Vortice VORT KRYO-POLAR EVO 11 Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice VORT KRYO-POLAR EVO 11 Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VORT KRYO-POLAR EVO 11:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
VORT KRYO-POLAR EVO
COD. 5.571.084.133
06/12/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORT KRYO-POLAR EVO 11

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien VORT KRYO-POLAR EVO COD. 5.571.084.133 06/12/2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avertissements ..... 34 La société Vortice ne pourra être tenue pour Informations et sécurité R290 ... 36 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Codice prodotto 65001 65002 65003 Alimentazione 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz Capacità di raffrescamento 11000 BTU/3.2 KW 13000 BTU/3.8 KW 13000 BTU/3.8 KW Capacità di riscaldamento 11000BTU/3.2KW Raffresca- 1040 W/ 4.7 A 1380 W/ 6.0 A 1380 W/ 6.0 A mento Corrente Potenza/Corrente...
  • Page 4: Descrizione

    ITALIANO Descrizione VORT KRYO-POLAR EVO 11, 13 , 13 HP sono condizionatori d’aria locale del tipo “all in one”, che racchiudono in un’unica unità, destinata ad essere alloggiata nell’ambiente da climatizzare, tutti i dispositivi necessari al loro funzionamento. In particolare il VORT KRYO-POLAR EVO 13 HP racchiude anche una pompa di calore.
  • Page 5 IT LI NO • Non utilizzare l’unità nella vicinanza di sostanze infiammabili o combustibili. Mai utilizzare vernice , spray per la pulizia , insetticidi o prodotti simili vicino all’unità; potrebbe deformare le plastiche e causare danni elet- trici. • Mantenere una distanza minima di 50 cm ai lati dell’unità e da qualsiasi materiale infiammabile o riscalda- bile.
  • Page 6 Non accendere l’unità se il cavo o la spina sono danneggiati , se l’unità ha un malfunzionamento o se mo- stra altri difetti. Rispedire l’unità completa al venditore o farla ispezionare e riparare da un centro assistenza autorizzato Vortice . Richiedere sempre parti di ricambio originali , l’unità può essere aperta e riparata solo da persone autorizzata e qualificate.
  • Page 7: Informazioni Importanti Per Lo Smaltimento

    IT LI NO Tabella delle cariche nominali di gas per i vari modelli Cod. Nome prodotto KG GWP 65001 VORT KRYO-POLAR 11 R290 0 28 VORT KRYO-POLAR 13 R290 0,30 65002 VORT KRYO-POLAR 13 HP R290 0,30 65003 Contiene gas fluorurato ad effetto serra Sistema ermeticamente sigillato.
  • Page 8: Accessori In Dotazione

    IT LI NO Accessori in dotazione Accessori forniti insieme alla macchina (Fig. 1) 13 - Tubo scarico aria calda; 14 - Connettore tondo da inserire nel foro nel vetro , nella parete o nel pannello per finestra. 15 - Tappo per chiusura connettore n°14 16 - Pannello per finestra 17 - Pannello per finestra 18 - Pannello per finestra con foro , per allacciamento...
  • Page 9 IT LI NO Prestare attenzione ad evitare brusche pieghe nel tubo flessibile (Fig. 7), nelle quali l’aria calda potrebbe ri- manere intrappolata per poi diffondersi nell’ambiente e causare, al contempo , l’attivazione del dispositivo au- tomatico di protezione termica. N.B. La lunghezza della tubazione flessibile è...
  • Page 10 IT LI NO Installazione dei filtri a carboni attivi 1. Estrarre il telaio del filtro dall’apparecchio (Fig. 8) 2. Separare il dispositivo di fissaggio del filtro dal telaio (Fig. 9) 3. Estrarre il filtro dal sacchetto (Fig. 10) 4. Inserire il filtro a carboni attivi nel telaio (Fig. 11) 5.
  • Page 11: Funzionamento

    IT LI NO Funzionamento Pannello di controllo (Fig. 13) Pulsanti : Indicatori : A. Timer 1. Indicatore Timer B. Velocità ventilazione 2. Indicatore ventilazione velocità Alta C. Pulsante modalità 3. Indicatore ventilazione velocità Media D. ON/OFF 4. Indicatore ventilazione velocità Bassa E.
  • Page 12 IT LI NO Accensione ON/OFF All’accensione, dopo avere premuto il pulsante ON/OFF, l’unità partirà in modalità (AUTO: led verde acceso). In tale modalità l’apparecchio si attiva in Raffreddamento, Ventilazione o Riscaldamento (Mod. 13 HP), in funzione della temperatura ambiente: Temperatura della stanza > 24°C: l’unità funzionerà in modalità raffreddamento. 20°C <...
  • Page 13 IT LI NO Settaggio velocità ventilatore (SPEED) Premere il pulsante SPEED ripetutamente per selezionare ciclicamente la velocità del ventilatore Alta , Media o Bassa . Gli indicatori della velocità selezionata si accenderanno . Settaggio Timer Premere il pulsante TIMER per impostare il numero di ore di funzionamento desiderate (da 1 a 24 ore, l’indica- tore timer si accenderà).
  • Page 14: Modalità Deumidificatore

    ). - E2 : Il cavo del sensore dell’anti-frost non è ben connesso (il cavo si trova al lato dell’evaporatore). In questo caso siete pregati di chiamare un centro di assistenza tecnica Vortice. Non smontare la macchina in qualsiasi caso.
  • Page 15 IT LI NO NOTA: E’ consigliabile effettuare l’impostazione “Super Cool” solo dopo un ‘ora di funzionamento dell’unità , quando l’unità è in funzione e senza superare i 2,5 L; se questa soglia viene superata, l’indicatore di “Serba- toio pieno” si accenderà in rosso. Per rimuovere l’allarme è necessario drenare l’acqua nell’apposito punto di drenaggio posto nel retro della macchina .
  • Page 16: Manutenzione E Pulizia

    Per massimizzare l’efficienza dell’unità effetuare attività di pulizia regolarmente. Le operazioni di manutenzione straordinaria o riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato. Rivolgersi ad un centro assistenza Vortice. Prima di eseguire operazione di manutenzione straordinaria eseguire i seguenti check: - Che condensatori siano scarichi : da svolgere in sicurezza per evitare scintille.
  • Page 17: Smaltimento

    IT LI NO Pulire l’esterno dell’unità Utilizzare un panno soffice per pulire il corpo dell’unità. Mai usare agenti chimici aggressivi , come panni trattati , detergenti , agenti chimici. Potrebbero rovinare il corpo dell’unità. Pulizia del filtro Usare un’aspirapolvere o scuotere leggermente il filtro per rimuovere la polvere formatasi , inoltre passarlo sotto acqua corrente (non più...
  • Page 18: Technical Data

    ENGLISH Technical data Model code 65001 65002 65003 Power supply 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz Cooling capacity 11000 BTU/3.2 KW 13000 BTU/3.8 KW 13000 BTU/3.8 KW Heating capacity 11000BTU/3.2KW Cooling 1040 W/ 4.7 A 1380 W/ 6.0 A 1380 W/ 6.0 A Power/Ampere Consumption Heating...
  • Page 19: Description

    Before repairing the appliance, read the service manual first. Safety: • Table of minimal dimensions of the ventilated room, for use, store or install. Product name Min. room dimensions m VORT KRYO-POLAR EVO 11 VORT KRYO-POLAR EVO 13 14.3 VORT KRYO-POLAR EVO 13 HP 14.3 •...
  • Page 20 ENGLISH • Do not use the appliance in the proximity of flammable or explosive substances , fuels. Never use paint , cleaning sprays , insect sparys or any other similar product nera the unit; this could deform the plastics or cause electrical damage.
  • Page 21 ENGLISH • It is important that the rating label and the Marks on the unit are always visible and readable. Marks that are not anymore visible or readable , must be corrected. Informations and safety relating refrigerant R290 • Read these warnings carefully. •...
  • Page 22: Important

    ENGLISH IMPORTANT INFORMATIONS FOR DISPOSAL IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIRE- MENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WOR- KING LIFE.
  • Page 23: Supplied Accessories

    ENGLISH Supplied accessories Supplied accessories with the appliance (Fig. 1) 13 - Exhaust hose; 14 - Adaptor - for insertion over hose and into window spacer (or into a hole in the wall/window) 15 - Cover for adaptor n°14 16 - Window spacer - for filling the open window space.
  • Page 24 ENGLISH Take care not to form kinks in the hose (Fig. 7), where hot air could be trapped and then on escaping set off the automatic thermal cut-out system. N.B. The lenght of the hose has been carefully calculated to match the specifications of the appliance.
  • Page 25 ENGLISH Active carbon filters installation Remove the filter holder fram from the appliance (Fig. 8) Remove the filter fastening device from the frame (Fig. 9) Remove the active carbon filter from its packaging (Fig. 10) Insert the filter into the frame (Fig. 11) Fit the filter and reassemble the fastening device (Fig.
  • Page 26: Functioning

    ENGLISH Functioning Control panel (Fig. 13) Buttons: Indicators: A. Timer 1. Timer indicator B. Speed (ventilation) button 2. High fan speed indicator C. Mode button 3. Medium fan speed indicator D. ON/OFF (power) button 4. Low fan speed indicator. E. Sleep button 5 Auto mode indicator.
  • Page 27 ENGLISH Turning ON/OFF Press ON/OFF button, the unit will start in automatic mode (AUTO: green led on). The unit start in Cool, Fan, or Heat (Only 13 HP model), depending on the room temperature: room temperature > 24°C: the unit will work in cooling mode 20°C <...
  • Page 28 ENGLISH Setting ventilation speed Press SPEED button to choose the ventilation speed you need, high, medium or low. The sign of high or low ventilation will light on at the same time. Setting timer 1. Press TIMER button to set the operating hours you desired (1 to 24 hours, the sign of timer will light on). When the set time has been reached, the machine will turn off automatically.
  • Page 29: Self-Diagnosis

    ENGLISH Remote control (Fig. 15) All the above functions can also be performed with the supplied remote control. This remote control requires 2 pcs AAA batteries to operate (battery is not supplied along with the unit). ON/OFF SPEED DOWN TIMER SLEEP MODE Self-diagnosis...
  • Page 30 ENGLISH NOTE: This “Super Cool” feature by adding water is proposed to do after one hour operation and the water should NOT be over 2.5L, otherwise, the “water full” indicator will light in red and the unit will stop working. This action should only be performed while the power is on, in order for the “water full”...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Always unplug the air conditioner form the mains supply before cleaning and/or repairing. To maximize the efficiency of the air conditioner, clean the unit regularly. Extraordinary maintenance operations or repairs must be done by professional qualified staff. Call a Vortice Service Center.
  • Page 32 ENGLISH Cleaning the filter Use a vacuum cleaner or tap the filter lightly to remove loose dust and dirt from the filters and then rinse tho- roughly under running water (no hotter than 40°C). Dry thoroughly before replacing. NOTE: Never operate the unit without the filters . End of season storage - Drain any water in the unit before completely operating the unit on ventilation only mode for a few hours, to thoroughly dry the...
  • Page 33: Données Techniques

    FRANCAIS Données techniques Code produit 65001 65002 65003 Puissance 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz 220-240V~,50Hz Capacité de refroidissement 11000 BTU/3.2 KW 13000 BTU/3.8 KW 13000 BTU/3.8 KW Capacité de chauffage 11000BTU/3.2KW Refroidis- 1040 W/ 4.7 A 1380 W/ 6.0 A 1380 W/ 6.0 A sement Consommation Puissance/Ampere...
  • Page 34: Description

    Avant d’utiliser l’unité, lire le manuel d'entretien entièrement. Avertissements : Tableau des dimensions minimales de la pièce ventilée, pour installer, utiliser, stocker. Product name Min. room dimensions m VORT KRYO-POLAR EVO 11 VORT KRYO-POLAR EVO 13 14.3 VORT KRYO-POLAR EVO 13 HP 14.3 •...
  • Page 35 FR NC IS • Ne pas utiliser l’unité à proximité de substances inflammables ou de combustibles. Ne jamais utiliser de peinture, spray pour le nettoyage, insecticides ou produits semblables à côté de l’unité ; cela pourrait défor- mer les plastiques et provoquer des dommages électriques. •...
  • Page 36: Informations Et Sécurité Concernant Le Réfrigérant R290

    FR NC IS • Ne pas allumer l’unité si le câble ou la fiche sont endommagés, si l’unité présente un dysfonctionnement ou d’autres défauts. Renvoyer l’unité complète au revendeur ou la faire contrôler et réparer par un électricien certifié. Demander toujours des pièces de rechange originales, l’unité peut être ouverte et réparée par des personnes autorisées et qualifiées.
  • Page 37: Conformité Aux Règlements Suivants

    FR NC IS Tableau de la charge nominale du réfrigérant pour les modèles Cod. Nom du produit KG GWP 65001 VORT KRYO-POLAR 11 R290 0 28 VORT KRYO-POLAR 13 R290 0,30 65002 VORT KRYO-POLAR 13 HP R290 0,30 65003 Contient du gaz fluoré à effet de serre Système hermétiquement scellé.
  • Page 38: Accessoires Fournis

    FR NC IS Accessoires fournis Accessoires fournis avec la machine (Fig. 1) 13 - Tuyau d’échappement air chaud ; 14 - Connettore tondo da inserire nel foro nel vetro , nella parete o nel pannello per finestra. 15 - Bouchon pour fermeture du connecteur n°14 16 - Panneau pour fenêtre 17 - Panneau pour fenêtre 18 - Panneau pour fenêtre avec trou, pour raccorde-...
  • Page 39 FR NC IS Vérifier que le tuyau ne soit pas plié brusquement (Fig. 7), car l’air chaud pourrait rester emprisonné pour en- suite se diffuser dans l’atmosphère et provoquer l'activation du dispositif automatique de protection thermique. N.B. La longueur du tuyau flexible a été spécialement calculée en fonction des caractéristiques de l'appareil.
  • Page 40 FR NC IS Installation des filtres à charbons actifs Extraire le châssis du filtre de l’appareil (Fig. 8) Séparer le dispositif de fixation du filtre du châssis (Fig. 9) Extraire le filtre du sachet (Fig. 10) Insérer le filtre dans le châssis (Fig. 11) Fixer le filtre en remontant le dispositif de fixation sur le châssis (Fig.
  • Page 41: Fonctionnement

    FR NC IS Fonctionnement Panneau de contrôle (Fig. 13) Boutons: Indicateurs : A. Timer 1. Voyant Timer B. Vitesse de ventilation 2. Voyant ventilation vitesse Haute C. Bouton de modalité 3. Voyant ventilation vitesse Moyenne D. ON/OFF 4. Voyant ventilation vitesse Basse E.
  • Page 42: Sélection Mode/Fonction

    FR NC IS Allumage ON/OFF Lorsqu'il est allumé, après avoir appuyé sur le bouton ON / OFF, l'appareil démarrera en modalité AUTO: (LED vert allumé). Dans cette modalité, l'appareil est activé en mode Refroidissement, Ventilation ou Chauffage (Mod. 13 HP), en fonction de la température ambiante: température ambiante >...
  • Page 43: Mode Déshumidificateur

    FR NC IS Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton VITESSE plusieurs fois pour sélectionner cycliquement la vitesse du ventilateur Haute, Moyenne ou Basse. Les voyants de la vitesse sélectionnée s’allumeront. Réglage du Timer Appuyer sur la touche Timer pour régler le nombre d’heures de fonctionnement souhaitées (de 1 à 24 heures, le voyant timer s’allumera).
  • Page 44: Auto-Diagnostic

    - E2 : Le câble du capteur de l'anti-frost n'est pas bien raccordé (le câble se trouve à côté de l’évaporateur). Dans ce cas, veuillez appeler un centre d’assistance technique Vortice. Dans tous les cas, ne jamais démonter la machine Modalité...
  • Page 45 FR NC IS REMARQUE : Cette opération d’économie d’énergie doit être effectuée seulement après une heure de fon- ctionnement de l’unité, lorsque l’unité est en marche et sans dépasser 2,5 L ; si ce seuil est dépassé, le voyant d’Eau pleine s’allumera en rouge. Pour supprimer l’alarme Eau pleine, il faut drainer l'eau au point de drainage situé...
  • Page 46: Entretien E Nettoyage

    Afin de maximiser l’efficacité de l’unité, effectuer des activités de nettoyage régulièrement. Les travaux de maintenance ou de réparation exceptionnels doivent être effectués par du personnel qualifié. Contactez un centre de service Vortice. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, il faut contrôler que : - Les condensateurs soient vides : à...
  • Page 47: Démantèlement

    FR NC IS La pression du système et l’éventuelle présence de fuites doivent être testées avant de recharger l’unité. Nettoyer l'extérieur de l’unité Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le corps de l’unité. Ne jamais utiliser d’agents chimiques agressifs, comme des chiffons traités, des détergents, des agents chimi- ques.

Table des Matières