).
  • Page 15: Fuite Au Niveau Du Raccordement De L'entrée Produit

    Réparation 5. Replacer la gâchette (10), la rondelle 1. Enlever le raccordement de l'entrée du ondulée (18), la broche de la gâchette (23), produit (4). l’écrou de la gâchette (24), le pointeau (9), 2. Enlever et écarter le joint d'étanchéité de le ressort (29), et le bouton (8).
  • Page 16 Dépanage Dépanage Problème Cause Solution Profil du jet normal. Aucune action nécessaire. Chapeau d’air ou buse produit Faire pivoter le chapeau d’air de 180°. encrassé ou endommagé. Si le profil du jet suit le chapeau d’air, le prob- lème se situe à l’intérieur du chapeau d’air (13).
  • Page 17: Données Techniques

    Dépanage Données techniques Pression d’entrée d’air maximum ....100 psi (0,7 MPa, 7 bars) HVLP maximale/Pression maximale d’arrivée d’air conforme : LVLP alimentation par gravité ....16 psi (0,1 MPa, 1,1 bars)* HVLP alimentation par gravité...
  • Page 25 Accessories / Accessoires / Accesorios Accessories / Accessoires / Accesorios Repair Kits Cups Part No. Description Part No. Description 253748 Needle Packing Repair Kit 253977 Aluminum Gravity Feed Cup 23 oz 253783 Gun Repair Kit (650 cc) 253784 Air Cap Seal Kit 253978 Aluminum Gravity Feed Cup 34 oz 253785 Trigger Repair Kit (1 liter)
  • Page 26 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas 7‡ 28*✿ ✠ 8‡ 23** ‡29 18** *‡22 ‡31 *‡22 19*◆✓ *‡6 13✓ 20*◆✓ *†16 *†15 **24 10** 14✓ TI8205 Pull trigger before installing Tirer sur la gâchette avant Dispare el gatillo antes de instalar la nozzle (11).
  • Page 27 Parts / Pièces / Piezas * Included in Gun Repair Kit 253783 (purchase Ref. separately). Part No. Description Qty. ** Included in Trigger Repair Kit 253785 (purchase separately). BODY, gun † Included in Needle Packing Repair Kit 253748 3*✠ GASKET, fluid inlet (purchase separately).

Ce manuel est également adapté pour:

Sharpe razor hvlp

Table des Matières