De Dietrich MPX 24 COMPACT Notice D'emploi Et D'installation
De Dietrich MPX 24 COMPACT Notice D'emploi Et D'installation

De Dietrich MPX 24 COMPACT Notice D'emploi Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MPX 24 COMPACT:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86
MPX 24 COMPACT
MPX 20/24 MI COMPACT
MPX 24/28 MI COMPACT
MPX 28/33 MI COMPACT
en
CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS
pl
NAŚCIENNY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY
cs
PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL
sk
PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL
fr
CHAUDIERES MURALES A GAZ A CONDENSATION
Notice d'emploi et d'installation destinée à l'usager et à l'installateur
ro
CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ
Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului
el
ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
ru
НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ
Паспорт изделия. Руководство по установке и эксплуатации
A
Instructions manual for users and fitters
Instrukcja obsługi dla użytkowników i instalatorów
Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra
Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra
Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich MPX 24 COMPACT

  • Page 1 MPX 24 COMPACT MPX 20/24 MI COMPACT MPX 24/28 MI COMPACT MPX 28/33 MI COMPACT CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters NAŚCIENNY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Instrukcja obsługi dla użytkowników i instalatorów PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ...
  • Page 86 Cher Client, notre Maison ose espérer que votre nouvel appareil saura répondre à toutes vos exigences. L'achat de l'un de nos produits vous apportera ce que vous recherchez : un fonctionnement irréprochable et une utilisation simple et rationnelle. Nous vous demandons de lire cette notice d'utilisation avant d’utiliser votre chaudière car elles fournissent des informations utiles pour une gestion correcte et efficace de votre produit.
  • Page 87: Description Symboles

    DESCRIPTION SYMBOLES AVERTISSEMENT Risque d'endommagement ou anomalie de fonctionnement de l'appareil. Faire très attention aux avertissements qui concernent des risques dommages aux personnes. RISQUE DE BRÛLURES Laisser refroidir l'appareil avant toute intervention sur les pièces chauffantes. DANGER HAUTE TENSION Pièces électriques sous tension, risque de choc électrique. RISQUE D'INCENDIE Matériel ou gaz potentiellement inflammable.
  • Page 88: Consignes Générales

    CONSIGNES GÉNÉRALES Cette chaudière est destinée à chauffer l'eau à une température inférieure à la température d'ébullition à pression atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d'eau chaude sanitaire, selon ses performances et sa puissance.
  • Page 89: Mise En Service De La Chaudière

    1. MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE Procédez de la manière suivante afin d'effectuer correctement les opérations d'allumage : • Vérifiez que la pression de l'installation est égale à celle prescrite (chapitre 7) ; • Mettre la chaudière sous tension. •...
  • Page 90: Arrêt Prolongé De L'installation Protection Contre Le Gel

    2. ARRÊT PROLONGÉ DE L'INSTALLATION PROTECTION CONTRE LE GEL Il est préférable d'éviter de vider votre installation de chauffage car tout apport d'eau favorisera la formation de dépôts de calcaire inutiles et dangereux à l'intérieur de la chaudière et des éléments chauffants. Si vous n'utilisez pas l'installation au cours de l'hiver, et s'il y a risque de gel, nous vous conseillons de mélanger l'eau de l'installation à...
  • Page 91: Menu D'informations De La Chaudière

    Purger enfin les radiateurs éventuellement présents dans l'installation. De Dietrich ne saurait être tenue pour responsable des dommages dus à la présence de bulles d'air à l'intérieur de l'échangeur primaire suite à l'inobservation ou au respect partiel des consignes sus-indiquées.
  • Page 92: Consignes Avant L'installation

    CONSIGNES AVANT L'INSTALLATION Les remarques et instructions techniques ci-après s'adressent aux installateurs pour leur donner la possibilité d'effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l'allumage et l'utilisation de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l'utilisateur. Il faut se rappeler que : •...
  • Page 93: Installation Des Conduits

    10. INSTALLATION DES CONDUITS L’installation de la chaudière est réalisable sans difficulté grâce aux accessoires fournis qui sont décrits plus loin. La chaudière est prévue, à l'origine, pour être raccordée à un conduit d'évacuation-aspiration de type coaxial, vertical ou horizontal. Il est également possible d'utiliser des conduits séparés grâce au séparateur de flux.
  • Page 94: Typologie Évacuation C43P

    10.1.1 TYPOLOGIE ÉVACUATION C43P Conduit de fumées collectif avec pression positive pour chaudières à chambre étanche Ce type d'installation peut être utilisé uniquement avec des chaudières fonctionnant au gaz naturel (G20) Pour relier la chaudière à un conduit de fumées collectif C43P, il est obligatoire d'ajouter le clapet anti-retour.
  • Page 95: Branchement Électrique

    11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que lorsqu'il est branché correctement sur une installation de mise à la terre efficace, et conformément aux normes de sécurité en vigueur concernant les installations. La chaudière doit être branchée sur un réseau d'alimentation électrique 230 V monophasé...
  • Page 96: Fonctions Spéciales

    11.2.2 BALLON EXTERNE La chaudière est pré-équipée électriquement pour le branchement d'un ballon externe. Le branchement hydraulique du ballon externe est représenté schématiquement à la figure de l'annexe « SECTION » F. Brancher la Sonde NTC de priorité ECS aux bornes 9-10 du bornier M2.
  • Page 97: Vérification Combustions

    12.4 VÉRIFICATION COMBUSTIONS Pour le bon fonctionnement de la chaudière, la tendeur en CO ) dans les combustions, doit respecter le champ de tolérance indiqué dans le tableau suivant. Si la valeur de CO ) relevée est différente, vérifier l'intégrité et les distances des électrodes. En cas de besoin, remplacer les électrodes et les positionner de façon correcte.
  • Page 98: Programmation Paramètres

    14. PROGRAMMATION PARAMÈTRES Pour programmer les paramètres de la carte électronique de la chaudière, procéder de la façon suivante : • Appuyer simultanément sur les touches pendant 6 secondes jusqu'à ce que la ligne de programme « P01 » soit affichée en alternance avec la valeur configurée ;...
  • Page 99: Réglage De La Puissance Maximale De Chauffage

    14.1 RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMALE DE CHAUFFAGE Il est possible de diminuer la puissance maximale de chauffage de la chaudière selon les exigences de l'installation de chauffage asservie. Ci-après, le tableau avec les valeurs du paramètre P13 selon la puissance maximale souhaitée pour chaque modèle de chaudière.
  • Page 100 Présence d’air dans le circuit de chaudière (anomalie Vérifier le fonctionnement de la pompe. temporaire) Vérifier le câblage d'alimentation de la pompe. Vérifier le fonctionnement de la pompe. Vérifier le câblage d'alimentation de la pompe Intervention thermostat de sécurité pour surchauffe (pompe Vérifier l'intégrité...
  • Page 101: Dispositifs De Réglage Et De Sécurité

    16. DISPOSITIFS DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ La chaudière est construite selon toutes les prescriptions des Normes européennes de référence. Elle est notamment équipée des dispositifs suivants : • Thermostat de sécurité Ce dispositif, dont le capteur est placé au départ du chauffage, interrompt l'arrivée de gaz au brûleur en cas de surchauffe de l'eau contenue dans le circuit primaire.
  • Page 102: Entretien Annuel

    18. ENTRETIEN ANNUEL Si la chaudière était en marche, laisser refroidir la chambre de combustion et les conduits. Avant d'effectuer toute opération, couper l'alimentation électrique à la chaudière. Une fois les opérations d'entretien terminées, reprogrammer les paramètres d'origine de fonctionnement de la chaudière éventuellement modifiés. Pour le nettoyage de l'appareil n'utilisez pas de substances abrasives, agressives et/ou facilement inflammables (comme par exemple essence, acétone, etc).
  • Page 103: Positionnement Des Électrodes

    18.3 POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES CG_2190 18.4 REMPLACEMENT DES COMPOSANTS En cas de remplacement d'un des composants suivants ou de plusieurs d'entre eux : • Échangeur eau-fumées • Ventilateur • Vanne gaz • Injecteur gaz • Brûleur • Électrode de détection de flamme il est nécessaire d'activer la procédure d'Étalonnage Automatique décrite ci-après, puis contrôler et au besoin régler la valeur de % comme cela est décrit au paragraphe «...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    20. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20/24 MI 24/28 MI 28/33 MI Modèles : MPX COMPACT COMPACT COMPACT COMPACT Cat. 2H3P Type de gaz G20 - G31 Débit thermique nominal sanitaire 24,7 28,9 34,0 Débit thermique nominal chauffage 24,7 20,6 24,7 28,9 Débit thermique réduit Puissance thermique nominale sanitaire 24,0 28,0...
  • Page 105: Paramètres Techniques

    21. PARAMÈTRES TECHNIQUES 20/24 MI 24/28 MI 28/33 MI     DE DIETRICH MPX COMPACT COMPACT COMPACT COMPACT Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par co- génération Dispositif de chauffage mixte...
  • Page 106: Fiche De Produit

    22. FICHE DE PRODUIT 20/24 MI 24/28 MI 28/33 MI   DE DIETRICH MPX COMPACT COMPACT COMPACT COMPACT   Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne   Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le  ...
  • Page 168 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 170 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 171 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 172 MPX 20/24 MI - MPX 24/28 MI - MPX 28/33 MI 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 174 MPX 20/24 MI - MPX 24/28 MI - MPX 28/33 MI 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 176 MPX 24 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 178 MPX 24 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 180 C43P Kit Ø > 125 mm Ø > 107 mm Ø Ø 38,5 31,5 G 3/4" G 3/4" G 1/2" (G 3/4") G 3/4" G 1/2" 7679617.01 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 181 38, 5 31, 5 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 182 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 183 Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø 80/125 mm Lmax = 9 m - Ø 60/100 mm Lmax = 24 m - Ø 80/125 mm Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø...
  • Page 184 1000 1200 Q (l/h) 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 185 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 187 7679433.01 (1-04/17)
  • Page 188: De Dietrich Thermique

    DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F-67580 MERTZWILLER - BP30 7679433.01 (1-04/17)

Table des Matières