Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72

Liens rapides

INDOOR UNIT
AY-XP9RMR
AY-XP12RMR
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks or trademarks of Sharp
Corporation.
OUTDOOR UNIT
AE-X9RMR
AE-X12RMR
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CONDIZIONATORE D'ARIA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS
UNIDADES
MANUAL DE OPERAÇÃO
ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE
SERVICIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES
MODE D'EMPLOI
APARAT DE AER CONDIŢIONAT DE TIP SPLIT
MANUAL DE UTILIZARE
ТИП - СПЛИТ СИСТЕМА СТАЕН КЛИМАТИК
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ZWEITEILIGES KLIMAGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AY-XP9RMR

  • Page 72 Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ce mode d’emploi doit être FRANÇAIS conservé en lieu sûr et rester facile d’accès. Visitez http://sharp-world.com/ pour une version électronique de ce manuel d’utilisation. L’appareil doit être installé conformément aux réglementa- • TABLE DES MATIÈRES tions de câblage nationales.
  • Page 74: Nomenclature

    NOMENCLATURE UNITÉ INTÉRIEURE 1 Bouche d'entrée (Air) 2 Panneau d’accès 3 Filtre à air 4 Touche AUX 5 Fenêtre de réception 6 Cordon d’alimentation 7 Volet vertical d’aération 8 Volet horizontal d’aération 9 Bouche de sortie (Air) 10 Voyant du PLASMACLUSTER (bleu 11 Voyant de VENTILATEUR TURBO (rouge 12 Voyant de MINUTERIE (orange...
  • Page 75 TÉLÉCOMMANDE 1 ÉMETTEUR 2 Touche MODE 3 Touche VENTILATEUR 4 Touche VENTILATEUR TURBO 5 Touche SAUVEGARDER 6 Touche AUTOSÉCHAGE 7 Touche MINUTERIE DE DÉMARRAGE 8 Touche HORLOGE 9 Touche PLASMACLUSTER 10 Touche MARCHE/ARRÊT 11 Touche SWING 12 Touche 13 Touche VEILLE 14 Touche 15 Touche AFFICHAGE 16 Touche MINUTERIE D'ARRÊT...
  • Page 76: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE Retirez le couvercle de la télécommande. Pointez la télécommande vers la fenêtre de réception et appuyez sur la touche désirée. • Pressez la partie arrière de la télécommande L’unité émet un signal sonore lorsqu’elle reçoit marquée du symbole «...
  • Page 77: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour commencer l’utilisation. • « » s'affiche sur la télécommande. • Le voyant vert de FONCTIONNEMENT ( s'allume. POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF). • « »...
  • Page 78: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR FONCTION VENTILATEUR TURBO DIRECTION VERTICALE DU FLUX D'AIR L'unité fonctionne à une vitesse de ventilateur très élevée pour atteindre plus rapidement la Pressez la touche SWING pour sélection- température ambiante désirée. ner la direction verticale du flux d'air. En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la touche VENTILATEUR TURBO (TURBO FAN).
  • Page 79: Fonction Plasmacluster

    FONCTION PLASMACLUSTER FONCTION DE VEILLE L’ionisateur Plasmacluster délivre des ions Le réglage de température est ajusté afin dans la pièce et minimise la présence de moi- d'éviter que la pièce ne devienne trop froide sissures dans l'air. ou trop chaude, par ex. durant votre sommeil. Durant le fonctionnement, pressez la En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la touche PLASMACLUSTER.
  • Page 80: Sauvegarde Du Fonctionnement

    SAUVEGARDE DU FONCTIONNEMENT FONCTION CHAUFFAGE 8°C Lorsque la température de la pièce s'ap- La température ambiante est maintenue à proche de la température souhaitée, la vitesse 8 °C afin de protéger la pièce du gel, particu- lièrement lorsque la maison est inoccupée. du ventilateur de l'unité...
  • Page 81: Fonction Autoséchage

    FONCTION D'AUTOSÉCHAGE TOUCHE AFFICHAGE (DISPLAY) Le ventilateur intérieur continue de fonction- Pressez la touche AFFICHAGE (DISPLAY) ner pendant 2 minutes afin de contribuer pour éteindre les voyants LED de l'unité inté- à éliminer l'humidité de l'intérieur de l'unité rieure. (Le voyant vert de FONCTIONNE- lorsqu'elle est à...
  • Page 82: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Avant de régler la minuterie, assurez-vous que l'horloge bien est à l'heure. MINUTERIE D'ARRÊT MINUTERIE DE DÉMARRAGE Pressez la touche MINUTERIE D'AR- Appuyez sur la touche MINUTERIE DE RÊT (TIMER OFF). DÉMARRAGE (TIMER ON). • « »...
  • Page 83: Mode Auxiliaire

    AUTRES REMARQUES SUR MODE AUXILIAIRE LE FONCTIONNEMENT Utilisez ce mode lorsque la télécommande CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT n’est pas disponible. TEMP. INT. TEMP. EXT. POUR ACTIVER CE MODE Limite supé- 32 ˚C 43 ˚C REFROI- rieure Appuyez sur la touche AUX. DISSE- Limite infé- MENT...
  • Page 84: Entretien

    CONSEILS SUR LES ENTRETIEN ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Assurez-vous de débrancher le cordon d’ali- Quelques méthodes simples vous permettant mentation de la prise murale ou de couper d'économiser de l'énergie durant l'utilisation le disjoncteur avant d'effectuer des travaux de votre climatiseur sont décrites ci-dessous. d'entretien.
  • Page 85: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un Odeur émise par la sortie d’air du Plasmacluster mauvais fonctionnement de l’appareil. • Cette odeur est celle de l’ozone généré par le générateur d’ions plasma Plasmacluster. La L’appareil ne fonctionne pas densité...
  • Page 143 ENERGY EFFICIENCY CLASS AY-XP9RMR / AE-X9RMR AY-XP12RMR / AE-X12RMR...

Ce manuel est également adapté pour:

Ae-x9rmrAy-xp12rmrAe-x12rmr

Table des Matières