Télécharger Imprimer la page

Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Elementos Operativos Y Conexiones - Monacor Carpower Syntex-4/300 Notice D'utilisation

Publicité

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
Inhoudsopgave
1
Overzicht van de bedieningselementen
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
6
6.1 Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.1 Werkspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.2 Massaklem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.1 4-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.2 Actieve 2-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.3 Brugwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.4 3-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
uitgangsversterkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4 Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4.1 4-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4.2 Actieve 2-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . 19
6.4.3 Brugwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4.4 3-kanaalwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.5 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
Ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
scheidingsfrequenties instellen . . . . . . . . . . 19
7.2 Het kanaalniveau instellen . . . . . . . . . . . . . 20
Foutenopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9
Por favor, abra por la página 3. De este modo
E
usted podrá ver siempre los elementos operati-
vos y conexiones descritas.
Contenidos

Elementos operativos y conexiones . . . 16

1
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
3
Precaución en caso de volúmenes altos . 17
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Conexión del amplificador de potencia . 17
6
6.1 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.1 Voltaje operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.2 Conexión de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.3 Voltaje de control para encendido . . . . . . 18
6.2 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.1 Funcionamiento 4 canales . . . . . . . . . . . 18
6.2.3 Funcionamiento punteado . . . . . . . . . . . . 18
6.2.4 Funcionamiento 3 canales . . . . . . . . . . . 18
6.3 Salidas de línea para más amplificadores
de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4.1 Funcionamiento 4 canales . . . . . . . . . . . 19
6.4.3 Funcionamiento punteado . . . . . . . . . . . . 19
6.4.4 Funcionamiento 3 canales . . . . . . . . . . . 19
6.5 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
de las frecuencias crossover . . . . . . . . . . . 19
7.2 Ajuste del nivel de canal . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . 20
9
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 21
16
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1 POWER-schakelaar voor de bijgeleverde af-
standsbediening (23)
2 Aansluiting LEVEL REMOTE voor de afstandsbe-
diening
3 Cinch-jacks voor de ingangssignalen
4 Regelaar LEVEL voor de aanpassing van het
ingangsniveau van de kanalen 3 en 4
5 Schakelaar X-OVER voor het selecteren van de
filters voor de kanalen 3 en 4
BP
voor (kick-)basluidsprekers of een sub-
woofer, bandfilters ingeschakeld
LP
voor basluidsprekers of een subwoofer,
laagdoorlaatfilters en 20 Hz-subsonisch
filter ingeschakeld
HP
voor midden- en hogetoonluidsprekers,
laagdoorlaatfilters ingeschakeld
FULL voor fullrangeluidsprekers, geen filter
ingeschakeld
6 Regelaar LP voor het instellen van de scheidings-
frequentie van de laagdoorlaatfilters voor de
kanalen 3 en 4
7 Regelaar HP voor de kanalen 3 en 4
Als de hoogdoorlaatfilters ingeschakeld zijn
[schakelaar X-OVER (5) in de stand HP], wordt
met de regelaar de scheidingsfrequentie voor de
hoogdoorlaatfilters ingesteld.
Als de bandfilters ingeschakeld zijn [schakelaar
X-OVER (5) in de stand BP], wordt met de rege-
laar de onderste scheidingsfrequentie voor de
bandfilters ingesteld.
8 Regelaar LP voor het instellen van de bovenste
scheidingsfrequentie van de bandfilters in de
kanalen 3 en 4
9 Regelaar LP voor het instellen van de bovenste
scheidingsfrequentie van de bandfilters in de
kanalen 1 en 2
1 Elementos operativos y conexiones
1 Interruptor de encendido/apagado para el con-
trol remoto entregado (23)
2 Conexión LEVEL REMOTE para el control remoto
3 Jacks RCA para señales de entrada
4 Control LEVEL para adecuación del nivel de en-
trada de los canales 3 y 4
5 Interruptor X-OVER para seleccionar los filtros
para canales 3 y 4:
BP
para altavoces de bajos (kick) o un sub-
woofer, pasa banda encendidos
LP
para altavoces de bajos o un subwoofer,
pasa bajo y filtros subsónicos de 20 Hz
encendidos
HP
para altavoces de medios-agudos, pasa
alto encendidos
FULL para altavoces full range, ningún filtro
encendido
6 Control LP para ajustar la frecuencia crossover
de los pasa bajo para los canales 3 y 4
7 Control HP para los canales 3 y 4
Si los pasa alto están encendidos [interruptor
X-OVER (5) en posición HP], la frecuencia cross-
over para los pasa alto se ajusta con el control.
Si los pasa banda están encendidos [interruptor
X-OVER (5) en posición BP], la frecuencia
crossover más baja para los pasa banda se
ajusta con el control.
8 Control LP para ajustar la frecuencia crossover
más alta de los pasa banda en los canales 3 y 4
9 Control LP para ajustar la frecuencia crossover
más alta de los pasa banda en los canales 1 y 2
10 Control HP para los canales 1 y 2
Si los pasa alto están encendidos [interruptor
X-OVER (12) en posición HP], la frecuencia cross-
over para los pasa alto se ajusta con el control.
Si los pasa banda están encendidos [interruptor
X-OVER (12) en posición BP], la frecuencia
10 Regelaar HP voor de kanalen 1 en 2
Als de hoogdoorlaatfilters ingeschakeld zijn
[schakelaar X-OVER (12) in de stand HP], wordt
met de regelaar de scheidingsfrequentie voor de
hoogdoorlaatfilters ingesteld.
Als de bandfilters ingeschakeld zijn [schakelaar
X-OVER (12) in de stand BP], wordt met de
regelaar de onderste scheidingsfrequentie voor
de bandfilters ingesteld.
11 Regelaar LP voor het instellen van de schei-
dingsfrequentie van de laagdoorlaatfilters voor
de kanalen 1 en 2
12 Schakelaar X-OVER voor het selecteren van de
filters voor de kanalen 1 en 2, werking zie positie 5
13 Regelaar LEVEL voor de aanpassing van het
ingangsniveau van de kanalen 1 en 2
14 Cinch-jacks LINE OUT voor het aansluiten van
bijkomende uitgangsversterkers
Op de jacks zijn de doorgestuurde signalen van
de ingangen 1 - 4 (3) beschikbaar.
15 POWER-LED
16 LED PROTECT licht op bij geactiveerd beveili-
gingscircuit:
1. enkele seconden na het inschakelen (inscha-
kelvertraging)
2. wanneer een van de luidsprekeruitgangen
(17, 18) een kortsluiting heeft gemaakt
3. wanneer de uitgangsversterker oververhit is
17 Luidsprekeraansluitingen van de kanalen 1 en 2
18 Luidsprekeraansluitingen van de kanalen 3 en 4
19 Massaklem GND
20 Besturingsingang REM voor het inschakelen van
de uitgangsversterker met een spanning van 12 V
21 Aansluiting BATT voor de voedingsspanning +12 V
22 Zekeringen: 3 x 25 A
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type!
crossover más baja para los pasa banda se
ajusta con el control.
11 Control LP para ajustar la frecuencia crossover
de los pasa bajo para los canales 1 y 2
12 Interruptor X-OVER para seleccionar los filtros
para los canales 1 y 2, función vea el punto 5
13 Control LEVEL para adecuar el nivel de entrada
de los canales 1 y 2
14 Jacks RCA LINE OUT para la conexión de más
amplificadores de potencia
Las señales de alimentación de entrada de las
entradas 1 a 4 (3) están disponibles en los jacks.
15 POWER LED
16 El LED PROTECT se ilumina con el circuito pro-
tector activado:
1. algunos segundos después del encendido
(retraso de encendido)
2. si ha ocurrido un cortocircuito en una de las
salidas de altavoz (17, 18)
3. si el amplificador de potencia está sobreca-
lentado
17 Conexiones de altavoz de los canales 1 y 2
18 Conexiones de altavoz de los canales 3 y 4
19 Terminal de masa GND
20 Entrada de control REM para encender el ampli-
ficador de potencia mediante un voltaje 12 V
21 Terminal BATT para el voltaje de alimentación
+12 V
22 Fusibles: 3 x 25 A
¡Remplace un fusible fundido sólo por otro del
mismo tipo!
23 Control remoto
El control remoto permite reducir el volumen de
los canales 3 y 4 si el pasa bajo ha sido encen-
dido para estos canales [interruptor X-OVER (5)
en posición LP] y el interruptor LEVEL REMOTE
(1) está en posición ON.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2680