Table des Matières

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1
Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Schutzscheibe
2 Display
3 Taste MENU zum Aufrufen des Einstellmenüs
4 Tasten UP und DOWN zur Auswahl einer Ein-
stellung im Menü
5 Kontroll-LEDs für den Betriebsmodus:
DMX =
blinkt, wenn bei aktiviertem Slave-
Modus am Eingang DMX IN (10) ein
DMX-Steuersignal anliegt (Kap. 5.2)
MASTER = Master-Modus (Kap. 5.1); Steuerung
über das eingebaute Mikrofon
SLAVE =
Slave-Modus (Kap. 5.1.1 und Kap.
5.2); Steuerung über ein Lichtsteuer-
gerät oder ein weiteres STROBE-
200DMX
SOUND = leuchtet kurz auf, wenn das Gerät
durch ein Musiksignal gesteuert wird
6 Taste ENTER zum Bestätigen einer Menüein-
stellung
7 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Verbin-
dungskabel
8 Halterung für die Netzsicherung
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen.
9 DMX-Signal-Ausgang (3-pol. XLR);
1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+
10 DMX-Signal-Eingang (3-pol. XLR);
1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+
11 Anschluss für eine Fernbedienung
(Fernbedienung nicht im Sortiment von „img
Stage Line" verfügbar.)
12 Feststellschrauben für den Montagebügel (13)
13 Montagebügel
Please unfold page 3. Thus you will always
GB
be able to see the operating elements and
connections described.
1
Operating Elements and Connections
1 Protective pane
2 Display
3 Button MENU to call the adjusting menu
4 Buttons UP and DOWN to select a setting in the
menu
5 Indicating LEDs for the operating mode:
DMX =
flashes if a DMX control signal is
present at the input DMX IN (10) with
activated slave mode (chapter 5.2)
MASTER = master mode (chapter 5.1); control
via the integrated microphone
SLAVE =
slave mode (chapters 5.1.1 and 5.2);
control via a light control unit or an-
other STROBE-200DMX
SOUND = shortly lights up if the unit is controll-
ed by a music signal
6 Button ENTER to confirm a menu setting
7 Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz) via the supplied cable
8 Support for the mains fuse
Only replace a blown fuse by one of the same
type
9 DMX signal output (3-pole XLR);
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX +
10 DMX signal input (3-pole XLR);
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+
11 Connection for a remote control
(remote control not available in the "img Stage
Line" product range)
12 Setscrews for the mounting bracket (13)
13 Mounting bracket
4
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen
des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Das Gerät nicht ohne die Schutzscheibe (1) be-
treiben. Sollte die Blitzlampe platzen, schützt die
Scheibe vor herumfliegenden Glassplittern.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen bzw. bedient oder nicht fachgerecht
2
Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.
Attention!
The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee claim will
expire if the unit has been opened.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.
Never operate the unit without protective pane (1).
If the flash lamp should burst, the pane serves as
a protection against scattered glass splinters.
Do no insert anything into the air vents. This may
result in an electric shock!
Do not operate the unit or immediately disconnect
the mains plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or the
mains cable,
2. a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
No guarantee for the unit and no liability for result-
ing damage to property or resulting personal inju-
ries will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or operated or not repaired in an
expert way.
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3
Einsatzmöglichkeiten
Das Stroboskop STROBE-200DMX ist für den Ein-
satz in professionellen Lichteffektanlagen z. B. auf
Bühnen oder in Diskotheken konzipiert. Die Blitzfre-
quenz und die Blitzhelligkeit lassen sich über ein
DMX-Lichtsteuergerät einstellen. Die Steuerung kann
aber auch über das integrierte Mikrofon erfolgen.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ge-
eignet. Betreiben Sie es bei maximaler Blitzfrequenz
und -helligkeit nicht länger als 15 Minuten. Steigt bei
einem längeren Betrieb die Temperatur im Inneren
des Gerätes über 80 °C an, schaltet der interne
Thermoschalter die Blitzlampe ab. Nach dem Ab-
kühlen blitzt die Lampe weiter.
4

Montage

Das Gerät muss fachgerecht und sicher montiert
werden.
Wichtig!
Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät muss
die Montagestelle so gewählt werden, dass bei Be-
trieb eine ausreichende Luftzirkulation gewähr-
leistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand
von 7 cm zu angrenzenden Flächen haben und die
Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen
Fall abgedeckt werden.
1) Das Stroboskop mit dem Montagebügel (13) an
geeigneter Stelle festschrauben. Für eine bes-
sere Handhabung lässt sich bei Bedarf der Mon-
tagebügel durch Abschrauben der Feststell-
schrauben (12) abnehmen.
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and
yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
3
Applications
The stroboscope STROBE-200DMX has been de-
signed for use in professional light effect systems,
e. g. on stage or in discothèques. The flash fre-
quency and the flash brightness can be adjusted via
a DMX light control unit. The control can also be
made via the integrated microphone.
The unit is not suitable for permanent opera-
tion. Do not operate it for more than 15 minutes at
maximum flash frequency and maximum flash
brightness. If during a longer operation the tempera-
ture inside the unit exceeds 80 °C, the internal
thermo switch switches off the flash lamp. After cool-
ing down, the lamp continues to flash.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1920

Table des Matières