Stanley PB2500 Smart Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour PB2500 Smart:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 99

Liens rapides

Battery Power Tool
EN
Batteridrevet værktøj
DA
Akkuwerkzeug
DE
Herramienta de batería
ES
Akkutyökalu
FI
Outil électrique alimenté par batterie
FR
Elettroutensile a batteria
IT
Accugereedschap
NL
Batteridrevet verktøy
NO
Elektronarzędzie akumulatorowe
PL
Ferramenta eléctrica com bateria
PT
Batteridrivet verktyg
SV
PB2500 Smart Blind rivet tool
Battery Power Tool
Instruction
Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley PB2500 Smart

  • Page 1 Instruction Manual Battery Power Tool Batteridrevet værktøj Akkuwerkzeug Herramienta de batería Akkutyökalu Outil électrique alimenté par batterie Elettroutensile a batteria Accugereedschap Batteridrevet verktøy Elektronarzędzie akumulatorowe Ferramenta eléctrica com bateria Batteridrivet verktyg PB2500 Smart Blind rivet tool Battery Power Tool...
  • Page 3 PB2500 Smart (Ref. Section2.4) Figure 1 3.2 [1/8] 4.0 [5/32] Model no. / Serial no. Figure 2 Figure 3...
  • Page 4 PB2500 Smart (Ref. Section2.4) Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10...
  • Page 80 ESPAÑOL...
  • Page 99 (électronique ou mécanique) sans autorisation préalable, expresse et écrite, de STANLEY Engineered Fastening. Les informations fournies sont issues des données connues au moment de la sortie de ce produit. STANLEY Engineered Fastening applique une politique d’amélioration en permanence des produits et par conséquent, les produits peuvent être modifiés. Les informations fournies s'appliquent au produit tel que livré...
  • Page 100: Définitions Liées À La Sécurité

    Le terme "outil électrique" mentionné dans les avertissements fait référence à vos outils électriques fonction- nant sur secteur (avec câble) ou sur pile ou batterie (sans-fil). • N'utilisez pas l'outil pour autre chose que positionner des fixations aveugles STANLEY Engineered Fastening. • N'utilisez que des pièces, fixations et accessoires, recommandés par le fabricant.
  • Page 101: Consignes De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Batteries

    FRANÇAIS • Avant utilisation, contrôlez l'absence de dommage sur la batterie. Ne faites pas tomber la batterie. Un impact brusque peut engendrer des dommages internes et conduire à une défaillance prématurée de la batterie. • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. •...
  • Page 102: Consignes De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Blocs-Batteries

    FRANÇAIS • Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d’autres utilisations que la charge des batteries rechargeables DEWALT®. Toute autre utilisation peut créer un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution. • N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. •...
  • Page 103: Consignes De Sécurité Spécifiques Propres Aux Batteries Lithium-Ion (Li-Ion)

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-batterie pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-batterie est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. N'écrasez pas le bloc-batterie, ne le faites pas tomber et ne l'endommagez pas. N'utilisez pas le bloc-batterie ou le chargeur s'ils ont reçu un coup violent, s'ils ont chuté, ont été...
  • Page 104: Caractéristiques

    éclatement ou conduire à des situations dangereuses. La politique de STANLEY Engineered Fastening prévoit le développement et l'amélioration constants des produits et nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques techniques de tous les produits, sans notifi cation préalable.
  • Page 105: Bloc-Batterie

    FRANÇAIS 2.1.2 PB2500 Smart PB2500 Smart Modèle 2,0 Ah 4,0 Ah Poids Kg [lbs] 1,8 [3,98] 2,1 [4,64] Longueur mm [po] 341 [13,4] 341 [13,4] Hauteur mm [po] 241 [9,5] 261 [10,3] Course mm [po] 25 [0,984] 25 [0,984] 8500...
  • Page 106: Spécifications Pour La Pose

    Cet outil a la capacité de vérifier des mesures. STANLEY Engineered Fastening ne peut cependant pas garantir l’exactitude et la précision des valeurs affichées pour la charge de rupture et la course. De plus, STANLEY Engineered Fastening n’est pas en mesure de fournir la plage des charges de ruptures et des courses pour chaque rivet. Les seuils doivent être définis par l’utilisateur de l’outil comme moyens pour empêcher la production de produits défectueux,...
  • Page 107: Liste Des Principaux Composants (Pour Voir La Vue Éclatée Et La Nomenclature Complètes De L'outil, Consultez Le Manuel D'entretien)

    équipé d'un nez standard de 4,8mm [3/16"]. LISTE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS (pour voir la vue éclatée et la nomenclature complètes de l'outil, consultez le manuel d'entretien) Le plan du PB2500 Smart le plan se trouve à l'intérieur de la première de couverture Nez (Embouts) Voyant du chargeur...
  • Page 108: Utilisation Et Configuration De L'outil

    Serrez le nez (A) dans le porte-nez (B) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé de 11 mm. Installer le poussoir de mâchoires et le guide mandrin du PB2500 Smart (fig. 4 et 5) •...
  • Page 109: Chargeurs

    Blocs-batteries Lithium-Ion Les outils Li-Ion de la gamme PB de STANLEY Engineered Fastening Li-Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges, surchauffes ou d'être complètement déchar- gée.
  • Page 110: Blocs-Batteries

    FRANÇAIS BLOCS-BATTERIES Votre outil est conçu pour fonctionner avec des blocs-batteries Li-Ion 18V/20V max DEWALT®. Insérer et retirer le bloc-batterie de l’outil (fig. 3) REMARQUE : Pour un résultat optimal, contrôlez que votre bloc-batterie est complètement rechargé. L'outil s'éteint sans avertissement lorsque la batterie est complètement déchargée. POUR INSTALLER LE BLOC-BATTERIE DANS LA POIGNÉE •...
  • Page 111: Fonction Réinitialisation (Fig. 9)

    Le récupérateur de mandrins est utilisé pour collecter les restes de mandrins. Le récupérateur de mandrins doit être vidé en fonction de la taille des rivets aveugles utilisés. Ø Rivet nom. Capacité approximative (PB2500 Smart) 2,4 mm [3/32”] 3,2 mm [1/8”] 4,0 mm [5/32”]...
  • Page 112: Instructions Pour Le Nettoyage Du Chargeur

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques décapants pour net- toyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient fragiliser la matière de ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et n’immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide.
  • Page 113 FRANÇAIS Si votre produit STANLEY Engineered Fastening devait un jour être remplacé ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Faites en sorte qu'il bénéficie du tri sélec- tif. Le tri sélectif des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser les matières.
  • Page 114: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS 7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous, Stanley Engineered Fastening, Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd., Hosoda, Noyori-cho, Toyohashi, Aichi, 441-8540 JAPAN, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Désignation : Outil électrique Modèle : STANLEY®...
  • Page 115: Déclaration De Conformité Ru

    Stanley Engineered Fastening. A. K. Seewraj Directeur Ingénierie, RU Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME UNI Cette machine est conforme à la Réglementation sur la fourniture de machines (Sécurité) 2008, S.I. 2008/1597...
  • Page 116: Certification Radio

    FRANÇAIS 8. CERTIFICATION RADIO Cet équipement est conforme aux exigences CE liées à l'exposition au rayonnement et définies pour un en- vironnement incontrôlé. Les utilisateurs finaux doivent respecter les consignes d'utilisation spécifiques pour répondre à la conformité en matière d'exposition RF. SPÉCIFICATIONS RADIO Cet outil dispose d’un module RF (ESP32-WROOM-32 par Espressif, code FCC : 2AC7Z-ESPWROOM32, Code IC : 21098-ESPWROOM32) et il fonctionne dans les conditions ci-dessous.
  • Page 117: Protégez Votre Investissement

    Si cet outil devait ne pas répondre aux éléments garantis, retournez-le dans les meilleurs délais au centre de réparation agréé par notre usine, le plus proche. Pour obtenir la liste des centres de réparation agréés Stanley Engineered Fastening aux USA et au Canada, appelez notre numéro gratuit (877)364 2781.
  • Page 118 FRANÇAIS...
  • Page 138 ITALIANO...
  • Page 196 POLSKI...
  • Page 216 PORTUGUÊS...

Table des Matières