Características Técnicas; Mantenimiento Y Almacenamiento - KRATOS SAFETY Wallution FA 60 010 00 Notice D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Este folleto debe ser traducido en el idioma del país donde el equipo se utiliza (eventualmente por el revendedor).
Por su seguridad, respete estrictamente las consignas de utilización, de verificación, de mantenimiento, y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización otra que la
prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: El anclaje de parapeto es un punto de anclaje temporal y transportable, destinado a ser utilizado en los
lugares en los que un muro bajo constituye una estructura de anclaje adecuada. Debe ser instalado en un muro con un espesor mínimo de 6 cm y máximo de 36
cm. Los muros deben disponer de una resistencia capaz de soportar cargas estáticas, aplicadas en la dirección de utilización, de al menos 22 kN para un usuario.
1
Anilla de enganche
2
Patín antideslizamiento
3
Disco antideslizamiento
4
Tornillo de apriete
5
Pasador de bloqueo
6
Sistema de ajuste del espesor del muro
Instalación: Aflojar al máximo los 2 tornillos de apriete y retirar el pasador de bloqueo. Instalar el punto de anclaje de parapeto en el muro, deslizar el conjunto
del tornillo de apriete hacia el muro e introducir el pasador de bloqueo en el orificio disponible más cerca del muro. Reapretar los 2 tornillos de apriete contra el
muro; la presión debe ser firme pero no excesiva, por lo que un apretado a mano debe ser suficiente. Verificar la estabilidad del conjunto y ejercer una presión en
la dirección en la que se aplicará la fuerza durante la utilización del sistema, a fin de verificar la correcta fijación del conjunto.
Se recomienda que la instalación de este punto de anclaje sea supervisada por una persona cualificada.
En cualquier caso, las conexiones entre el punto de anclaje y el sistema fijado por encima se deberán realizar mediante un conector (EN362). Durante la
utilización, verificar regularmente el cierre correcto del
Asegúrese de que la disposición general limite el movimiento pendular en caso de caída, y que el trabajo se realice de manera que se limite el riesgo y la altura de
la caída. Es esencial comprobar el espacio libre bajo los pies del usuario en función del dispositivo utilizado con este punto de anclaje.
La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las consignas de este folleto de utilización.
La legibilidad de la marcación del producto debe ser controlada periódicamente.
Antes y durante la utilización, le recomendamos tomar las disposiciones necesarias para un eventual rescate en total seguridad.
Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y bien de salud, o bajo la supervisión de una persona formada y competente.
¡Atención! Algunas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario, en caso de duda consulte con su médico.
Antes de utilizarlo comprobar: que el punto de anclaje de parapeto no presente signos de fisuras, deformaciones u oxidación. Aportar una atención particular a la
Anilla de enganche. Verificar el correcto funcionamiento de los tornillos de apriete y asegurarse de la presencia de los diferentes patines y discos
antideslizamiento. Finalmente, verificar que el pasador de bloqueo se introduce completamente en el tubo.... En caso de duda, el equipo no debe utilizarse de
nuevo antes de ser verificado completamente por una persona competente.
Se prohíbe añadir, suprimir o remplazar cualquiera de los componentes del aparato.
Productos químicos: ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles que podrían afectar el
funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Material: Acero tratado anticorrosión. Peso: 9,6 kg.
KRATOS SAFETY certifica que el WALLUTION ha sido sometido a pruebas conforme a la norma EN 795 Tipo B.
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
Un arnés anticaída (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar. Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el
cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad. Así, antes de usarlo, remítase a las recomendaciones de utilización de cada
componente del sistema.
VERIFICACIÓN:
La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero puede
aumentarse o disminuirse en función de la utilización y/o los resultados de las comprobaciones anuales. El equipo debe
de duda, de caída y como mínimo cada doce meses el fabricante o una persona competente, acreditada por éste, con el fin de asegurarse de su resistencia y por
consiguiente de la seguridad del usuario.
La ficha descriptiva debe ser completada tras cada control anual del producto.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: (Consignas a respetar estrictamente)
Durante el transporte, aleje el aparato de distancia de cualquier parte cortante y guárdelo en su embalaje. Límpielo con agua y jabón, séquelo con un trapo seco y
cuélguelo en un local ventilado, para que se seque naturalmente y alejado de cualquier tipo de fuego directo o fuente de calor; haga lo mismo para los elementos
que hayan sido expuestos a la humedad durante su utilización. El aparato debe ser guardado en un local templado, seco y ventilado en su embalaje.
30˚
30˚
30˚
conector.
5
577.5
1
2
ser verificado
ES
6
5
4
3
sistemáticamente en caso

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières