Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 24618 25618 IWH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 19 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 20 Immobilisez le matériel vissé. Ne le tenez jamais émoussés ou endommagés. Lors de l’installation dans la main ou sur les jambes. Un support instable d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout peut provoquer une perte de contrôle et des dans le mandrin.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Chargez le bloc-piles à des températures de plus de vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 22
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 23
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Visseuses à...
CAOUTCHOUTÉE A VITESSE VARIABLE BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES ATTACHE À LA CEINTURE BLOC-PILES (Accessoire en option) Numéro de modèle 24618 IWH181 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 0-2 800/min 0-2 800/min Taux de percussion 0-3 200...
(Fig. 2). INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES Pour installer une douille, il suffit de la pousser (modèles 24618 et IWH181 complètement sur l’entraînement de sortie. Pour la faire seulement) N’utilisez que des accessoires de haute qualité avec un sortir, il suffit de tirer dessus (Fig.
Page 27
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 27 LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE Après avoir utilisé l'outil, ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.
Page 28
à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 29 CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de °C) et 113 °F (45 °C). Si nécessaire, le ventilateur courant standard. interne du chargeur se mettra en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge.
Page 30
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 30 • Brancher le matériel dans une prise de courant faisant • Consulter le revendeur ou un technicien partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. est connecté.
Page 31
Vous prolongerez la durée de vos embouts et COUPLE DE SERRAGE accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le (modèles 24618 et IWH181 seulement) embout en contact avec le matériau avant d’appuyer sur Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de la gâchette.
Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 33 Nettoyage tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture. Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT débranchez toujours l’outil Certains agents MISE EN GARDE et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyages certains nettoyer.
Page 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.