Icematic E Serie Manuel De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour E Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale service
Ice makers E series - Service manual
21 21 nano 25 35 35L 45 50 60 75 90 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Icematic E Serie

  • Page 1 Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale service Ice makers E series - Service manual 21 21 nano 25 35 35L 45 50 60 75 90 150...
  • Page 2 max 32°C min 10°C max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar) ON/OFF CLEAN BUTTON...
  • Page 3: Table Des Matières

    AttENZIONE INdIcE Descrizione Pag. LE OpERAZIONI EvIdENZIAtE cON INstALLAZIONE ........4 quEstO sIMbOLO CollEgamEnto DEll’...
  • Page 4: Installazione

    1. INstALLAZIONE Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio ese- Nota: Installare la macchina in posizione tale che la ventilazione guire le seguenti operazioni: del gruppo frigorifero non sia in alcun modo ostacolata ( solo per macchine raffreddate ad aria). (fig. 1.
  • Page 5: Messa In Funzione

    • togliere il coperchio previa rimozione delle viti di fissaggio relative. • I fabbricatori di ghiaccio in cubetti Icematic possono essere fa- • sbloccare il motoriduttore, le palette ed il galleggiante (dove cilmente adattabili all’arredamento di ogni locale. presente) togliendo gli arresti 1, 2, 3, applicati in fabbrica per •...
  • Page 6: Segnalazione Elettronica

    4. sEGNALAZIONI 6. INFORMAZIONI sERvIcE led 1 led 2 Funzione Stato note LE sEGuENtI OpERAZIONI dEvONO Verde rosso EssERE EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE Vale per tutti gli stati dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO macchina accesa che non siano di allarme/errore Errore sonda Sonda temperatura 1.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    7. puLIZIA E MANutENZIONE 6.5 COME ESEGUIRE IL CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE LE sEGuENtI OpERAZIONI dEvONO EssERE EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare l’acido ci- trico mentre si prepara la soluzione dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO (acqua+acido citrico, vedi tabella) indos- •...
  • Page 8: Dati Tecnici Per Il Service

    8. dAtI tEcNIcI pER IL sERvIcE 8.3 cARAttERIstIcHE dI FuNZIONAMENtO quEstE OpERAZIONI dEvONO EssERE • all’avviamento la macchina va in brinamento e scarica l’ac- EFFEttuAtE EscLusIvAMENtE qua della bacinella. • Il ciclo di produzione si avvia con due minuti di ritardo che dA uN INstALLAtORE pAtENtAtO permettono un corretto bilanciamento dell’impianto frigori- fero e quindi un miglior rendimento e una migliore produ-...
  • Page 9: Caratteristiche Dell'impianto Frigorifero

    8.5 cARAttERIstIcHE dELL’IMpIANtO FRIGORIFERO GAs FREON R134a • medio e massimo assorbimento elettrico macchine a palette serie “E” a temperatura ambiente di 32°C. • Pressione di condensazione e temperatura di evaporazione a inizio e fine ciclo a temperatura ambiente di 32°C. r134a 1,8 a 11,5...
  • Page 10: Connessione Dei Cavi Elettrici E Dei Componenti Alla Scheda Elettronica

    8.7 cONNEssIONE dEI cAvI ELEttRIcI E dEI cOMpO- NENtI ALLA scHEdA ELEttRONIcA Rispettare le connessioni con i colori dei cavi elettrici. Dip. Switch per set ore manutenzione 8.8 KIt LAvAGGIO • Il kit è composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma, una confezione di acido citrico da 1 kg.
  • Page 11: General Information

    WARNING INdIcE Description Pag. tHE FOLLOWING OpERAtIONs ANd tHOsE INstALLAtION ........12 HIGHLIGHtEd bY tHE sYMbOL At tHE sIdE ConnECtIng thE aPPlIanCE to thE maInS .
  • Page 12: Installation

    1. INstALLAtION Implement the following operations before activating the Note: Install the machine in a position that the ventilation of the ice maker: cooling unit is not obstructed in any way (only for air-cooled ma- chines) (fig. 1. Verify that the ice maker has not been damaged during •...
  • Page 13: Activating The Machine

    1. look at the pictures: • remove the cover by loosening the relative fastening screws. • the Icematic ice cube makers can be easily adapted to the • release the gear motor, the blades and the float (where ap- furnishing of every room.
  • Page 14: Control Panel Signals

    4. sIGNALs 6. sERvIcE INFORMAtION led 1 led 2 Function Status notes tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE green IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR applicable to all quALIFIEd pERsONNEL machine on conditions that are not in alarm/error temperature sensor 1. Verify that the water supply valve is open, then plug in the Bin temperature out of range.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    7. cLEANING ANd MAINtENANcE 6.5 IMPLEMENTING THE WASH AND SANITATION CYCLE tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR Adopt proper precautions when handling citric acid whilst preparing the solution (water+ citric acid, quALIFIEd pERsONNEL see the table). Wear protective gloves and •...
  • Page 16: Technical Service Data

    8. tEcHNIcAL sERvIcE dAtA 8.3 OpERAtION cHARActERIstIcs tHE FOLLOWING OpERAtIONs Must bE • on the starting the machine goes into defrosting and dis- IMpLEMENtEd sOLELY bY OuR charge the water pan. • the production cycle start with two minutes of delay that quALIFIEd pERsONNEL allow a correct balancing of the refrigeration system and therefore a good output and a best production.
  • Page 17: Features Of The Gas Refrigerator

    8.5 FEAtuREs OF tHE GAs REFRIGERAtOR pLANt FREON R134a • medium and maximum series “E” blade machines absorption at room temperature of 32°C. • Condensing pressure and evaporator temperature cycle start and end at room temperature of 32°C. 134 a 1,8 a 11,5 -3,3...
  • Page 18: Connection Of Electrical Cables And

    cONNEctION OF ELEctRIcAL cAbLEs ANd cOMpONENts tO tHE pc bOARd Observe the connection with the colors of electric cables. Dip. Switch to set the maintenance hours cLEANING KIt • the kit is composed of a plastic bottle with rubber pipe, one con- fection of acid citric (1 kg.), and instructions for the cleaning proce- dure.
  • Page 19: Informations Generales

    AttENtION INdEX Description Pag. LEs OpéRAtIONs MARquéEs pAR INstALLAtION ........20 cE sYMbOLE BranChEmEnt DE l’...
  • Page 20: Installation

    1. INstALLAtION Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig. 1.
  • Page 21: Mise En Marche

    ON/OFF exécuter les opérations suivantes: 1. regarder les illustrations: • les machines à glace en cubes Icematic peuvent facilement s’adap- • retirer le couvercle après avoir enlevé les vis de fixation cor- ter à l’ameublement de n’importe quel local. respondantes.
  • Page 22: Signalisation Tableau De Commande

    4. sIGNALIsAtION 6. INFORMAtIONs “sERvIcE” Voyant Voyant Fonction Etat remarques LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt 1 Vert 2 rouge EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt Valable pour tous les pAR LE pERsONNEL quALIFIE machine allumée états ne correspondant pas à une alarme/erreur Erreur sonde tempé- Sonde température "out of 1.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    7. NEttOYAGE Et ENtREtIEN 6.5 COMMENT EFFECTUER LE CYCLE DE LAVAGE ET DE LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt DESINFECTION EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt Manier avec précaution l'acide citrique pAR LE pERsONNEL quALIFIE lorsque vous préparez solution • Pour le nettoyage de la carrosserie il suffit de passer sur les (eau+acide citrique, voir le tableau) en por- surfaces un chiffon humidifié...
  • Page 24: Donnees Technique Pour Le Service

    8. dONNEEs tEcHNIquE pOuR LE sERvIcE 8.3 cARActERIstIquEs dE FONctIONNEMENt LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt • lors du démarrage, l'appareil dégivre et fait écouler l'eau du EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt bac. • le cycle de production commence avec deux minutes de re- pAR LE pERsONNEL quALIFIE tard.
  • Page 25: Caracteristiques De L'installation

    8.5 cARActERIstIquEs dE L'INstALLAtION FROGORIFIquE Au GAZ FREON R134a • absorption moyenne et maximum des machines à palettes de la série “E”, à une température ambiante de 32°C. • Pression de condensation et température de l'évaporateur en début et fin de cycle à une température ambiante de 32°C.
  • Page 26: Connexion Des Câbles Électriques Et Composants Sur La Carte Pc

    8.7 cONNEXION dEs cÂbLEs éLEctRIquEs Et cOMpO- sANts suR LA cARtE pc Respecter la relation avec les couleurs de câbles élec triques. Dip. Switch pour paramétrer les heures maintenance 8.8 KIt NEttOYAGE • le kit est composé par une bouteille en plastique avec un tuyau en caoutchouc, une sachet d'acide citrique de 1 kg et les instructions pour le cycle de nettoyage.
  • Page 27: Allgemeine Informationen

    AcHtuNG INdEX Beschreibung Pag. dIE OpERAtIONEN sINd duRcH INstALLIEREN ........28 dIEsEs sYMbOL anSChluSS DES gErÄtES Ist stRENG vERtRAuLIcH...
  • Page 28: Installieren

    1. INstALLIEREN Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstel- Wichtig: Die Maschine an einem Ort aufstellen, wo die Ventila- lung des Gerätes beachten: tion der Kühleinheit nicht verdeckt wird (nur für luftgekühlte Ma- schinen) (Abb. 1. gerät auf transportschäden untersuchen (abb. •...
  • Page 29: Inbetriebnahme

    2. INbEtRIEbNAHME 3. ARbEItsWEIsE Vor der Inbetriebnahme folgende hinweise für die aufstel- Zum Ein- und ausschalten der maschine ist lediglich der ON/OFF-Schalter zu drücken lung des gerätes beachten: 1. Zeichnungen nachschauen. • Die Eiswürfelerzeuger sind besonders kompakt. Sie lassen sich •...
  • Page 30: Meldungen Auf Der Schaltfläche

    4. MELduNGEN 6. HINWEIsE “sERvIcE” lED 1 lED 2 Statusfunktion anmerkungen dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN grün NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER gilt für alle Zustände, die gerät eingeschaltet GEbIEtsvERtREtuNG nicht alarmen/Fehlern Vorratsbehältersfüh- Fühler ausser reichwerten ler defekt maschine zu 1. wasserabsperrventil öffnen und netzstecker einstecken. Das Fühler ausser reichwerten gerät nimmt automatisch seinen Betrieb auf (abb.
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGuNG uNd WARtuNG 6.5 WIE DER WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS DURCH- GEFÜHRT WIRD dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER Für das Umgehen mit der Zitronensäure wäh- GEbIEtsvERtREtuNG rend der Lösungszubereitung (Wasser und Zi- • Für die reinigung des aufbaus ist ein mit einem spezifischem tronensäure, siehe Tabelle) müssen die entsprechenden reinigungsmittel für rostfreien Stahl (ohne Chlor) befeuch- Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, d.h.
  • Page 32: Technische Daten Für Den Service

    8. tEcHNIscHE dAtEN FÜR dEN sERvIcE 8.3 bEtRIEbsEIGENscHAFtEN dIE FOLGENdEN EINGRIFFE dÜRFEN • nach dem Start die maschine lauft einen abtauungszyklus NuR vON FAcHKRäFtEN uNsERER mit ablauf des wanneswassers. • Die Eiswürfelproduktionszyklus fängt mit zwei minuten Ver- GEbIEtsvERtREtuNG spätung um eine Verbesserung der Kältekreis und die Funk- tion des geräts zu optimieren.
  • Page 33: Eigenschaften Der Kühlanlage Gas

    8.5 EIGENscHAFtEN dER KÜHLANLAGE GAs FREON R134A • Durchschnittliche und maximale aufnahme der geräte mit Paddeln der Serie “E” bei einer raumtemperatur von 32°C. • Kondensationsdruck und temperatur des Verdampfers Zy- klusbeginn und -ende bei einer raumtemperatur vom 32°C. r134a 1,8 a 11,5 -3,3...
  • Page 34: Zusammenstecken Der Elektrischen

    1. INSTALLATION 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à...
  • Page 35: Raee

    ‫الفهرس‬ ‫انتبه‬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИНДЕКС ΠΡ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИНДЕКС ИНДЕКС 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Описание Паг. Описание Паг. Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Описание Паг. ПОСЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ И ТЕ, ЧТО УСТАНОВКА ..........4 ‫تقتصر...
  • Page 36: Schemi Elettrici

    1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ‫1. التركيب‬ . ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ . ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. INSTALLATION 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN 1. ΕΓΚ . ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. ΕΓΚ uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Πριν θέσετε σε λειτουργία τον παρασκευαστή πάγου θα Σημειωση: Εγκαταστήστε το μηχάνημα σε θέση τέτοια που ο .
  • Page 37 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον παρασκευαστή πάγου θα Σημει Πριν θέσετε σε λειτουργία τον παρασκευαστή πάγου θα Σημειω • Льдогенераторы кубикового льда Icematic легко вписываются в με καθαρό νερό και σκουπίστε με προσοχή. χιστο τ АВАРИЙНЫЕ СИгНАЛЫ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ В ВЕРСИЯх С .‫غرفة‬...
  • Page 38: Очистка И Техническое Обслуживание

    ‫6. معلومات خاصة بالخدمة‬ ‫4. اإلشارات‬ 6. ОЧИСТКА И ТЕхНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. INSTALLATION 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN 6. ОЧИСТКА И ТЕхНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАН ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИН uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd ‫ينبغي إجراء العمليات اآلتية فقط على‬ 6.5 КАК ВЫПОЛНЯТь ЦИКЛ ПРОМЫВКИ И САНИТАРНОЙ ОБРАБОТКИ ‫موحد‬...
  • Page 39 1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ που θα έχετε βρέξει με χλιαρό νερό και λίγη σόδα. Ξεπλύνετε στε τις οδηγίες του κατασκευαστή ώστε να περιορίσετε στο ελά- λήνα τ 2. Αφαιρέστε από ντεπόζιτο όλα τα υλικά που παρέχονται: σω- ρεί να διάρκεια της μεταφοράς (εικ. •...
  • Page 40 Στην π λήνα • (50°F) και δεν ξεπερνά τους 43°C (110° F). διαφο 1. посмотрите на фотографии: • Льдогенераторы кубикового льда Icematic легко вписываются в σταση του μηχανήματος, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι: ВЫПОЛ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ τροφέ βεβαι που θ 1. Contrôler que l’appareil n’ait subi aucun dommage pendant •...
  • Page 41 4. Τοποθ που θα βεβαιω με καθ 4. Τοποθ 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN βεβαιω uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd R134a ‫خصائص نظام التبريد بالغاز فريون‬ Σημει σταση Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. ‫الحد المتوسط و األقصى الستهالك الطاقة الكهربائية في اللوحة‬ •...
  • Page 42 4. Τοποθετήστε τον παρασκευαστή στην τελική του θέση και • Για να βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε απόλυτα επίπεδη επιφάνεια (εικ. φήσει τροφέ 1. INSTALLATION 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN • Κατά τ 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd ‫توصيل...
  • Page 43 1. INSTALLATION 9. RAEE 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Avviso RAEE (It) Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Hinweis RAEE (dE) Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Die richtlinie über Elektro- und Elektronik-altgeräte (waste Elect- exécuter les opérations suivantes:...
  • Page 44 9. RAEE 9. RAEE 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Примечание WE RAEE (AR) ‫تحذير‬ Avviso RAEE (It) Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Hinweis RAEE (dE) Avviso RAEE (It) Директива об отх ‫الالئحة...
  • Page 45 1. INSTALLATION 10.scHEMA ELEttRIcO 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd ELEctRIcAL LAYOuts Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. scHEMAs ELEctRIquEs Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- scHALtpLäNE...
  • Page 46 8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. ant que la ven- e manière (uni- (fig. x où le conden- rasser (unique- able a une forte abricant afin de s et saveurs, ne es choses dans rte de la réserve...
  • Page 47 Series IceMakers E 2 1 - E 2 5 - E 3 5 - E 3 5 L- E 4 5 - E 5 0 - E 6 0 - E 7 5 - E 9 0 - E 1 5 0 New Series Production (10°C/10°C) kg/24h Production (32°C/21°C) kg/24h...
  • Page 48 NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (950) (950) (950) (950) 1200 1200 1200 1200 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) 880(956) (60) (60) (60) (60) 43,8 43,8 5,81...
  • Page 49 Via del Lavoro, 9 - C.P. 172 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY - EU Tel. +39 0423 738452 - Fax +39 0423 722811 icematic@castelmac.it - www.icematic.it - www.castelmac.it...

Ce manuel est également adapté pour:

E21E21 nanoE25E35E35lE45 ... Afficher tout

Table des Matières