Télécharger Imprimer la page

Garantie; Caractéristiques Techniques; Datos Técnicos - TESTO 174T Mode D'emploi Abrégé

Masquer les pouces Voir aussi pour 174T:

Publicité

testo 174T, testo 174H
Mode d'emploi abrégé
Attention !
Ce mode d'emploi abrégé est une information supplémentaire sur place.
Pour la mise en service et la programmation de l'enregistreur de données,
veuillez lire le mode d'emploi de l'enregistreur de données.
Pour la programmation de l'enregistreur de données, veuillez lire le mode
d'emploi du logiciel.
Le logiciel peut être téléchargé sur internet après inscription gratuite obliga-
toire : www.testo.com/download-center.
Normes
Conformément à l'attestation de conformité, ce produit répond aux directi-
ves selon 2004/108/CE.
testo 174T répond aux directives selon la norme EN 12830.
Veuillez tenir compte du fait que d'après EN 12830 testo 174T doit être contrôlé
régulièrement selon EN 13486 (recommandation : une fois par an).

Garantie

24 mois, conditions de garantie : voir la page Internet www.testo.com/
warranty
Consignes de sécurité
Veuillez, attentivement, prendre connaissance des consignes de sécurité
suivantes :
Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les
limites des caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
Ne réalisez jamais des mesures avec l'appareil sur ou à proximité d'élé-
ments conducteurs !
Les contacts de lecture au dos de l'enregistreur de données doivent
être particulièrement tenus éloignés d'éléments conducteurs !
Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et
d'entretien qui sont décrits dans le mode d'emploi. Respectez les mani-
pulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine
Testo.
Éliminez les piles vides conformément aux prescriptions légales en
vigueur.
Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre
de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électro-
niques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à
Testo en vue de son élimination.
Déverrouiller l'enregistreur de données
L'enregistreur de données est livré verrouillé.
1 Poussez les deux verrous situés sur la face inférieure de la fixation
murale vers l'extérieur.
2 Faites glisser l'enregistreur de données de la fixation murale.
Caractéristiques techniques
174T: ........................... Température (°C / °F)
Grandeur mesurée
174H: .......................... Température (°C/°F) /
........................................... Humidité (% HR)
174T: .......................................... CTN interne
Type de sonde
174H: .......................................CTN interne /
............................ Capteur d'humidité interne
174T: ............................................ 1 x interne
Nombre de canaux
174H: ........................................... 2 x interne
de mesure
174T: .......................................- 30 à + 70°C
Plage de mesure
174H: ...........- 20 à + 70°C / 0 à 100 % HR
(
Ne convient pas pour les atmosphères sans rosée
174T: ........................± 0,5°C (- 30 à + 70°C)
Précision
174H: .......................± 0,5°C (- 20 à + 70°C)
..± 3 % HR (2 % HR à 98 % HR)
.......................... ± 0,03 % HR/K ± 1 chiffre
174T: .................................................. 0,1 °C
Résolution
174H: ................................0,1 °C / 0,1 %HR
..................................1 min à 24 h (au choix)
Cadence de mesure
................................................- 40 à + 70°C
Température de stockage
174T: .......................................- 30 à + 70°C
Température de service
174H: ......................................- 20 à + 70°C
............................. 16.000 valeurs de mesure
Capacité de mémoire
174T: .................................................... IP 65
Type de protection
174H: ................................................... IP 20
Dimensions en mm (L x l x H) ....................................60 x 38 x 18,5 mm
................................................................35g
Poids
...... 2 piles bouton 3 V (2 x CR 2032 lithium)
Type de pile
174T: .............................................. 500 jours
Autonomie des piles
..................
(cadence de mesure 15 min., +25 °C)
174H: .................................................... 1 an
..................
(cadence de mesure 15 min., +25 °C)
1
Pour des utilisations constantes dans des milieux extrêmement humides (> 80% HR
à  30°C pendant > 12h, > 60% HR à >30°C pendant >12h), veuillez nous contacter
via notre site www.testo.com/service-contact.
Afficheur
Valeur de mesure la plus basse enregistrée
Valeur de mesure la plus haute enregistrée
Attendre le démarrage du programme de mesure
Le programme de mesure est terminé
Le programme de mesure
est en cours
Valeurs mesurées
Valeur d'alarme supérieure *
Valeur d'alarme inférieure *
Capacité des piles
Critère de démarrage :
Date/Heure programmées
Unités
* clignote : la valeur d'alarme programmée s'affiche
est allumée : la valeur d'alarme programmée a été dépassée par le bas/haut
Capacité des piles
Symbole
Capacité
75 à 100%
50 à 75%
25 à 50%
10 à 25%
<10%
Pile vide
Lo
Lecture des données
Changer la pile
0970 1744 de en fr es it pt 02
testo 174T, testo 174H
Instrucciones breves
1
)
à + 25°C
Atención:
Estas instrucciones breves sirven de orientación adicional in situ. Para la
puesta en marcha inicial y la programación del data logger, lea el manual
de instrucciones del data logger.
Para la programación del data logger, lea el manual de instrucciones del
software.
El software está disponible como descarga gratuita con obligación de
registro en internet: www.testo.com/download-center.
Normas
Según se expresa en la declaración de conformidad, este producto cump-
le con las estipulaciones de la Directiva 2004/108/CE.
El testo 174T cumple las directrices impuestas por la norma EN 12830.
Tenga en cuenta que, conforme a EN 12830, el testo 174T se debe someter a una
comprobación periódica según EN 13486 (recomendación: una vez al año).
Garantía
24 meses, condiciones de la garantía: véase la página web www.testo.
com/warranty
Información básica de seguridad
Lea atentamente la siguiente información básica de seguridad:
Utilice el producto solamente de forma adecuada, según su finalidad de
uso y observando los parámetros especificados en los datos técnicos.
No fuerce el instrumento.
No realice nunca mediciones en piezas con carga eléctrica o cerca de
ellas con el instrumento.
Mantenga en especial los contactos de lectura de la parte posterior del
data logger alejados de piezas con carga eléctrica.
Realice únicamente los trabajos de mantenimiento del instrumento que
vienen descritos en el manual de instrucciones respetando siempre los
pasos indicados. Utilice solamente repuestos originales de Testo.
Elimine las pilas agotadas según las disposiciones legales vigentes.
Una vez finalizado el tiempo de uso, lleve el producto a un centro de
recogida especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuen-
ta las prescripciones locales) o devuelva el producto a Testo para su
eliminación.
Quitar el seguro del data logger
El data logger se entrega con el seguro puesto.
1 Empujar hacia fuera los dos fiadores situados en la parte inferior del
soporte de pared.
2 Empujar el data logger para sacarlo del soporte de pared.
Datos técnicos
174T: ............................. Temperatura (°C/°F)
Parámetro de medición
174H: ............................ Temperatura (°C/°F)
.........................................../humedad (%HR)
174T: ..........................................NTC interna
Tipo de sonda
174H: ........................................NTC interna/
...........................sensor de humedad interno
174T: ...............................................1 interno
Número de canales de
174H: ............................................ 2 internos
medición
174T: .................................. De -30 a +70 °C
Rango de medición
174H: ....... De -20 a +70 °C/de 0 a 100%HR
. (
Inadecuado para atmósferas con condensación
174T: ................. ± 0,5 °C (de -30 a +70 °C)
Exactitud
174H: ................ ± 0,5 °C (de -20 a +70 °C)
......± 3%HR (de 2%HR a 98%HR) a +25 °C
................................± 0,03%HR/K ± 1 dígito
174T: ..................................................0,1 °C
Resolución
174H: .................................. 0,1 °C/0,1%HR
.....................De 1 min a 24 h (seleccionable)
Intervalo de medición
Temperatura de
...........................................De -40 a +70 °C
almacenamiento
174T: ..................................De -30 a +70 °C
Temperatura de
174H: .................................De -20 a +70 °C
funcionamiento
............................................. 16.000 lecturas
Capacidad de memoria
174T: .................................................... IP 65
Clase de protección
174H: ................................................... IP 20
Medidas en mm (L x An x Al) ....................................60 x 38 x 18,5 mm
................................................................35g
Peso
...... 2 pilas de botón de 3 V (2 CR 2032 litio)
Tipo de pila
174T: ............ 500 días
(intervalo de medición de
Vida de la pila
......................................................15 min, +25 °C)
174H: .............. 1 año
(intervalo de medición de
......................................................15 min, +25 °C)
1
Para uso continuo con humedad elevada (>80%HR a 30°C durante >12h,
>60%HR a >30°C durante >12h) póngase por favor en contacto con nosotros a tra-
vés de www.testo.com/service-contact
Visualizador
Lectura más baja memorizada
Lectura más alta memorizada
Esperando el inicio del programa de medición
Programa de medición finalizado
Programa de medición en marcha
Lecturas
Valor de alarma superior *
Valor de alarma inferior *
Carga de la pila
Criterio de inicio: fecha/
hora programada
Unidades
* parpadea: se muestra el valor de alarma programado
está encendido. se ha sobrepasado/no se ha llegado al valor de alarma
programado
Carga de la pila
Símbolo
Carga
Del 75 al 100%
Del 50 al 75%
Del 25 al 50%
Del 10 al 25%
<10%
Pila agotada
Lo
Leer los datos
Cambiar la pila
1
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

174h