Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC250BS B-TC250BSA B-TC250BSE B-TC250BST
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................... 5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ............................................. 9
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 13
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 17
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 21
1
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
Certified Occupational
Health & Safety
Management System
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B-TC250BS

  • Page 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC250BS B-TC250BSA B-TC250BSE B-TC250BST ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ..........9 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Page 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Batteria FIG. / BILD 3...
  • Page 3 BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜH- PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE RUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DE DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE BLADE / LAME / MESSER / CUCHILLA / LAMA DI RILASCIO HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO /...
  • Page 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Page 9: Caracteristiques Generales

    Valeur quadratique moyenne pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle sont exposés les membres supérieurs pour chaque axe biodynamique de référence. Relevés réalisés suivant les indications des Normes EN ISO 5349-1/2 et UNI EN 28662-1, dans des conditions de service largement représentatives des conditions d'emploi normales. B-TC250BS B-TC250BSE B-TC250BST B-TC250BSA Chargeur de batterie type...
  • Page 10 Les lames endommagées peuvent abîmer l’outil. Remplacer les pièces usagées et éventuellement endommagées ou manquantes avec des pièces de rechange originales Cembre. Toujours porter une visière de protection pendant les opérations de coupe, car de petits éclats de câbles peuvent être propulsés.
  • Page 11 2.1) Rotation de la tête La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler dans la meilleure position. Ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est sous pression. 2.2) Préparation Positionner le câble entre les lames de façon à...
  • Page 12: Entretien

    échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
  • Page 25 SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI B-TC250BS B-TC250BSA B-TC250BSE B-TC250BST...
  • Page 26 English ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ When ordering spare parts always specify the following: - code number of item - name of item - type of tool - serial number of tool Français ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants: - numéro de code article de la pièce - désignation de la pièce - type de l'outil...
  • Page 27 The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 29 Item Code N° DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / N° code Pièce Q.tè Teil Menge Art.-Nr. DESCRIPCION / DESCRIZIONE N° código Elemento C.dad Componente Q.tà N° ,codice 6740120 BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 7/32" 3041735 TIE / COLLIER / BINDER / ABRAZADERA / FASCETTA 6640205 WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA ø4 SCHNORR 6900052...
  • Page 33 FIG. / BILD 7 NOTE ............................................................................................................................................................................
  • Page 34 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Folgende Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...

Ce manuel est également adapté pour:

B-tc250bsaB-tc250bseB-tc250bst

Table des Matières