Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Air Conditioner
• Uses ozone layer friendly refrigerant R410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R410A.
• Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa de
ozono.
• Utilizza il refrigerante R 410A che non danneggia il
buco nell'ozono.
• Usa refrigerante R410A amigo da camada de ozono.
• Χρησιµοποιεί ψυκτικ
R410A αβλαβές για το
στρώµα του ζοντος.
• Использует охладитель R-410A безвредный
для озонового слоя.
INDOOR UNIT
UNITE INTERIEURE
UNIDAD INTERIOR
UNITA' INTERNA
UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
DZENHTZZBQ ;KJR
AY- XP07ER
AY- XP09ER
AY- XP12ER
R
OUTDOOR UNIT
UNITE EXTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITA' ESTERNA
UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ZFHEÖZBQ ;KJR
AE- X07ER
AE- X09ER
AE- X12ER
AY-XP07ER
AY-XP09ER
AY-XP12ER
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
NOTICE D'UTILISATION
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONE
AR CONDICIONADO
DE DUAS UNIDADES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
ДВУБЛОЧНОГО ТИПА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AY-XP07ER

  • Page 23: Mises En Garde Pour L'installation/ Le Demontage/La Reparation

    FRANÇAIS Nous vous remercions de l’achat d’un climatiseur SHARP. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. TABLE DES MATIERES • CONSEILS CONCERNANT LE FONCTION- • PRECAUTIONS ..........F-1 NEMENT DU PLASMACLUSTER ....F-13 • NOMENCLATURE..........F-3 • FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER ..F-13 •...
  • Page 24: Precautions

    PRECAUTIONS PRECAUTIONS D’EMPLOI Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’appareils à gaz. Une ventilation insuffisante risque de provoquer un manque d’oxygène. Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
  • Page 25: Nomenclature

    NOMENCLATURE UNITE INTERIEURE 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Voyant PLASMACLUSTER (bleu, vert) 3 FILTRE DE COLLECTE DE POUSSIERE DESODORISANT (non lavable) 4 Panneau d’ouverture 5 Filtres à air 6 Bouton AUX. 7 Voyant 8 Cordon d’alimentation 9 Volets d’aération à réglage vertical 0 Volets d’aération à...
  • Page 26: Affichage A Cristaux Liquides De La Telecommande

    NOMENCLATURE COUVERCLE DE LA TELECOMANDE 1 EMETTEUR 2 AFFICHAGE (Affichage à cristaux liquides) 3 Touche PLASMACLUSTER 4 Touche d’affichage (DISPLAY) 5 Touche MARCHE/ARRET 6 Touche THERMOSTAT (THERMO) 7 Touche PLEIN REGIME 8 Touche DE DEBIT D’AIR PROGRESSIF 9 Touche MODE 0 Touche DE MISE EN MARCHE DE LA MINUTERIE q Touche D’ARRET DE LA MINUTERIE...
  • Page 27: Regler Le Filtre De Collecte De Poussiere Desodorisant

    REGLER LE FILTRE DE COLLECTE DE POUSSIERE DESODORISANT Les filtres de collecte de poussière désodorisants sont fournis en tant qu’accessoires de cet appareil. Pendant le fonctionnement du climatiseur, le filtre élimine de l’air la poussière et la fumée de cigarette et génère de l’air propre. Retirer les filtres à...
  • Page 28: Utilisation De La Telecommande

    UTILISATION DE LA TELECOMMANDE CHARGER LES BATTERIES Utiliser deux piles de format AAA (R03). Retirer le couvercle de la télé- commande. Couvercle de la télécomande Insérer les piles dans le compar- timent, en s’assurant que les po- larités ± et — sont alignées correctement.
  • Page 29: Regler L'heure Actuelle De L'horloge

    ATTENTION • Ne pas exposer la fenêtre de réception du signal aux rayons directs du soleil, étant donné qu’ils peuvent gêner son fonctionnement. Si la fenêtre de réception du signal est exposée aux rayons directs du soleil, tirer le rideau pour bloquer la lumière. •...
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement. AUTO CHAUFFAGE FRAIS Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour commencer l’utilisation. • Le voyant rouge de FONCTIONNEMENT ) s’allume sur l’appareil. Appuyer sur la touche THERMO pour régler la température souhaitée.
  • Page 31: Conseils A Propos Du Panneau D'indicateurs

    CONSEILS A PROPOS DU MODE AUTO En mode AUTO, les réglages de température et de mode sont sélectionnés automatiquement selon la température de la pièce et la température extérieure lorsque l’appareil est allumé. Modes et réglages de température Temp. & &...
  • Page 32: Ajuster La Direction Du Debit D'air

    AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR DEBIT D’AIR VERTICAL La direction du débit d’air est préréglée automatiquement comme suit dans chaque mode pour assurer un confort optimum : Modes FRAIS et SEC Débit d’air horizontal Mode CHAUF Débit d’air diagonal VOICI COMMENT AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR Intervalle de réglage Appuyer une fois sur la touche...
  • Page 33: Debit D'air Progressif

    DEBIT D’AIR PROGRESSIF Appuyer sur la touche de Débit d’air progressif pendant le refroidissement ou le mode sec lorsque l’on ne veut pas sentir d’air froid. Le volet de réglage vertical est tourné de manière oblique vers le haut pour envoyer l’air frais vers le plafond.
  • Page 34: Minuterie D'arret Apres Une Heure

    MINUTERIE D’ARRET APRES UNE HEURE Lorsque la minuterie D’ARRET APRES UNE HEURE est activée, l’appareil s’arrête de fonctionner après une heure. Appuyer sur la touche D’ARRET APRES UNE HEURE. • La télécommande affiche “ ”. • Le voyant orange TIMER ( ) s’allume sur l’appareil.
  • Page 35: Conseils Concernant Le Fonctionnement Du Plasmacluster

    CONSEILS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER L’ionisateur à l’intérieur du climatiseur va délivrer des ions, qui sont une masse collective d’ions positifs et négatifs, dans la pièce. Les ions Plasmacluster réduisent la quantité de champignons de moisissure formés dans l’air. MODE PURIFICATEUR D’AIR Les ions Plasmacluster relâchés dans l’air vont réduire la quantité...
  • Page 36: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE REMARQUE : Avant de régler la minuterie, s’assurer que l’horloge est réglée correctement à l’heure courante. MINUTERIE DESACTIVEE Appuyer sur la touche D’ARRET DE LA MINUTERIE ( Le voyant D’ARRET DE LA MINUTERIE clignote; appuyer sur la touche D’AVANCE DU TEMPS ou DE RECUL DU TEMPS pour régler l’heure désirée.
  • Page 37 MINUTERIE ACTIVEE Annuler d’abord le réglage ( ) MISE EN MARCHE DE LA MINUTERIE, puis le régler à nouveau. Le voyant MISE EN MARCHE DE LA MINUTE- RIE clignote ; appuyer sur la touche D’AVANCE DU TEMPS ou DE RECUL DU TEMPS pour régler l’heure désirée.
  • Page 38: Mode Auxiliaire

    MODE AUXILIAIRE Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. POUR ALLUMER Soulever le panneau avant de l’unité intérieure et appuyer sur la touche AUX. du panneau de commande. • Le voyant rouge de FONCTIONNEMENT ( ), s’allume sur l’appareil et l’appareil commence à...
  • Page 39: Nettoyer L'appareil Et La Telecommande

    ENTRETIEN NETTOYER L’APPAREIL ET LA TELECOMMANDE • Essuyer avec un chiffon doux. • Ne pas éclabousser de l’eau ou verser de l’eau. Cela peut provoquer un choc décharge électrique ou endommager l’appareil. • Ne pas utiliser de l’eau chaude, un diluant, des poudres abrasives ou des solvants forts.
  • Page 40: Nettoyage De L'interieur Du Climatiseur

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DU CLIMATISEUR S’assurer de débrancher le cor- don d’alimentation de la prise murale ou couper le disjoncteur. RETIRER LE VOLET DE REGLAGE VERTICAL 1 Tirer sur le couvercle de gauche pour l’ouvrir. Couvercle gauche 2 Ouvrir le volet inférieur Volet de réglage vertical légèrement et tourner le volet (Côté...
  • Page 41: Autres Remarques Sur Le Fonctionnement

    AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT GAMME DE TEMPERATURES DE SERVICE • Le dispositif de protection TEMP. INT. TEMP. EXT. intégré peut empêcher 32°C T.S. 43°C T.S. cette unité de fonctionner limite supérieure 23°C T.H. quand celle-ci est utilisée CLIMATISATION hors de cette portée. 21°C T.S.
  • Page 42: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS LEGER BRUISSEMENT Le bruit de bruissement doux est produit par le L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé réfrigérant se propageant à l’intérieur de l’appareil. immédiatement après sa mise hors circuit.
  • Page 143 Dj bcgjkztzbt Cnfnmb % Pfrjzf Hjccbqcrjq Atlthfwbb >J pfobnt ghfd gjnht,bntktq˜6 f nfröt Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb 1 /”= jn !& b.zy !))/ u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö,s lfzzjq vjltkb – / ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7 Cnhfzf–bpujnjdbntkm5 Ghjbpdtltzj d Rbnft...
  • Page 144 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in China TINSEA363JBRZ CN 03MO 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Ay-xp09erAy-xp12erAe-x07erAe-x09erAe-x12er

Table des Matières