Stanley NB08PT-18 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour NB08PT-18:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 107

Liens rapides

Battery Power Tool
EN
Batteridrevet værktøj
DK
Akkuwerkzeug
DE
Herramienta de batería
ES
Akkutyökalu
FI
Outil électrique alimenté par batterie
FR
Elettroutensile a batteria
IT
Accugereedschap
NL
Batteridrevet verktøy
NO
Elektronarzędzie akumulatorowe
PL
Ferramenta eléctrica com bateria
PT
Batteridrivet verktyg
SE
NB08PT-18 Blind nut tool
Battery Power Tool
Instruction
Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley NB08PT-18

  • Page 1 Instruction Manual Battery Power Tool Batteridrevet værktøj Akkuwerkzeug Herramienta de batería Akkutyökalu Outil électrique alimenté par batterie Elettroutensile a batteria Accugereedschap Batteridrevet verktøy Elektronarzędzie akumulatorowe Ferramenta eléctrica com bateria Batteridrivet verktyg NB08PT-18 Blind nut tool Battery Power Tool...
  • Page 3 NB08PT-18 (Ref. Section2.4) Figure 1 Model no. / Serial no. Figure 2 Figure 3...
  • Page 4 NB08PT-18 (Ref. Section2.4) Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9...
  • Page 66 DEUTSCH...
  • Page 107 Les appellations, noms commerciaux, marques commerciales déposées, etc. utilisés par STANLEY Engineered Fastening ne sont pas libres de droit, conformément à la législation sur la protection des marques. TABLE DES MATIÈRES Remarque : Les plans faisant référence au NB08PT-18 sont sur le dépliant de la première de couverture...
  • Page 108: Définitions Liées À La Sécurité

    Le terme “outil électrique” mentionné dans les avertissements fait référence à vos outils électriques fonction- nant sur secteur (avec câble) ou sur pile ou batterie (sans-fil). • N’utilisez pas l’outil pour autre chose que positionner des fixations aveugles STANLEY Engineered Fastening. • N’utilisez que des pièces, fixations et accessoires, recommandés par le fabricant.
  • Page 109: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS • Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est relié à la terre. • N’exposez pas les outils électriques à...
  • Page 110: Utilisation Et Entretien Des Outils Fonctionnant Sur Batterie

    FRANÇAIS • Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée et contrôlez l’absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faites réparer l’outil électrique avant de le réutiliser.
  • Page 111: Service

    FRANÇAIS • N’utilisez l’outil électrique qu’avec les blocs-batteries spécifiquement prévus. L’utilisation d’autres blocs- batteries peut créer un risque de blessures et d’incendie. • Quand le bloc-batterie n’est pas utilisé, éloignez-le des objets métalliques comme les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets qui pourraient créer un contact entre les deux bornes.
  • Page 112: Consignes De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Blocs-Batteries

    FRANÇAIS • Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le dans un centre d’assistance agréé si une révision ou une réparation sont nécessaires. Un équipement mal réassemblé peut entraîner un risque de décharge électrique, d’électrocution ou d’incendie. • Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage. Cela permet de réduire le risque de décharge électrique.
  • Page 113: Risques Résiduels

    DEWALT®/POP®Avdel® peut provoquer leur éclatement ou con- duire à des situations dangereuses. La politique STANLEY Engineered Fastening prévoit l’amélioration et le développement permanents de ses produits et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de n’importe quel produit, sans notification préalable.
  • Page 114: Caractéristiques

    FRANÇAIS 2. CARACTÉRISTIQUES AUCUNE MAINTENANCE OU RÉPARATION D’AUCUNE SORTE NE DOIT ÊTRE ENTREPRISE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT DU NEZ. 2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.1.1 NB08PT-18 Tension 18 nom /20 max Type Type de batterie Li-ion Poids (sans bloc-batterie) 1,94 (pression sonore)
  • Page 115: Bloc-Batterie

    2 600 1 300 2 600 1 200 2 400 NB08PT-18 1 800 1 200 1 000 Remarque : * Ces valeurs sont fournies à titre indicatif uniquement et sont estimées sur la base d’une batterie totale- ment chargée. Les résultats peuvent varier en fonction de la matière de l’écrou, des réglages de l’outil, de l’état de...
  • Page 116: Spécifications Pour La Pose

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS POUR LA POSE CAPACITÉ DE POSE Type d'écrou NB08PT-18 ● ● ● ● ● ● Eurosert® ● ● ● ● ● ● Thin Sheet Nutsert® ● ● ● ● ● ● DK/DL Euro Hexsert®/ ● ● ● ●...
  • Page 117: Liste Des Principaux Composants

    FRANÇAIS LISTE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS (pour voir la vue éclatée et la nomenclature complètes de l’outil, consultez le manuel d’entretien) Le plan du NB08PT-18 le plan se trouve à l’intérieur de la première de couverture Mandrin Voyant chargeur Pointe d'embout Chargeur Contre-écrou...
  • Page 118: Utilisation Et Configuration De L'outil

    FRANÇAIS 3. UTILISATION ET CONFIGURATION DE L’OUTIL Le modèle NB08PT-18 a été conçu pour poser des fixations aveugles STANLEY Engineered Fastening. N’utilisez PAS l’outil si les conditions ambiantes sont humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES CONSIGNES AVANT DE METTRE L’OUTIL EN SERVICE.
  • Page 119: Instructions Pour L'utilisation

    AVERTISSEMENT : Avant de régler l'outil, retirez toujours le bloc-batterie. 4.1 NEZ Le plan du NB08PT-18 le plan se trouve à l’intérieur de la première de couverture Installer le mandrin et la pointe d’embout (Fig. 4, 5, 6) •...
  • Page 120: Insérer Et Retirer Le Bloc-Batterie De L'outil (Fig. 3)

    Blocs-batteries Lithium-Ion Les outils Li-Ion de la gamme PB de STANLEY Engineered Fastening Li-Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges, surchauffes ou d’être complètement déchargée.
  • Page 121: Procédure D'utilisation

    FRANÇAIS 5. PROCÉDURE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Respectez toujours les consignes de sécurité et la réglementation applicable. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures graves, débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque de blessures graves, placez TOUJOURS vos mains cor- rectement.
  • Page 122: Revision De L'outil

    FRANÇAIS 6. REVISION DE L’OUTIL 6.1 INTERVALLES DE MAINTENANCE Élément Fréquence Inspection générale de l’outil Quotidiennement Nettoyer et lubrifier le mandrin Tous les jours Lubrifiez la tête de traction rotative et le boîtier de la Tous les 1 000 écrous tête de traction rotative Nettoyer et graisser la vis à...
  • Page 123: Bloc-Batterie Rechargeable

    Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si votre produit STANLEY Engineered Fastening devait un jour être remplacé ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Faites en sorte qu'il bénéficie du tri sélec- tif.
  • Page 124: De Conformité Ce 8 Décembre 2020

    FRANÇAIS 7. DE CONFORMITÉ CE 8 DÉCEMBRE 2020 Original Nous, STANLEY Engineered Fastening, Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd., Hosoda, Noyori-cho, Toyo- hashi, Aichi, 441-8540 JAPAN, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Désignation Outil électrique Marque/Modèle STANLEY® Assembly Technoligies / NB08PT-18 N°...
  • Page 125: Certification Radio

    FRANÇAIS 8. CERTIFICATION RADIO Cet équipement est conforme aux exigences CE liées à l’exposition au rayonnement et définies pour un en- vironnement incontrôlé. Les utilisateurs finaux doivent respecter les consignes d’utilisation spécifiques pour répondre à la conformité en matière d’exposition RF. SPÉCIFICATIONS RADIO Cet outil dispose d’un module RF (ESP32-WROOM-32 par Espressif, code FCC : 2AC7Z-ESPWROOM32, Code IC : 21098-ESPWROOM32) et il fonctionne dans les conditions ci-dessous.
  • Page 126: Protégez Votre Investissement

    Si cet outil devait ne pas répondre aux éléments garantis, retournez-le dans les meilleurs délais au centre de réparation agréé par notre usine, le plus proche. Pour obtenir la liste des centres d’assistance agréés Stanley Engineered Fastening aux USA et au Canada, appelez notre numéro gratuit (877)364 2781.

Table des Matières