Makita 6096D Manuel D'instructions page 50

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
ENGLISH
Noise and Vibration
The typical A-weighted sound pressure level is not more than
70 dB (A).
The noise level under working may exceed 85 dB (A).
– Wear ear protection. –
The typical weighted root mean square acceleration value is
2
not more than 2.5 m/s
.
FRANÇAISE
Bruit et vibrations
Le niveau de pression sonore pondéré A type ne dépasse
pas 70 dB (A).
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser
85 dB (A).
– Porter des protecteurs anti-bruit. –
L'accélération pondérée ne dépasse pas 2,5 m/s
DEUTSCH
Geräusch- und Vibrationsentwicklung
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt nicht
mehr als 70 dB (A).
Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) über-
schreiten.
– Gehörschutz tragen. –
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht
2
mehr als 2,5 m/s
.
ITALIANO
Rumore e vibrazione
Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A non
supera i 70 dB (A).
Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli
85 dB (A).
– Indossare i paraorecchi. –
Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i
2
2,5 m/s
.
NEDERLANDS
Geluidsniveau en trilling
Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is niet meer dan
70 dB (A).
Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) over-
schrijden.
– Draag oorbeschermers. –
De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is niet
2
meer dan 2,5 m/s
.
ESPAÑOL
Ruido y vibración
El nivel de presión sonora ponderada A no sobrepasa los
70 dB (A).
El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre-
pase los 85 dB (A).
– Póngase protectores en los oídos. –
El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los
2
2,5 m/s
.
50
O nível normal de pressão sonora A é inferior a 70 dB (A).
O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
O valor médio da aceleração é inferior a 2,5 m/s
Det typiske A-vægtede lydtryksniveau overstiger ikke
70 dB (A).
Støjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB (A).
Den vægtede effektive accelerationsværdi overstiger ikke
2
2
.
2,5 m/s
.
Den typiska-A-vägda ljudtrycksnivån överstiger inte 70 dB (A).
Bullernivån under pågående arbete kan överstiga 85 dB (A).
Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s
Det vanlige A-belastede lydtrykksnivå overskrider ikke 70 dB (A).
Under bruk kan støynivået overskride 85 dB (A).
Den vanlig belastede effektiv-verdi for akselerasjon overskri-
der ikke 2,5 m/s
Tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso ei ylitä 70 dB (A).
Melutaso työpaikalla saattaa ylittää 85 dB (A).
Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo ei ylitä 2,5 m/s
Θ ρυβος και κραδασµ ς του µοντέλου
Η τυπική Α-µετρούµενη ηχητική πίεση δεν ξεπερνά τα
70 dB (A).
Η ένταση ήχου υπο συνθήκες εργασίας µπορεί να
µπερβεί τα 85 dB (A).
Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου
τετραγώνου της επιτάχυνσης δεν ξεπερνά τα 2,5 m/s
Tipik A ağırlıklı ses basınç seviyesi 70 dB (A)'den fazla
değildir.
İşlem sırasında gürültü seviyesi 85 dB (A)'yi geçebilir.
Tipik ağırlıklı karekök ortalama ivme 2.5 m/s
değildir.
PORTUGUÊS
Ruído e vibração
– Utilize protectores para os ouvidos –
DANSK
Lyd og vibration
– Bær høreværn. –
SVENSKA
Buller och vibration
– Använd hörselskydd –
2
.
NORSK
Støy og vibrasjon
– Benytt hørselvern. –
2
.
SUOMI
Melutaso ja tärinä
– Käytä kuulosuojaimia. –
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
– Φοράτε ωτοασπίδες. –
TÜRKÇE
Gürültü ve titreşimi
– Kulak koruyucusu takın. –
ENG001-1
2
.
2
.
2
.
2
'den fazla

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières